Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 76

— Нам нужно перейти в другой дом, — с этими словами Лой взяла винтовку, перешла на другую сторону улицы и направилась к дому Джильберта Свонсона. Джил и Эрика исчезли, как и большинство жителей Осколы.

Эллен взяла у Лой ружье и выстрелом сбила висевший на двери замок. Все вошли в дом.

Нзнси секунду помедлила на пороге, с болью глядя на языки пламени, вырывавшиеся из подвального окна ее дома.

— Вы бы все погибли, — сказала Лой, пытаясь утешить подругу.

В этот момент в клубах дыма, валившего из окон гостиной, появился огромный черный предмет, объятый ярким пламенем. От горящего черного тела шел зловонный желтый дым. Огромные извивающиеся кольца выползали из подвала, кожа на них стала лопаться, и наружу вывалилась серая масса, похожая на кипящую слизь. Горящий дом разваливался на части, через проломы в стенах была видна мебель, книги и домашняя утварь. Казалось, что на какое-то мгновение крыша повисла в воздухе, а затем со страшным грохотом рухнула вниз.

Вдруг из пламени вылетел холодильник, на котором сохранились картинки, наклеенные Крисом, и упал прямо перед сбившимся в кучку семейством Уэстов. Дверца холодильника открылась и оттуда вывалились замороженные бифштексы, овощи и банки с кока-колой.

— Смотрите, я поймал мороженное! — закричал Джой.

Залитая молоком и апельсиновым соком, Нэнси отпрянула назад, а затем, не сказав ни слова, вошла в дом Свонсонов, бросив неприязненный взгляд на Лой и Эллен.

— Теперь это существо знает, что мы будем сражаться, — сказала Лой. — Оно это поняло.

— Не оно, а он. Я же видел его.

— Хорошо, Боб. Пусть будет он.

Брайан понимал, что его жена только что спасла всем жизнь. Они с Бобом отважно сражались бок о бок, и Брайан надеялся, что их союз будет долговечным и пойдет всем на пользу.

Теперь в доме было меньше народа. Вместо семнадцати осталось только тринадцать человек. Лой стала внимательно присматриваться к оставшимся в живых. Нэнси обливалась слезами, прижимая к себе сыновей. Вряд ли она сможет оказаться полезной в предстоящем сражении. Сангхви и Майя Гидумэл никогда не держали в руках оружие. За всю свою жизнь они не обидели и мухи. Пожалуй, можно было рассчитывать только на Хайджексов, правда, оставался еще священник, но Лой не могла себе представить его с кем-либо сражающимся. Нет, об этом нечего и думать.

Ее очень волновало, пойдут ли эти люди за ней и признают ли ее своим лидером. Она видела, что нужна всем. Пока Лой не отдала приказ, все бездействовали. Даже Боб не справился с ролью командира.

Что ж, придется попробовать.

— Мы дождемся захода солнца, выберемся из города на мопедах. Мы узнали по радио, что в Глен Фоллз все спокойно. Если мы будем быстро передвигаться, то, возможно, нам удастся скрыться под покровом темноты. — Лой знала, что это хороший план, если только удастся его осуществить. — Нам нужно найти несколько мопедов.

— Я думаю, нам нужно создавать как можно меньше шума, — добавил Брайан.

— Почему? — поинтересовался отец Палмер.

— То, что находится под землей, возможно, обнаруживает нас по звуку. Чем тише мы будем себя вести, тем лучше.

— Мы можем сделать отвлекающий маневр, — предложила Эллен. — Нужно перейти на другую сторону улицы и включить радио в доме напротив.

— В доме Кобба?

— Когда мы найдем мопеды, то поднимемся наверх и будем тихонько сидеть до наступления темноты, а затем отправимся в путь, — вмешалась Лой.

Брайан не знал, сработает ли этот план. Сейчас он был уверен только в одном: хладнокровие и мужество Лой и Боба сплотили всех собравшихся в доме. Из беспомощной толпы насмерть перепуганных горожан они превратились в организованный отряд.





— Труднее всего будет найти мопеды, — заметил Дик. — Что, если они не найдутся в одном из ближайших домов?

— Иди включи радио, — обратилась Лой к Эллен. — Включи сразу два радиоприемника, телевизор и сушилку, которую поставь на самый длинный цикл работы.

— Сушилку?

— Положи в нее что-нибудь. Нужно, чтобы было как можно больше разговоров и шума, как будто мы все находимся в доме.

Видя горящие глаза Лой, Эллен не посмела отказаться.

— Ну, иди, — поторопила ее Лой.

Эллен вышла во двор и снова стала рассматривать страшные разрушения на улице. Дом Уэстов было невозможно узнать. Его развороченное чрево кишело горящими червями. В воздухе стоял жирный смрадный дым. Эллен закашлялась, чувствуя, что ее сейчас вырвет.

— Торопись, — раздался сзади резкий голос.

— Сейчас, Лой. — В то время как Эллен шла к дому Коббов, все остальные рассыпались по соседним дворам в поисках мопедов.

Эллен уже почти дошла до места, как вдруг ее осенила страшная мысль. Они не учли нечто важное, даже предусмотрительная Лой упустила это из виду. Как глупо. Она не сможет включить радио и электроприборы, потому что в городе нет электричества. В доме Уэстов они слушали приемник на батарейках.

Нужно найти какой-то выход. Что может создать шум в доме с отключенным электричеством? Может быть, включить воду? Это можно было сделать где угодно, но только не в Осколе. В каждом доме был свой колодец, из которого воду качали электронасосом.

К счастью, дом был не заперт, и Эллен беспрепятственно прошла внутрь, оказавшись в чужом мире незнакомой семьи. Она видела Коббов только мельком. Хозяйка дома была невысокой полной женщиной, а тощий мистер Кобб носил огромные очки в тяжелой оправе. Кажется, у них были дети. Да, на полу, рядом с телевизором, лежала игрушечная машинка. На журнальном столике стояла полная окурков пепельница, а рядом лежал вчерашний номер «Пост-Стар», газеты, выходившей в Глен Фоллз. Разумеется, газету Эллен здесь не читали.

Она прошла в кухню и открыла кран, из которого потекла тонкая струйка воды, так как бак с водой был почти пустым. Что же делать?

Эллен вдруг вспомнила о газонокосилке, пошла в гараж и нашла там то, что хотела.

Дотащив газонокосилку до дома, она поставила ее на бок и стала пропихивать в дверь. Наконец Эллен удалось установить ее посреди гостиной. Сняв завязку с портьеры, привязала ручку косилки с кнопкой управления к дивану.

У Коббов была красивая и уютная гостиная, стены которой украшали обои с крупным цветочным рисунком. На столике, вокруг которого стояло несколько кресел-качалок, лежала игра «Скотланд Ярд», а рядом стояли стаканы с кока-колой. Вся семья играла за столом, когда случилась беда.

Эллен дернула тугой шнур стартера, и со второй попытки мотор начал чихать. В комнате стало пахнуть бензином. Эллен заглянула в бензобак и обнаружила, что он почти пуст.

Интересно, сколько ей осталось жить? При этой мысли к горлу подкатил комок. «Я даже не успела родить ребенка», — с горечью подумала Эллен и яростно дернула за шнур. Газонокосилка заработала, а потом снова закашляла. В ножи попала диванная подушка, и мотор начал глохнуть. Эллен оттащила косилку на середину комнаты и выключила вращение колес.

Укрощенная газонокосилка наконец заработала, изрыгая выхлопные газы. Эллен снова пошла в гараж и взяла канистру с бензином, стоящую в дальнем углу. Вернувшись в дом, она заполнила бензобак под самую пробку.

Убедившись еще раз, что все шло как надо, она вышла на веранду, спустилась с крыльца и направилась к дому Свонсонов. Вдруг она с ужасом увидела, что голова несчастного Уилли Рис Дэйла выкатилась из-под скатерти. Самое страшное было то, что она превратилась в множество черных шнуров с крючьями на концах. Когда Эллен приблизилась, шнуры вытянулись, направляя хищные крючья в ее сторону, а уцелевший глаз жадно уставился на нее.

Раздался выстрел, и трансформированная голова подскочила вверх, заливаясь кровью. Это Лой прикрывала Эллен с веранды. Второй выстрел отбросил чудовище еще дальше. В конце улицы Эллен заметила два огромных черных предмета, напоминающих лежащие бок о бок противоестественно гибкие стволы деревьев. Они выходили из леса по одну сторону дороги и, перекрыв ее, снова исчезали в зарослях. Их толщина была не менее двадцати футов, а о длине можно было только догадываться.