Страница 23 из 76
— Ты единственный ученый в здешних местах.
— Брайан, — Лой взяла мужа за руку.
— Думаю, там ничего нет, — торопливо добавил Боб, беспокойно поглядывая на Лой, — но все же мне хотелось бы, чтобы ты поехал со мной.
— Какая тебе польза от физика?
— Ты не хочешь его отпускать?
— Просто я беспокоюсь, — Лой посмотрела на свой живот.
— Я все понимаю, Лой. Мне меньше всего хочется забирать Брайана именно сейчас, когда он так нужен тебе. Но пойми и ты, мы ведь не на рыбалку собрались. — Он многозначительно посмотрел на Брайана. — Если бы не придурок Дэнни, я бы сравнял этот проклятый холм с землей. На сей раз одного экскаватора будет недостаточно. Мне нужно твое свидетельство как ученого.
Брайан не мог отказать старому другу в такой просьбе.
— Я должен ехать, Лой.
Она минуту помолчала, а потом заговорила нежным и печальным голосом:
— Ты меня покидаешь.
— Ты говоришь так, как будто он уезжает навеки, Лой! — шутливо заметил Боб и дружески потрепал ее по голове.
— Позвони мне, Брайан, — попросила Лой.
— Конечно, любимая.
— Ну, езжай, — устало улыбнулась Лой, пытаясь придать лицу счастливое выражение, хотя ей вовсе не было радостно. — Все хорошо.
Брайан посмотрел на хрупкую фигурку Лой, стоявшую в дверном пролете, и сел в полицейский «Блейзер». Когда машина выезжала на дорогу, Брайан оглянулся и помахал жене рукой. Она тоже подняла руку, и Брайану показалось, что она прощается с ним навсегда.
Машина ехала по направлению к Ладлэму. Вскоре она свернула на Нортуэй.
— Лой очень расстроена, — заметил Боб.
— Она беспокоится о ребенке.
— Ее можно понять. А что говорит Сэм Гидумэл?
— Он настроен оптимистически.
— Мне кажется, она вот-вот должна родить.
— Так оно и есть.
Про себя Брайан с горечью подумал: «Ну, Брайан Келли, ты сам заварил эту кашу, а теперь расхлебывай как знаешь».
По старой дороге до Товэйды было всего пятьдесят миль, но все предпочитали ездить по новой автостраде, несмотря на то, что этот путь был на десять миль длиннее.
Некоторое время они ехали молча. Мысли Брайана занимала только Лой.
— Как, по-твоему, она выглядела просто расстроенной или совсем убитой?
— Вы что, поругались?
— Да нет, но она последнее время какая-то грустная.
— Это все из-за беременности. У Нэнси все обошлось без осложнений, но на последних месяцах с ней не было никакого сладу.
Брайан многое доверял Бобу, но о том, что случилось, он не мог рассказать даже ему.
— Надеюсь, что ты прав.
— Ты женился на необычной женщине. Ты ведь знаешь, как я к ней отношусь.
— Да, прекрасная женщина со множеством достоинств.
— Посмотри-ка на это, — прервал Боб грустные размышления друга, что-то внимательно разглядывая в зеркало задней обзорности.
— Какая красота! — воскликнул Брайан.
К ним приближался новенький ярко-красный «Додж Вайпер». За рулем сидел парень, представлявший собой нечто среднее между Ником Нольтом и Кэри Грантом, а его пассажирка была ослепительна, как сама богиня Венера. Обычно автомобили нагоняли на Брайана тоску, но на сей раз это было нечто потрясающее.
— Вот это да! — Брайан был неравнодушен к красивым машинам. Сам он был владельцем старенького «Остин Хили», который ремонтировал в течение многих лет. Но эта шикарная машина не была похожа на все то, что ему доводилось видеть раньше. Новая машина фирмы «Крайслер», составившая конкуренцию «Корвету», была самым замечательным творением, созданным в Детройте за последние тридцать лет.
— С какой скоростью они едут?
Боб прибавил скорость, чтобы «Додж» не обогнал его.
— Семьдесят одна… Нет, он замедлил ход. Заметил опознавательные знаки.
Когда «Вайпер» стал отставать, Боб поехал еще медленнее, и вскоре они поравнялись. Машина поражала красотой плавных форм, а звук ее двигателя был для Боба слаще самой прекрасной песни любви. Он заглянул в обтянутый кожей салон, и его взгляд невольно упал на округлые колени безупречной формы.
— Ух ты! Вот это да!
Девушка повернула к нему юное личико и улыбнулась. Потом она сделала жест рукой, прося Боба опустить оконное стекло. Она что-то прокричала, но Боб не мог разобрать слов из-за рева двигателя.
— Повторите! — крикнул он девушке.
— …гонки… — больше он ничего не расслышал, но и этого было достаточно. Он понял, чего от него хотят.
Брайан взглянул на друга. Он тоже услышал слова девушки.
— Ты ей скажешь? — Если Боб сообщит «Вайперу», где находится ближайший контрольный пункт с радиолокационной установкой, то они смогут воочию убедиться, на что способно это чудо автомобилестроения.
— Черт возьми, давай скажем им, — Боб наклонился к радиопередатчику. Ему сообщили о местонахождении контрольного пункта с радиолокационной установкой, фиксирующей скорость свыше ста шестидесяти миль в час.
Они по-прежнему ехали бок о бок с «Вайпером».
— Вот это да! У них уже сто шестьдесят миль в час!
Водитель «Вайпера» поприветствовал их сигналом. До контрольного пункта оставалась тридцать одна миля.
— На это стоит посмотреть, — сказал Боб.
— А это не противоречит закону?
Боб рассмеялся.
— Разумеется, противоречит.
В этот момент он увидел руки водителя. Казалось, они были лишены суставов и напоминали двух длинных змей, которые обвивали открытую кабину и спускались петлями к педалям управления. Кисти рук с длинными, мускулистыми пальцами крепко держали руль. Вместо ногтей на них были страшные черные когти.
— Будь я проклят! Ты видел этого парня?
— Конечно.
— Посмотри на его руки.
Брайан приподнялся, но так и не смог заглянуть в салон «Вайпера». Боб направил свой «Блейзер» на середину автострады, но «Вайпер» прибавил скорость. В это мгновение перед Бобом снова мелькнуло лицо девушки, которое вдруг сразу изменилось и превратилось в дешевую пластиковую маску, какую можно купить в любом магазине. За темными дырами глаз что-то шевелилось и излучало свет, как будто за маской скрывался целый рой диковинных жуков.
— Дьявол! Брайан, ты только посмотри!
«Вайпер» стремительно несся вперед, превращаясь в еле заметную точку.
— Шикарная штука.
Боб не слышал слов друга, так сильно стучало у него в висках. Казалось, еще секунда, и сердце вырвется у него из груди. У этого парня были руки, как у… Нет, Боб не знал, с чем их сравнить. А девушка… Он страстно желал ее и мысленно обладал ею.
Боб чувствовал, что его сейчас вырвет. Он стремительно развернул машину поперек дороги и хотел съехать на обочину. Набитый пожилыми дамами «Лексус» негодующе загудел.
— Господи, Боб!
Боб не мог говорить, он неуклюже вывалился из машины и направился к обочине, но его вырвало прямо на дороге. Громко сигналя, мимо них пролетел огромный грузовик. Задыхаясь, Боб ухватился за дверцу «Блейзера».
Приступы рвоты не прекращались, и Бобу казалось, что у него внутри сжимается и разжимается огромный кулак.
Брайан быстро вышел из машины и склонился над корчившимся в судорогах другом, пытаясь приподнять его.
— Что случилось, дружище?
Боб тупо уставился на дорогу. «Вайпер» был уже в полумиле от них и несся вперед, словно ветер.
— Ты видел?
— Что?
— Они были… — Боб не знал, что сказать. О том, что он увидел, нельзя говорить никому, даже Брайану. Если об этом узнает начальство, его просто отправят к психиатру и занесут в черный список. Он бессильно прислонился к капоту машины. Ведь он офицер полиции штата Нью-Йорк и находится при исполнении служебных обязанностей, а следовательно, не имеет права показывать свою слабость перед людьми. Могут подумать, что он просто напился.
Яростно гудя, мимо прошла еще одна машина. Боб с трудом забрался в кабину.
— Наверное, съел за завтраком какую-нибудь дрянь, — сказал он усевшемуся рядом Брайану.
— Ты жаришь яичницу желтками вверх?
— Всегда. Это полезно для сердца.
— Зато вредно для желудка. Возможно, это сальмонелла. Если жарить яичницу так, как ты, можно запросто подцепить эту гадость.