Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 116 из 120



— Вы хотите, чтобы я освободил это дьявольское создание… даже если я смогу совершить математическое чудо?

— Ничего дьявольского! — отрезало существо. — В результате нелепого страха неизвестности, заставившего марсиан пленить его, произошла серьезная ошибка. Зверь — это ученый из другого пространства, с которым произошел несчастный случай во время эксперимента. Я сказал «он», хотя, конечно, не знаю, имеет ли эта раса половую дифференциацию.

— Вы действительно говорили со Зверем?

— Он связывался со мной при помощи телепатии.

— Уже доказано, что мысли не могут проникать через первичный металл.

— Что люди знают о телепатии? Они не могут даже общаться друг с другом, кроме как в специальных условиях, — презрительно ответило существо.

— Верно. И если ваша история правдива, тогда это дело Совета.

— Это дело двоих — вас и меня. Вы забываете, что склеп Зверя является центральной башней великого города Ли — на миллиарды долларов сокровищ в мебели, произведениях искусства и техники. Зверь хочет освободиться из плена, прежде, чем кто-либо получит разрешение раскопать эти сокровища. Вы можете освободить его. Мы можем поделить сокровища.

— Разрешите задать вопрос, — сказал Джим Брендер. — Как ваше настоящее имя?

— П… Пирс Лоуренс, — промямлило существо. За секунду оно не смогло придумать иной вариации имени своей жертвы, чем поменять имя с фамилией и слегка изменить «Пирсон». Мысли его затемнились от замешательства, когда Брендер потребовал:

— На какой корабле вы прилетели с Марса?

— Н — на… Ф —4961… — Существо снова запнулось, ярость добавила замешательства в его мозгу. Оно боролось за контроль, чувствовало, что контроль ускользает, и внезапно ощутило притяжение первичного металла, из которого был сделан настенный барельеф, и поняло, что находится в опасной близости от изменения.

— Это, должно быть, грузовое, — пробормотал Джим Брендер и нажал кнопку. — Карлтонс, поищите, был ли на борту Ф —4961 пассажир или человек по имени Пирс Лоуренс. Сколько это займет времени?

— Около минуты, сэр.

— Видите ли, — продолжал Джим Брендер, откидываясь на спинку кресла, — это простая формальность. Если вы были на борту этого корабля, тогда я вынужден обратить серьезное внимание на ваши заявления. Конечно, вы понимаете, что я не имею возможности влезать в такое дело вслепую. Я…

Прожужжал сигнал.

— Да? — сказал Джим Брендер.

— На борту Ф —4961, когда он приземлился вчера, был только экипаж из двух человек. Такой личности, как Пирс Лоуренс, на борту не было.

— Благодарю вас. — Джим Брендер встал и холодно произнес: — До свидания, мистер Лоуренс. Представить не могу, что вы надеялись получить с помощью этой смехотворной истории. Однако, все было интересно, и проблема, которую вы поставили, в самом деле, очень изобретательна…

Снова прожужжал сигнал.

— Что там?

— К вам мистер Горсон, сэр.



— Отлично, пропустите его.

Теперь существо обрело полный контроль над своим мозгом и увидело в мыслях Брендера, что Горсон был финансовым магнатом, чей бизнес являлся того же разряда, что и фирмы Брендера. Оно также увидело и другие вещи, вещи, которые заставили его покинуть кабинет Брендера, здание и терпеливо ждать, пока мистер Горсон не появится на входе. Несколькими минутами позже по улице шли два мистера Горсона.

Мистер Горсон был энергичным человеком чуть больше пятидесяти. Он жил чистой, активной жизнью, и твердые воспоминания о многих климатах и нескольких планетах хранились в его мозгу. Существо уловило своими воспринимающими элементами настороженность этого человека и последовало за ним осторожно, почтительно, еще не совсем решив, совершать ли поступок.

Оно думало:

«Я прошло долгий путь от примитивной жизни и не могу сохранять ее форму. Создатели, проектируя меня, дали мне способности обучения, развития. Так легче бороться с растворением, легче быть человеком. В обращении с этим человеком я должно помнить, что моя сила в незаметности, и это нужно хорошо использовать».

С тщательными предосторожностями оно исследовало в сознании своей жертвы предполагаемый маршрут до его конторы. Вход в большое здание был ясно отпечатан в его мозгу. Затем длинным мраморным коридором, автоматическим лифтом на восьмой этаж и коротким коридором до двух дверей. Одна дверь была входом в его контору. Другая — в кладовую, используемую швейцаром. Горсон заглядывал туда по различным оказиям, и в его сознании, помимо всего прочего, было воспоминание о большом ящике…

Существо ждало в кладовой, пока мимо двери пройдет ничего не подозревающий Горсон. Дверь заскрипела. Горсон обернулся, глаза его расширились. У него не было ни единого шанса. Твердый, как сталь, кулак ударил ему в лицо, вминая кости черепа в мозг…

На этот раз существо не совершило ошибки, сохранив мысленную связь со своей жертвой. Оно сноровисто поймало падающее тело, одновременно превращая стальной кулак обратно в человеческую плоть. С бешеной быстротой оно затолкало объемистое тело в ящик и заперло его.

Настороженное, существо появилось из кладовой, вошло в кабинет мистера Горсона и село за его полированный дубовый стол. Человек, вошедший по нажатию кнопки, увидел сидящего Джона Горсона и услышал, как Джон Горсон сказал:

— Криспинс, я хочу, чтобы вы немедленно начали продавать эти акции по тайным каналам. Продавайте, пока я не велю вам остановиться, даже если вы решите, что это безумие. Я получил кое-какую важную информацию.

Криспинс просмотрел, строка за строкой, названия акций, и глаза его становились все шире и шире.

— Великий боже! — воскликнул он, наконец, с фамильярностью, которая являлась правом доверенного консультанта. — Это же все надежные ценные бумаги. Вся ваша удача не поможет пошатнуть их.

— Говорю вам, я тут не один.

— Но это противозаконно — разорять рынок, — возразил тот.

— Криспинс, вы слышали, что я сказал? Я ухожу. Не пытайтесь связаться со мной. Я позвоню вам.

Существо, бывшее Джоном Горсоном, встало, не обращая внимания на замешательство в мыслях, исходящих от Криспинса. Оно вышло из дверей, через которые вошло. Покидая здание, оно думало: «Все, что мне предстоит, это убрать с полдюжины финансовых магнатов, начать продавать их акции и затем…» К часу пополудни оно закончило. Биржа не закрывалась до трех, а к часу среди нью-йоркских тикеров пронеслись новости. В Лондоне, где наступала ночь, вышли экстренные выпуски газет. В Ханое и Шанхае наступающий новый день был взбудоражен, когда газетчики побежали по улицам в тени небоскребов, крича, что фирма «Дж. П. Брендер и Компани» лопнула и что назначено расследование…

— Мы стоим, — сказал председатель комитета по расследованию в своей речи на открытии следующим утром, — перед одним из наиболее изумительных совпадений в истории. Старая, респектабельная фирма с филиалами по всему миру, с капиталовложениями в более чем тысячу компаний всех видов, стала банкротом при неожиданном крахе всех принадлежащих ей акций. Потребуются месяцы, чтобы доказать чью-то ответственность за срочную продажу акций, причинившую это бедствие. Тем не менее, я не вижу, почему бы требования кредиторов не были удовлетворены путем продажи имущества с аукциона и других подобных методов, абсолютно правильных и законных…

— В самом деле, я не понимаю ее, — сказала одна женщина, пока они целой группой гуляли по обширным помещениям китайского дворца Брендера. — Я не сомневаюсь, что она любит Джима Брендера, но никто не мог бы серьезно ожидать, что она выйдет за него замуж теперь. Она светская женщина, и невозможно поверить, что она собирается жить с человеком, который будет простым пилотом или кем там еще на марсианском космолете…

Командор Хьюгс из Межпланетных Линий свирепо вошел в кабинет своего работодателя. Это был маленький, но очень жилистый человек, и существо, бывшее Луисом Дайером, напряженно уставилось на него, чувствуя его силу и энергию.

— Вы получили мой доклад о деле этого Брендера? — начал Хьюгс.