Страница 15 из 26
— Я не знала об этом, — сказала Кори и отвела глаза в сторону, чтобы не смотреть на Спенсера. Она не стала искать другую тему для разговора, а последовала примеру остальных принялась за десерт. К сожалению, Джой мало интересовалась куском торта на своей тарелке, но зато не спускала глаз с Кори и Спенса.
— Удивительно, — заметила она, переводя взгляд с одного на другого, — но я считала, что вы близкие друзья.
Спенсер больше не мог сдерживать обиды, что Кори смотрит на него как на пустое место, и решил заявить о себе и своих чувствах.
— Я тоже считал, что мы друзья, — сказал он резко и с удовлетворением отметил, что вся «галерка» из трех человек одобрила его реплику и повернулась к Кори в ожидании ответа.
Кори подняла голову и встретила его вызывающий взгляд. Мысленно она протянула руку, схватила его тарелку и опрокинула ее содержимое ему на колени.
— Да, мы были друзьями, — сказала она и недоуменно пожала плечами.
— Но вам почему-то не о чем говорить, — удивилась Джой, не скрывая своего разочарования.
«Галерка» посмотрела сначала на Спенсера справа, затем на Кори слева, но Кори положила в рот большой кусок торта и предоставила Спенсеру выкручиваться одному.
— Это было очень давно, — объяснил Спенсер.
— Все это так, дядя Спенс, но два дня назад ты огорчился, что Кори отложила свой приезд на несколько часов. Я было подумала, что, может быть, вас в молодости связывали… какие-то отношения.
Теперь, как и все остальные, Кори в упор смотрела на Спенсера. Она изумленно подняла брови, как бы удивляясь его оплошности и говоря «ты сам навлек на себя беду». Зрители с любопытством наблюдали за их единоборством.
— Я вовсе не огорчился, что Кори отложила свой приезд, — начал оправдываться Спенс. — Я огорчился, что она может вообще не приехать. — Все молча ждали продолжения. — Кори отличный фотограф, и Анджела договорилась с журналом, что именно Кори будет делать все снимки на свадьбе. Мы заключили с ней юридический договор, который, я надеюсь, она выполнит.
Услышав эту вопиющую ложь, Кори открыла от удивления рот, но мать поспешила ей на помощь, чтобы предотвратить столкновение.
— Кори всегда выполняет все свои обязательства, — обратилась она к Джой. Для нее это вопрос чести.
— Между прочим, — добавила Кори, подозревая, что Джой приготовила новый неловкий вопрос, — Спенс был другом всей нашей семьи, а не только моим.
Кори осталась довольна своим объяснением, Джой тоже одобрительно посмотрела на нее, но, к сожалению, бабушка Роза была другого мнения.
— Мне кажется, Кори, — заметила она, — ты немного ошибаешься.
— Нет, бабушка, это так, — твердо сказала Кори, и в ее голосе послышалось предостережение.
— Возможно, это и так, дорогая, но ты была единственной из нас, кто вместо обоев оклеивал стены своей спальни фотографиями Спенсера.
Кори была готова убить бабушку Розу на месте, но ей не оставалась ничего другого, как, не подвергая сомнению главное, сосредоточиться на мелочах.
— Ну уж не вместо обоев! — устыдила она бабушку.
— Твоя комната была храмом во славу Спенсера, — настаивала бабушка. — Если бы ты возжигала там свечи, люди вполне могла бы приходить туда молиться.
Господи, да у тебя под кроватью было полно альбомов с его фотографиями!
— И что же произошло дальше? — спросила Джой.
— Ничего не произошло, — с нажимом произнесла Кори, одновременно пытаясь взглядом усмирить бабушку.
— Вы хотите сказать, что в один прекрасный день дядя Спенсер вдруг вам разонравился и вы сняли со стен его фотографии? Вот так просто, ни с того ни с сего?
Кори одарила Джой безмятежной улыбкой.
— Вот так просто, ни с того ни с сего, — подтвердила она.
— Я не представляла себе, что такое может быть, — мрачно сказала Джой. Разве человек может вдруг сразу разонравиться?
Кори заметила, что теперь Джой не просто любопытствовала, но проявляла кровную заинтересованность.
Бабушка Роза тоже уловила странности в поведении Джой, но обвинила во всем предсвадебное волнение. Она похлопала Джой по руке, почувствовала при этом, что рука нервно сжата в кулак, и успокоительно сказала:
— У Кори была на то серьезная причина, милочка. Тебе, я уверена, это не угрожает.
— Какая?
— Спенсер разбил ей сердце Кори мысленно смирилась с неизбежным — не могла же она заткнуть бабушке рот салфеткой — и покорилась судьбе. Ей оставалось ждать, как растерзают в клочья ее гордость ради того, чтобы извлечь на свет правду и удовлетворить пустое любопытство молоденькой глупенькой невесты. Кори откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди. Ей не оставалось ничего другого, как ждать реакции Спенса, которому тоже приходилось несладко. Его лицо выражало полную растерянность, рука с чашкой кофе застыла на полпути ко рту — Что я сделал? — переспросил он, не понимая, и взглянул на Кори, словно ожидая, что она придет ему на помощь и все разъяснит. Вместо этого Кори подняла брови и пожала плечами, но промолчала.
— Ты разбил ей сердце, — повторила бабушка Роза — Интересно, как я это сделал? — потребовал ответа Спенсер.
Бабушка Роза осуждающе посмотрела на Спенсера, как на труса, неспособного признать свою вину, и обратилась к его племяннице:
— Когда Кори училась в последнем классе, твой дядя Спенсер предложил сопровождать ее на рождественский школьный бал. Я никогда не видела Кори в большем волнении. Они с Дианой, это сестра Кори, обошли все магазины в округе в поисках подходящего платья для Кори, такого, чтобы свести Спенсера с ума, и в конце концов отыскали такое платье. Наступил день бала, и Кори до самого вечера прихорашивалась у себя в комнате перед зеркалом и только перед самым приездом Спенсера спустилась в гостиную. Боже мой, как шло ей это платье! Она выглядела настоящей красавицей и совсем взрослой девушкой, мы с дедушкой любовались ею со слезами на глазах. Мы ее сфотографировали, а потом собирались снять их вместе со Спенсером.
Бабушка остановилась, чтобы выпить глоток воды, а заодно паузой подогреть интерес слушателей. У Кори мелькнула мысль, что у бабушки открылся невостребованный драматический талант. Джой вытянула шею и передвинулась на самый кончик стула, ловя каждое слово и неодобрительно поглядывая на дядю, готовая осудить его за неблаговидный поступок. Вопреки всему Кори наслаждалась ситуацией.
— И что было дальше? — умоляюще спросила Джой. Бабушка медленно поставила стакан с водой на стол и печально посмотрела на Джой:
— Твой дядя подвел Кори и не явился.
Джой устремила негодующий взор на дядю, пригвоздив его к позорному столбу.
Кори почувствовала, как в ее собственной душе зашевелилась жалость к Спенсеру.
— Неужели, дядя Спенс? Неужели ты мог так поступить?
— Еще как поступил! — развеяла последние сомнения бабушка Роза. Спенсер открыл рот, видимо, для того чтобы замолвить за себя словечко, но бабушка опередила его:
— Я смотрела, как она ждет его у окна, и у меня сердце разрывалось на части. Она никак не могла поверить, что он ее подвел.
— И вы так и не попали на бал? — спросила Джой Кори со всем сочувствием и жалостью, на которые способны женщины в подобных обстоятельствах.
— Нет, попала, — вмешался Спенсер.
— Нет, не попала.
Последние слова принадлежали бабушке.
— Мне кажется, вы ошибаетесь насчет этого и кое-чего еще, — сказал Спенсер, раздраженный тем, что его обвиняют в большем преступлении, чем он совершил на самом деле. — Я не отрицаю, что обманул Кори в тот вечер, продолжал он, адресуясь в первую очередь к своей племяннице, смотревшей на него широко открытыми глазами. — Я забыл о том, что обещал сопровождать Кори на бал, и отправился на каникулы в Аспен вместо того, чтобы ехать домой в Хьюстон.
Конечно, я не должен был поручать моей бабушке извиняться за меня перед Кори, но она настаивала, и я согласился. Я признаю, что виноват в этих двух вещах, но остальное… — Спенсер замялся, не зная, как поделикатнее сказать, что бабушка Кори сильно ошибается. — У меня сохранилось об этом совсем другое представление. У Кори уже был сопровождающий, и она уже приготовила себе платье, но случилось так, что ее молодой человек отказался в последнюю минуту.