Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 147

А Сентерри оставалась в глазах тех, кто ее теперь окружал, всего лишь танцовщицей низкого происхождения. Почти никто в незнакомом и враждебном месте, среди чуждой культуры, лишенная привычной власти и богатства, всего того, что делало ее принцессой.

– Вот сидит человек, мысли которого полны стеклянными городами.

Друскарл медленно развернулся на стуле, чтобы увидеть мужчину с жесткой бородой, в черном кафтане и платке, защищающем от жаркого солнца. С платка свисали мелкие серебряные шарики, сжатые в орлиных когтях, – это были символы душ, принадлежащих рабовладельцу. Руки работорговец скрестил на груди, они утонули в широких рукавах.

– Снова ты, – сказал Друскарл, вглядываясь в затененное платком лицо. – Но где же мои манеры? Присаживайся, выпей. Бадо, принеси еще чашу вина для моего друга из Рацитала.

Они уселись за низкий столик и уставились на отдаленный остров, окруженный кораблями Варсоврана.

– Отличное вино, полагаю, тринадцатый год правления Шестого Магистра, – заметил Феран.

– Вообще-то пятнадцатый. Они кладут дубовые пластины в кувшины с молодым вином, чтобы придать ему этот особый, дынный аромат.

– Оригинальная идея.

– Итак, что ты хочешь?

– Выпить за наше спасение с берегов Тореи.

– Я тронут. За спасение.

– За спасение.

– В прошлый раз я забыл спросить: где теперь Ларон?

– Здесь в Диомеде, затаился и практически не покидает укрытия, – сказал Феран, непроизвольно пожав плечами. – у него теперь самая заурядная человеческая сила, он ест нормальную пищу и чувствует себя весьма уязвимым. А через несколько десятилетий неминуемо умрет – а может, и раньше, если до него доберутся враги. А Девять здесь бывает?

– Город переполнен шлюхами, а ты интересуешься Девять?

– Нет, просто… мне всегда интересны женщины. Это ты носишь свои яйца в кувшине с уксусом, тебя не волнуют ни женская любовь, ни необходимость воздержания.

– За воздержание, – ответил Друскарл.

– Еще долго придется ждать, чтобы другие мужчины выпили за то же самое, – огрызнулся Феран. – Так что, она в Виндике?

– Она находится под опекой внимательного и доброго человека.

– Хорошо-хорошо. Она такое боязливое, хрупкое существо. А я как раз сейчас заметил шлюху, работающую у входа в соседнюю таверну. У тебя когда-нибудь была любовница?

– Да. Бадо, еще кувшин вина.

– Особая любовница?

– У меня была жена в Северной Акреме, но теперь мы по понятным причинам живем врозь. Она изучает новые пути самосовершенствования, а я следую своему долгу.

– За долг! – воскликнул Феран, осушая очередную чашу. – И прежде всего за долг во имя любви.

Некоторое время они молчали, наблюдая за флотом Варсоврана. Гигантская баржа с катапультой стреляла каменными ядрами, которые обрушивались на красные черепичные крыши юго-западной части цитадели. Часть кровли рухнула, куски черепицы каскадом посыпались внутрь, на защитников крепости. Потом в ответ на каменные ядра со стен полетели горшки с зажигательной смесью. Они в основном падали в воду, не долетая до кораблей, но один угодил в галеру, а два других в баржу с катапультой. Там началась суматоха, матросы бросились гасить пожар.

– Два – один в пользу короля, – отметил Феран.

– У цитадели есть явные преимущества: высота стен и прочность кладки. Кроме того, Северный альянс и Сарголан уже направили свои армии против Варсоврана, и император будет вынужден направить весь флот на оборону.

– А чем ты занимаешься?

– В данный момент я никому не служу, но у меня полно торейского золота. Я намерен поехать на север и посоветоваться с врачами по поводу своего физического состояния. А ты?

– Я уже посоветовался с колдунами, а после этого усовершенствовал кое-какие планы. Однако одного пункта по-прежнему не хватает.

– Что ты имеешь в виду?

– Как я уже говорил, Ларон больше не вампир, и у него нет той силы, с помощью которой он прославился. Но ты-то остаешься таким же сильным, как прежде, а нам нужен очень сильный человек, которому можно доверять. Что ты думаешь о Серебряной смерти?

– Я думаю, что она должна находиться в руках более ответственного хранителя.

Феран отхлебнул вина, затем внимательно осмотрел свои ладони:

– И чьи же это руки?





– После того, что случилось на Торее и на Гелионе, можно сказать одно: это точно не руки Варсоврана.

– У нас есть идея, как заполучить Серебряную смерть.

Друскарл на мгновение окаменел, а потом медленно поставил чашу с вином на стол:

– И что вы будете делать?

– У нас добрые намерения.

– Я уверен, что они из числа тех, которыми вымощена дорога в нижний мир.

– Ты с нами?

– Сначала расскажи мне побольше.

– Я пока не могу. Однако дай мне несколько дней, и я все тебе покажу.

Феран встал, поклонился на манер истинного рацитальца, бросил монету на стол и вышел. Местная девушка, прислуживавшая в таверне, поспешила к Друскарлу.

– Принести вам еще вина, господин? – спросила она, забирая чашу Ферана и оставленную им монету.

– Нет, мне пора уходить, – он тоже встал и покинул заведение.

Уже через полчаса девушка прибыла в тайную миссию Метрологов и беседовала с дьяконом Лисгаром.

– Я также слышала, как евнух говорил, что хочет посоветоваться с врачами Туриака о своем физическом состоянии, затем два раза они упоминали Серебряную смерть. Больше я ничего не слышала.

– А ты не разглядела лица работорговца? – спросил Лисгар, записав ее слова.

– Нет. Но когда Друскарл вышел из таверны, за ним последовал незнакомец.

– Отлично. Теперь возвращайся к своей работе и оставайся настороже.

– Что все это значит, дьякон? Я боюсь Серебряную смерть.

– Я тоже, но у меня есть вера в тех, перед кем я держу ответ.

Через несколько дней Друскарл сидел за кувшином вина в другой таверне, потягивая ароматный напиток, пока бродячий цирюльник брил его щеки и голову.

– Могучие воины, не правда ли? – говорил туриакский цирюльник, широко проводя лезвием по голове клиента и одновременно кивая головой в сторону гавани.

– Смотри на мою голову, а я буду наблюдать за кораблями, – отозвался Друскарл.

– Если я пролью хоть каплю вашей крови, господин, я не возьму с вас даже самой мелкой монеты.

– Я предпочитаю заплатить и не терять кровь, – Друскарл протер голову влажным полотенцем, расплатился с цирюльником и уселся к окну, откуда открывался прекрасный вид на гавань, баржу с катапультой, которая снова приближалась к острову-крепости. Здесь его и нашел Феран, который придвинул еще один стул и опустился рядом с евнухом.

– Ты обдумал мое предложение?

– Ты хочешь заполучить Серебряную смерть. Если бы у меня было по медяку на каждого, кто разделяет твое желание, мне бы никогда больше не пришлось работать. Ты обещал мне что-то показать.

– Да. Это большая тайна, но я чувствую, что смогу убедить тебя.

Они вместе покинули таверну и направились в порт. Под узким навесом, где складировали мачтовый лес, находилась лодка странной формы. Раньше таких Друскарл не видел. Она была вытянутая, неширокая, очень легкая, и снабжена необычно длинными веслами. Большая часть лодки была прикрыта, за исключением двух скамеек для гребцов. Основу конструкции составляла рама из ясеня.

– Те, кто построил это, считали, что работают над лодкой для гонцов, путешествующих по внутренним рекам, – объяснил Феран. – Она легко может опередить штурмовую галеру в спокойном море, а в это время года море всегда спокойно.

– Изящное судно, – кивнул Друскарл.

– Спасибо. Оно обошлось в значительную сумму, выплаченную настоящим золотом. Эту идею мне показал тот, кто построил «Лунную тень». Он называл эту модель гоночной.

– Могу понять. Она очень легкая, годится только для того, чтобы развивать максимальную скорость.

– Не совсем так, почтенный евнух. Она не отличается броской внешностью, но во многих отношениях не имеет равных. Эта штука не только исключительно быстрая, она способна сохранить воздух для гребцов на пять-шесть часов, если перевернуть ее и опустить под воду, привязав к скалам.