Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 147

– То, что я вижу, весьма привлекательно, – дипломатично ответил Ровал.

– В этом-то и проблема, – закричала Уэнсомер. – Это чересчур много! Мне надо бы сбросить килограммов девять-десять!

Мучное, засахаренные фрукты, сласти, мед, припомнил Ларон, а еще большой кувшин сладкого охлажденного вина у ног. Он непринужденно развернулся и сменил направление.

– Ты собирался помочь мне придти в форму! – возмущалась Уэнсомер. – Ты знаешь, как добиться этого, у вас же есть специальные тренинги.

– Это займет годы.

– Я не собираюсь поступать к вам на службу, Ровал, я просто хочу, чтобы ты продумал для меня программу упражнений, которая за месяц даст ощутимые результаты!

«Если бы я продавал билеты на это шоу, мне бы никогда уже не пришлось зарабатывать себе на жизнь», – подумал Ларон и поспешил прочь.

Вскоре после полудня один из старших студентов проводил бывшего вампира в кабинет Ивендель. Госпожа ректор возлежала на подушках, эффектно разбросанных по толстому ковру; стены и потолок были задрапированы красивыми тканями, воздух густо насыщен благовониями, а ароматный дымок струился от специальных свеч. Ивендель облачилась в фиолетовую тунику и алые шаровары. Одеяние украшала вышивка: солнечные лучи в области живота и серебряные звезды по рукавам. Волосы были собраны и заколоты серебряными гребнями, похожими на силуэты драконов.

Ларон поклонился, подал документ и отступил на несколько шагов назад. Ивендель прочитала текст.

– Рекомендуется к занятиям Высокоученой Уэнсомер, – медленно произнесла она.

– Да, ректор.

– Ты выглядишь слишком нормальным, чтобы пользоваться ее благоволением.

– Э…

Ларон не знал, что отвечать, и стоит ли вообще комментировать это замечание. Пауза затягивалась. Госпожа ректор потянулась, зевнула и продолжила чтение.

– Ты хочешь пройти посвящение восьмого уровня, – она ждала подтверждения написанного на листе.

– Да, ректор.

– Но на данный момент у тебя вообще нет никаких свидетельств о получении посвящения.

– Нет, ректор.

– Но так не бывает. Прачки на берегу реки, полощущие белье, нищие, уборщики имеют хотя бы второй уровень. Попугай в клетке на рынке мог бы сдать тест на первый уровень. Однажды я встретила пьяную шлюху, у которой был четвертый уровень. Кстати, сейчас она служит медсестрой в академии и изучает эфирную физиологию. Как тебе удалось обойтись без уровней посвящения?

– Я не преуспел в этом.

Ивендель взяла грифельную дощечку, лежавшую перед ней.

– Уэнсомер не дала бы таких рекомендаций человеку, не имеющему седьмого уровня. Здоровье и состояние тела… нормальные. Необычайно нормальные, как утверждают медицинские стражи, проверявшие тебя сегодня утром.

– Это представляет проблему? – тихо поинтересовался Ларон.

– Вероятно, нет… по крайней мере для меня. Ты придерживаешься обета безбрачия?

– Да, ректор.

– Ну, если это не так, мы вскоре узнаем. Значит, ты пережил огненные круги, уничтожившие миллионы людей. Но не выглядишь слишком обугленным, чего следовало бы ожидать от человека, прошедшего сквозь огонь.

– У меня было отличное, очень глубокое и очень надежное убежище.

– Почему ты приехал в Диомеду?

– Я хочу учиться у вас. Я принят?

Перед Ивендель стояла дилемма. У Ларона не было располагающих к обучению качеств, но когда речь шла о магии, Ивендель не слишком доверяла традиционным признакам. Во всяком случае, Ларон казался любопытной личностью, а это уже неплохо. Но ей не хотелось показывать свою заинтересованность, иначе у него могли возникнуть ненужные иллюзии. А всем известно, насколько опасно их иметь.

– Если ты поступишь в академию, то сможешь достичь высокого уровня профессионализма за довольно короткий срок. Ты можешь заниматься с нами год, после чего должен будешь пройти экзамены. Только после этого будешь допущен к дальнейшему обучению.





– Спасибо, ректор.

– Ты должен заплатить вперед за целый год.

Ларон сглотнул: это была очень большая сумма. Его уверенность в себе и самообладание за прошедшие две недели не раз подвергались суровым испытаниям. Но он не подал вида, что поражен требованием выложить столь серьезные деньги за один прием.

– Я принимаю ваши условия, госпожа ректор, – коротко заявил он.

Ивендель позволила себе улыбнуться:

– Отлично. Тебе покажут, где внести плату, затем обратись в регистрационный отдел – там дадут программу и назначат личных наставников.

Сайрет и Девять замерли, когда зазвенел колокольчик над лестницей, а затем Девять приблизилась к краю крыши и заглянула вниз. К Сайрет часто приходили гости, в основном ученицы но на этот раз явились мужчины. Точнее, мужчина и юноша. Он оделся так, чтобы казаться шире в плечах, и стоял очень прямо стараясь выглядеть повыше. На лице у него виднелись свежие ссадины.

– Ларон!

Вскоре они уже сидели на подушках возле танцевальной площадки, обмениваясь рассказами о своих приключениях за последний месяц. Ровал и Сайрет стояли на противоположной части крыши в одинаковой позе: скрестив руки на груди, внимательно наблюдая за своими подопечными.

– Он прибыл из… это можно назвать сумраком, – пояснил Ровал. – Его сердца расположены правильно, ему только не хватает тела, в которое можно было бы вернуться.

– Значит, это он спас Девять, когда она тонула? – спросила Сайрет, в голосе ее звучало сомнение.

– Насколько я знаю, да. Проблема в том, что его телосложение притягивает грабителей. В этом ты могла бы помочь.

– Я? Если я научу его танцу живота, он будет привлекать не только грабителей, но и…

– Нет, вероятно, я плохо объяснил. Госпожа Уэнсомер говорит, что ты редко пользуешься этой площадкой по утрам.

– Здесь в это время только Девять. Она прибирается, шьет.

– Это отличное место: просторное, открытое и в то же время уединенное. Я хотел бы арендовать его у тебя на месяц, может быть, чуть дольше.

– В самом деле? Какая замечательная неделя: кого ни встречу, все предлагают мне деньги. И чем ты намерен здесь заниматься?

– Когда я был юношей, мой наставник в течение пяти лет жил на острове Зурлан, неподалеку от побережья Скалтикара.

– Я слышала об этом. Там пользуются необычным боевым топором с искривленной рукояткой и длинным, тонким лезвием. Его название можно перевести примерно так: «евнух / трус / сборщик налогов / тот, кто делает небезопасные вещи темными ночами».

– Да. У обитателей Зурлана совершенно особый кодекс чести. Знаешь, ведь на остров никогда не было вторжений.

– А еще они имеют обыкновение казнить приезжих, чтобы проверить острие топоров. Как тебе и твоему наставнику удалось там выжить?

– Там на севере имеется небольшой торговый анклав. Плоды некоторых растений используют в их традиционной медицине, кулинарии и колдовстве, но не растут на острове из-за сурового климата. Островитяне вынуждены закупать их у представителей внешнего мира. Когда мой наставник отправился на Зурлан, чтобы изучить местный язык и приемы магии, он взял меня с собой. Один зурланский колдун, специалист по технике боя, именуемой джават, проникся ко мне симпатией и решил научить приемам самообороны. Через пять лет меня выслали с острова после одного инцидента с девушкой.

– Могу себе представить.

– Ты не понимаешь. Я вступил в бой с одним из островитян, чтобы защитить честь девушки, но зурланские девушки обязаны сами отстаивать свою честь и… ладно, я бы предпочел не рассказывать подробности.

Сайрет еще раз взглянула на Ларона и внезапно поняла, о чем речь:

– Ты хочешь научить Ларона приемам джавата, и для этого тебе нужен мой зал?

– Ты совершенно правильно оценила мои намерения, госпожа.

– Очень хорошо. Я согласна, будем считать это соглашением между двумя учителями. Ты начнешь завтра утром?

– Да, спасибо. О, и еще одно. Не могла бы ты брать эту девушку, Девять, с собой, на уроки к Уэнсомер? Секреты джават нельзя демонстрировать тем, кто не признан достойным стать Хранителем Стиля. Это касается всех, кто не живет и не жил на Зурлане.