Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 5

— У тебя осталось четыре минуты, — предупредила она его.

Макс открыл пиво и присел на подлокотник дивана. Сняв свои часы с запястья, он положил их на кофейный столик.

— Ты в порядке? — нежно произнес он.

— Все хорошо, — заверила его Кара снова.

— Ты знала? — поинтересовался Макс.

— Я не могу ответить на этот вопрос.

— Ну да, верно, — согласился он. — Я надеялся все понять по выражению твоего лица.

— И тебе удалось что-либо понять?

— Ты всегда остаешься для меня загадкой, Кара.

— Так даже лучше. — Она сделала глоток.

Макс последовал ее примеру, а затем поставил банку пива на подставку.

— Ты ведь понимаешь, мне придется заняться этой новостью.

— Понимаю.

— Я не хотел тебе причинить неприятности, и я уважаю Морроу, но, черт возьми, дочь президента?!

— Мы не можем с абсолютной уверенностью этого утверждать.

— Скоро мы это узнаем.

Кара кивнула в знак согласия.

— Ты общалась с Ариэллой? — Макс прекрасно знал, что девушки дружили, и как-то раз на каком-то мероприятии Кара даже познакомила их.

Она поставила бутылочку колы на стол:

— Ты не сделаешь только хуже обсуждением этой новости в своем репортаже?

— Кто знает, как все повернется…

Лицо Кары не выдало ни единой эмоции. Затем она выпрямилась и произнесла:

— Я понимаю, что это твоя работа, Макс, но ты можешь быть честным хотя бы со мной? Сможешь ли ты взвесить все за и против, прежде чем поднимется шумиха вокруг этой новости?

Макс наклонился вперед, придвигаясь ближе к Каре. Теперь он мог чувствовать на коже ее дыхание, ощущать запах кокосового шампуня. Ему так хотелось поцеловать ее…

— Я всегда взвешиваю все за и против.

— Ты ведь понимаешь, что я имею в виду.

Он коснулся ее руки, но Кара тут же отдернула ее:

— Боюсь, у этой истории печальный конец.

Он прекрасно понимал — новость взорвет средства массовой информации. Журналисты, не говоря уже о явных недоброжелателях президента Морроу, накинутся на него, словно акулы, почуявшие кровь.

— Ты собираешься на работу сегодня?

— Сегодня очередь Линн выходить в вечернюю смену, а я завтра с утра.

— Вам придется тяжко, — заметил Макс, все еще надеясь подобрать нужные слова, чтобы хоть немного подбодрить Кару.

— Да, верно, — протянула она устало.

— Я просто пытаюсь быть честным с тобой, Кара.

— Спасибо. — В ее голубых глазах Макс заметил нежность.

Он снова коснулся ее руки, на этот раз более властно, так что у Кары не было шансов вырваться.

Она окинула его растерянным взглядом, голос ее перешел на шепот:

— Ты же знаешь причины, почему мы не можем быть вместе.

— Это лишь твое мнение, а я его не поддерживаю.

— Мы не можем, Макс!

— Кара, я не могу без тебя.

Девушка не сводила с Макса глаз:

— Постарайся, Макс! Собери все свои силы и просто постарайся.

Он ухмыльнулся:

— Ты ведь понимаешь: я здесь не потому, что хочу выведать у тебя какую-то секретную информацию. Я действительно за тебя переживаю.

— Как я уже сказала…

— Ты в полном порядке. Я понял.

Ее кожа была красивого оливкового оттенка, губы нежные и мягкие. Он представил, какие они на вкус. Макс притянул Кару к себе, но та тут же высвободилась из его хватки:

— Твое время вышло.

Он тяжело вздохнул и выпустил ее руку:





— Да, думаю, ты права.

Макс ушел и оставил свои часы в квартире Кары. Она не знала наверняка, сделал ли он это намеренно или нет? Браслет из платины, циферблат инкрустирован изумрудами. Кара даже боялась предположить, сколько же они могут стоить. По-видимому, быть знаменитым телеведущим — весьма прибыльное дело.

На следующее утро она положила часы в сумочку перед тем, как отправиться на работу в Белый дом. Если Макс вспомнит о своей пропаже, она может без проблем заехать к нему на обратном пути и вернуть часы. Ей вовсе не хотелось, чтобы он вновь объявился на пороге ее квартиры, используя часы в качестве предлога.

Показав пропуск на охране, Кара прошла дальше. В столь ранний час на первом этаже были лишь уборщик и курьер. В офисе царили тишина и спокойствие, но, пройдя немного дальше, Кара услышала голоса, доносившиеся из управления пресс-службой.

— Доброе утро, Кара, — поприветствовала ее начальница — Линн Ларсон.

Кара расстегнула пальто и на ходу сняла шарф:

— Вам уже удалось пообщаться с президентом?

Линн покачала головой:

— Служба безопасности провела с ним целый час, с ним пообщался Барри, а затем президент отправился в резиденцию.

— Это правда? — Кара сняла пальто и передала ассистенту.

— Мы толком не знаем, — ответила Линн, открывая дверь своего офиса.

Кара последовала за начальницей:

— Барри не спросил?

Барри Вестмор — глава администрации — близко знал президента Морроу.

У Линн был огромный офис. Здесь стояли широкий дубовый стол, комод, диван кремового цвета и три телевизора, по которым транслировались новости с трех континентов на английском, немецком и русском языках. И везде на повестке дня была новость о президентской дочке.

— Даже если это правда, президент не знал, что у него есть дочь.

— Это хорошо.

В данном случае его незнание было им на руку.

Но Линн не видела ничего хорошего в этой ситуации.

— К сожалению, у нас есть догадки, кто может быть матерью ребенка, можно даже сказать, у нас несколько вариантов. Барри и я тут подумали, — продолжила начальница, — и на ум нам пришло три имени.

— Три? — Несмотря на всю сложившуюся ситуацию, Кара едва сдерживала смех. — Вот это да, мистер президент!

Линн нахмурилась:

— Его последний год обучения в школе. Морроу был легендой школьной футбольной команды.

— Простите. — Кара смутилась и присела на стол напротив.

— Он отказывается называть какие-либо имена.

— Но ведь ему все равно придется!

— Во-первых, он хочет узнать, действительно ли Ариэлла его дочь? Только если эта информация подтвердится после теста ДНК, президент согласится дать нам имена своих бывших подружек.

— Репортеры уже наверняка занимаются поисками, — заметила Кара и тут же вспомнила о Максе. — Они сделают все возможное, чтобы добраться до матери Ариэллы первыми. Это ведь новость тысячелетия!

— Да, наверняка так и будет, — согласилась Линн. — Но президент не хочет, чтобы кто-нибудь пострадал, и губить чужие жизни он не собирается.

Кара понимала, что уже ничего не поделаешь и чья-то жизнь будет загублена. Не важно, была ли между Морроу и матерью Ариэллы любовь, все равно пресса отныне объявит охоту на бедную женщину.

Линн не переставала теребить кольцо на пальце.

— Если бы мы только знали, что надвигается такой хаос! В следующий раз напомни мне — следует выбирать кандидатов из ботаников, например, или из шахматистов.

— На сегодняшний момент ботаники очень даже сексуальны, — сказала Кара.

Линн ухмыльнулась:

— Нужно было все же выйти замуж за ботаника.

— Вместо невероятно привлекательного капитана судна?

Линн пожала плечами, но в глазах появились озорные искорки.

— Всему виной его форма.

— Вы уже говорили с Ариэллой?

— Никто не может ее найти.

— Разве мы вправе ее винить за это? — Если бы такое случилось с Карой, она была бы уже на полпути к канадской границе.

— Думаешь, сможешь ее разыскать? — спросила Линн.

Каре так хотелось найти Ариэллу и поинтересоваться, в порядке ли она, но и бросать Линн здесь одну девушка не собиралась.

— Я нужна вам здесь.

— Мы справимся и без тебя!

— Каждый человек просто мечтает услышать такие слова. Но сегодня вам придется выступать перед прессой, и я нужна, чтобы написать речь. А пока можете отдохнуть.

— Пожалуй, ты права, — согласилась Линн. — Барри займется прессой. Так что, сможешь найти Ариэллу?

Кара встала со своего места:

— Я попытаюсь.