Страница 9 из 57
Он спросил, не звонил ли Чарли, потому что хотел выяснить, в курсе она случившегося или нет. Он хотел узнать, кто такой этот ковбой и зачем он приезжал. И еще он хотел знать, давно ли Чарли и Вернис знакомы друг с другом и сохранились ли у них отношения.
— Он звонит, если ему надо, чтобы я что-нибудь сделала. Закинула его футболки в стиралку, например. У него этих футболок — ну, знаешь, «Узнай силу своей руки!» — не меньше дюжины, и он изнашивает их все, прежде чем вспоминает, что их нужно стирать. Так что этим он мне не докучает.
— Я думал, что у вас все путем, близкие отношения…
— Два месяца в одном трейлере — куда уж ближе. Да и язык у него как помело! Три месяца в этом доме, который я купила на собственные деньги. Не могла больше выносить его треп в тесноте трейлера. Однажды даже чуть не выгнала его. У меня был трейлер фирмы Киркбрайда, того самого, кто сейчас делает фабричные дома, или как они там называются.
— Дома заводского производства, — уточнил Дэннис.
— Да, их доставляют на место по шоссе, — сказала Вернис. — На грузовиках, в которых их возят, всегда нарисован этот знак, «негабаритный по ширине груз». На дороге от них спасу нет — Киркбрайд сейчас возит и возит эти дома. Строит свою «Южную деревню». Да и не так они плохи — на кухне посудомоечная машина и микроволновка.
— Ты знакома с Киркбрайдом?
— Видела его пару раз. У него офис в «Деревне», но он в основном в Коринфе. Я сказала Чарли, что у него есть несколько дней на то, чтобы собрать манатки и убраться. Он дошел до края, у него не было работы, ему негде было жить. А мне было плевать.
— Постоянный треп кого хочешь выведет из себя!
— Если ему нечем было заняться, он без умолку говорил о бейсболе. Какой звездой он был, каких классных бейсболистов вышибал из игры! Я говорила: «Дорогой, меня это все не скребет!» — Вернис повернулась к Дэннису, протянула стакан. — Вот, малыш, глотни коктейль «Тодди». Хоть ты и молодой, но расслабуха не помешает.
Дэннис сделал глоток и сказал:
— Мне кажется, я старше тебя.
— Ну, конечно, ты старше, — согласилась Вернис, присаживаясь за стол. — Так вот, я сказала Чарли, чтобы он убирался. Мы тогда жили в трейлере. А он мне сказал, что есть работа, которая только его и ждет! Он будет развлекать постояльцев «Тишоминго». Мол, он известный бейсболист, и на его шоу клюнут многие. Я сказала: «Да ну? И что позволяет тебе так думать, известный бейсболист, о котором никто и слыхом не слыхивал?» Чарли сказал, что его точно возьмут. Я сказала: «Чарли, если тебя возьмут, я сброшу двадцать фунтов». И знаешь, что он ответил? «Сбрось лучше сорок». — Вернис встала, подошла к полке и взяла сигареты. — Я немного склонна к полноте, это у нас семейное. — Возвращаясь к столу, она похлопала себя по животу. — Чарли устроился на работу, а я сбросила уже почти тридцать фунтов. Я начала с диеты «Быстрая Дженни».
— Торчишь на амфетамине?
— Я сказала, что я начала с этого. А чем плохо? Сразу сил невпроворот. Как-то в выходные я выкрасила все комнаты в доме не останавливаясь. Это заняло сутки. Я понимала, что на это можно подсесть, и бросила.
— Не сбрасывай больше, — сказал Дэннис. — Ты шикарно выглядишь.
— Правда? — спросила Вернис.
Она сидела чуть в стороне от стола, и ему были отлично видны ее ноги. Она забросила ногу на ногу. Дэннис с трудом отвел взгляд от ее белых ляжек. Почти каждый раз, когда он смотрел на нее, он представлял ее обнаженной.
— Чарли взяли-таки в «Тишоминго». Настырный он, похоже!
— Он пошел к мистеру Дарвину и развел свой кисель о том, как он до сих пор может подавать. Мистер Дарвин говорит: «Хорошо. Сможете выбить меня — работа ваша». Чарли отвечает, что он сделает это за три подачи. Мистер Дарвин говорит, что дает ему четыре. Они посылают мальчишку за мячом и битой и идут на улицу… — Вернис замолчала и закурила.
— Мистер Дарвин не смог отбить?
— Чарли бросил прямо в Дарвина, и тому пришлось шмякнуться мордой в грязь, чтобы уцелеть.
— И он все равно взял его на работу?
— Я то же самое у Чарли спросила: «Он взял тебя, несмотря на то что ты чуть было его не чпокнул?» Знаешь, что он ответил? «Милашка, это игра такая». Он позволил Дарвину отбить одну подачу и получил место.
Дэннис воскликнул:
— Чарли — тот еще фрукт!
— Он заноза в заднице, — сказала Вернис. — Он приходит ко мне в спальню, спрашивает, можно ли ему воспользоваться моей бегущей дорожкой. Ты, может, видел этот спортивный прибамбас. Не успеваю я оглянуться, как он уже сидит у меня на постели, вывалив свой пивной живот, и курит. Тебе повезло, что ты занимаешься плаванием — у тебя отпадно стройное тело.
— Я много прыгаю, а плаваю мало.
— Все равно ты классно сложен. Ой, я забыла тебе сказать, что смогу посмотреть твое шоу. Со следующей недели я работаю в «Тишоминго». Чарли уломал шефа по персоналу. Знаешь, как они нас называют? «Производственные резервы».
— Резервы, которые они используют на все сто, — сказал Дэннис.
Вернис затянулась и выдохнула струю дыма.
— Буду разносить коктейли. У них в «Тишоминго» не очень много ткани на униформу уходит. Ты, думаю, видел, как там официантки одеты. Ткань выглядит как оленья шкура, а на самом деле полиэстер с бахромой. И еще придется носить головной убор из перьев. Это будет круто!
Дэннис сказал:
— Если ты туда каждый день будешь ездить… Словом, я подумал, не хотела бы ты принять участие в моем шоу?
— Ты же не имеешь в виду, что мне придется нырять?
— Ты будешь объявлять номера. У тебя будет микрофон, и ты будешь говорить публике, как называется следующий мой прыжок.
— А я буду знать названия? Ты их напишешь?
— Да. Еще я напишу тебе фразы, которые ты будешь говорить зрителям. Например: «Вам нужно аплодировать погромче, если вы хотите, чтобы Дэннис вас услышал. Он сейчас на высоте восемьдесят футов».
— А во что я буду одета?
— Во что хочешь.
— А когда начинать?
— Завтра вечером. Шоу будут показывать по телевизору.
— Правда?
— Так в газете написали. Афиши расклеены по всему городу.
— Я помню: «Со скал Акапулько в Тунику…» Значит, завтра вечером. Ты мне не много времени на подготовку даешь.
— Чарли сказал, что если я не найду красивую девушку, то он сам возьмется за роль конферансье. Так как, подумаешь над моим предложением?
Вернис отхлебнула из своего стакана и затянулась.
— Мне надо предупредить Чарли, — сказал Дэннис. — Дам ему текст, чтобы он успел его выучить. Как думаешь, он скоро вернется?
— Если он находит в баре свежие уши, то надолго там зависает — гонит свой бейсбольный треп.
— Когда мы подъезжали к дому — меня подвез один малый, — я видел отъезжающую машину, — сказал Дэннис. — Я подумал, что это Чарли приехал и снова уехал.
— Нет, это заезжал этот говнюк Арлен Новис. Он хотел видеть Чарли.
— Его друг?
— Может, когда-то и был. Арлен одно время был помощником шерифа, — пока не сел в тюрьму за вымогательство. Его башляли залоговые конторы. Если ему не шел процент от сделки, он не визировал ее. Еще ему пришили то, что он крышевал торговцев наркотиками. Не знаю, то ли у них без этого дело не клеилось, то ли и вправду было что. Он признался в вымогательстве и дал свидетельские показания против шерифа. Отделался двумя годами. Шериф сейчас мотает тридцатку за те же самые обвинения.
— А чем этот Алвин сейчас занимается?
— Не Алвин, а Арлен. Шляется повсюду в своей ковбойской шляпе, как какая-нибудь звезда музычки в стиле кантри. А вообще-то он начальник службы безопасности в «Южной деревне». Мистер Киркбрайд нанял крутого парня следить, чтобы не крали его строительные материалы.
— Да ну? — сказал Дэннис, зная, что все не так просто.
— Но на самом деле Арлен гангстер. Он связан с Дикси-мафией, и, говорят, он у них давила. Некоторые называют их «кукурузной коза нострой», но это так, литература. Все они там ублюдки.
— Тебе Чарли все это рассказал?