Страница 92 из 94
И, вновь развернув коня, он направил его на запад, к пустынным землям. Он ехал, широко раскинув руки, будто с ликованием звал в свои объятия свободу и новую жизнь, навсегда оставляя за спиной прошлое со всем, что ему принадлежало. От забот не осталось и следа, усталость и страх сброшены, как ветхий плащ. Он скакал вперед, длинные золотистые волосы развевались на ветру, и долго еще над шумерской равниной разносились звуки, каких она доселе не слышала,— дикий гортанный хохот свободного варвара.
БИБЛИОГРАФИЯ РОБЕРТА И. ГОВАРДА
Творчество Р. Говарда известно нашему читателю в основном по «самиздатовским» публикациям. Последующие издания чаще всего были составлены на основе тех же текстов. Многие из них, из-за отсутствия английских оригиналов, переводились с польского, чешского и немецкого языков, что привело к существенным искажениям подлинных названий Р. Говарда.
В настоящей библиографии редакция постаралась привести английские и русские названия в максимальное соответствие. Некоторые рассказы публиковались в журналах под разными названиями, поэтому данная библиография выверена по книжным публикациям произведений Р. Говарда. Для удобства поиска по алфавиту, в английских названиях опущены артикли.
After the Game — После игры
Akram the Mysterious — Загадочный Акрам (незакончен.)
Alleys of Darkness — Аллеи во тьме
Alleys of Peril — Аллеи опасности
Alleys of Treachery — Аллеи предательства
Almuric — Апьмурик
Altar and the Scorpion — Алтарь и скорпион
Apache Mountain War — Война с апачами в горах
Arkham — Аркхам (стих.)
Bastards All! — Все ублюдки! (драм.)
Battling Sailor — Моряк-воин
«Beneath the glare…» — «За сиянием…»
Beyond the Black River — По ту сторону Черной Реки
Black Bear Bites — Укус черного медведя
Black Canaan —Черный Канаан
Black City — Черный город (незакончен.)
Black Colossus — Черный колосс
Black Country — Черная страна
Black Hound of Death — Черная гончая смерти
Black Moon — Черная луна
Black Stone — Черный камень
Black Stranger — Черный чужеземец
Black Vulmea's Vengeance — Месть Черного Валми
Black Wind Blowing — Веют черные ветры
Blades for France — Мечи за Францию
Blades of the Brotherhood — Клинки братства
«Blazing sun in a blazing sky…» — «Пылающее солнце в пылающем небе…»
Block — Блок
Blood of Belshazzar — Кровь Белшаззара
Blood of the Gods — Кровь Богов
Blue River Blues — Блюз Голубой Реки
Brachen the Kelt — Барак-кельт (незакончен.)
Bran Mak Morn — Бран Мак Морн (драм.)
Brotherly Advice — Братский совет
Bull Dog Breed — Бульдожья порода
By the Law of the Shark — По закону акулы
By This Axe I Rule! — Сим топором я буду править!
Cairn on the Headland — Надгробный памятник на мысе
Candles — Свечи (стих.)
Casonetto's Last Song — Последняя песня Касонетто
Castle of the Devil — Замок дьявола (незакончен.)
Challenge from Beyond — Вызов из другого мира
Champion of the Forecastie – Чемпион кубрика
Children of Asshur — Дети Ашшура (незакончен.)
Children of the Night — Дети ночи
Cimmeria — Киммерия (стих.)
Circus Fists — Цирковые бойцы
Cobra in the Dream — Кобра снов
Coming of El Borak — Приход Эль Борака
Crowd Horror — Собрание ужасов
Cupid from Bear Creek — Купидон с Медвежьей речки
Cupid vs Pollux — Купидон против Поллукса
Curse of his Brain — Проклятие разума
Curse of the Golden Skull — Проклятие Золотого Черепа
Dagon Manor — Особняк Дагона
«Dane came in…» — «Вошел датчанин…»
Dark Man — Черный человек
Daughter of Erlik Khan — Дочь Эрлика-хана
Daughters of Feud — Дочери раздора
Dead Remember — Мертвые помнят
Death's Black Riders — Всадники Черной смерти (незакончен.)
Delcardes' Cat — Кошка Делькарды
Delenda Est — Delenda Est
Dei-mod's Bane — Проклятие Дермода
Desert Blood — Пустыня крови
Desert Rendezvous — Встреча в пустыне
Devil in Iron — Стальной демон
Devil's Joker — Дьявольский джокер
Devils of Dark Lake — Дьяволы темного озера
Devil's Woodchopper — Дьявольский дровосек
Diablos Trail — След дьявола
Dig Me No Grave — He рой мне могилу
Door to the Garden — Дверь в сад
Double Cross — Двойной крест
Dragon of Kao-Tsu — Дракон Као-Цу
Dream Snake — Змея во сне
Drums of Pictdom — Барабаны пиктов (стих.)
Drums of the Sunset — Барабаны заката
Drums of Tombalku — Барабаны Томбалку (незакончен.)
Dwellers Under the Tombs — Живущие под усыпальницами
Eighttoes Makes a Play — Восьмые делают игру
El Borak — Эль Борак
Elston Rescue — Спасение Элстона
Etchings in Ivory — Гравюра на слоновой кости
Evil Deeds at Red Cougar — Злодейства у Красной Пумы
Exile of Atlantis — Исход из Атлантиды
Fear-Master — Повелитель страха (незакончен.)
Ferocious Аре — Яростная обезьяна (незакончен.)
Feud Buster — Зачинщик ссоры
Fightin'est pair — Пара лучших бойцов
Fighting Fury — Ярость боя (незакончен.)
Fighting Nerves — Напряжение боя
Fire of Asshurbanipal — Пламя Ашурбанипала
Fist and Fang — Кулак и коготь
Fistic Psychology — Психология бокса (незакончен.)
Fists of the Desert — Кулаки пустыни
Fists of the Revolution — Кулаки революции
Flying Knuckles — Разбитые суставы
Footfalls Within — Шаги за дверью
For the Love of Barbara Allen — От любви к Барбаре Аллен
Frost Giant's Daughter — Дочь Исполина Льдов
Further Adventures of Lai Singh — Новые приключения Лал Сингха
Garden of Fear — Сад страха
Gates of Empire — Врата Империи
General Ironfist — Генерал Стальной Кулак
Gent from Bear Creek — Джентльмен с Медвежьей Речки
Gent from the Pecos — Джентльмен из Пекоса
Gents in Buckskin — Джентльмены в оленьей шкуре
Gents on the Lynch — Джентльмены и суд Линча
Gents in Rampage — Джентльмены в ярости
Ghost With the Silk Hat — Призрак в шелковой шляпе
Girl on Hell Ship — Девушка на адском корабле
God in the Bowl — Бог из чаши
Gods of Bal-Sagoht — Боги Бэл-Сагота
Gods of the North — Боги Севера
Gold from Tartary — Татарское золото
Golnor the Ape — Голнор-обезьяна (незакончен.)
Gondarian Man — Гондарец
Graveyard Rats — Кладбищенские крысы
Grey God Passes — Когда ушел седой Бог
Guardian of the Idol — Страж идола
Gunman's Debt — Долг стрелка
Guns of Khartum — Ружья Картума
Guns of the Mountains — Ружья гор