Страница 43 из 44
– Я учился у Мастера, – заметил он. – Вы можете биться в забвении, продолжая ваши мелкие бессмысленные войны. Или можете биться против тех, кто дал Эну его земленаследника и кто погубит Ануйн, Хел, землю, с которой вы связаны, если вы им позволите. И это, – добавил он, – призыв к обеим сторонам.
Эверн Сокольничий спросил:
– А у нас есть право выбора?
– Не знаю. Не исключено, что и нет. – Внезапно его ладони сомкнулись, и он прошептал: – Клянусь моим именем, если я только смогу, я предоставлю вам выбор.
Опять настало молчание – притихли и живые, и мертвые. Моргон почти нехотя обернулся к Дуаку с вопросом в глазах, и Дуак, настроенный на биение самого сердца Ана, понял его.
Он бесхитростно сказал:
– Делай в этой стране что хочешь. Что понадобится – проси у меня. Я не Мастер, но я могу ухватить суть того, что ты сказал и сделал в этом доме. Я ничего не пойму до конца. Я не знаю, как ты мог получить власть над землезаконом Ана. Ты и мой отец, когда ты его найдешь, можете потом об этом поспорить. А я только знаю, что чутье побуждает меня слепо тебе доверять. Не рассуждая и не сомневаясь. – Он обеими руками поднял меч и протянул его Моргону. Звезды преобразили до неузнаваемости самый солнечный свет. Моргон глядел на Дуака и не шевелился. Порывался заговорить, но слова не шли. Внезапно он обернулся к пустому порогу; Рэдерле, наблюдая за ним, ломала голову, что он видит за королевским двором и за стенами Ануйна. Наконец его руки сомкнулись вокруг звезд; он принял меч у Дуака.
– Спасибо. – Они увидели у него на лице слабый и тревожный отсвет любознательности и воспоминаний, в которых не было боли. Он поднял свободную руку, коснулся щеки Рэдерле, и девушка улыбнулась. Он, колеблясь, произнес:
– Я ничего не могу тебе предложить. Даже корону Певена. Даже мир. Но не могла бы ты еще немного потерпеть, дожидаясь меня? Эх, знать бы, как долго. Мне надо отправиться на Хед, а затем в Лунголд. Я попытаюсь… Попытаюсь…
Ее улыбка угасла.
– Моргон Хедский, – ровно проговорила она, – если ты хотя бы переступишь через этот порог без меня, я наложу проклятие на твой следующий шаг и на следующий, пока – куда бы ты ни подался – твоя дорога не приведет тебя ко мне.
– Рэдерле…
– Я могу. Хочешь убедиться?
Он хранил молчание, разрываясь между жаждой быть с ней и страхом за нее. Внезапно он сказал:
– Не нужно. Согласен. Ты подождешь меня на Хеде? Думаю, туда-то мы оба доберемся благополучно.
– Нет.
– Тогда ты…
– Нет…
– Ладно, тогда…
– Нет.
– Тогда не отправишься ли ты со мной? – прошептал он. – Ибо для меня невыносимо тебя оставить.
Она обняла его, поражаясь в то же время, какое таинственное гибельное будущее для себя выговорила. Но только и сказала, когда его руки обхватили ее, – на этот раз не с нежностью, но с гордой и ужасающей решимостью:
– Вот и хорошо. Ибо я клянусь именем Илона, что ты меня не покинешь.
СЛОВАРЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ
Акор Хелский – третий король Хела.
Алойл – древний волшебник, состоявший на службе у имрисских королей, еще до открытия школы волшебников в Лунголде.
Ан – крупное королевство, включающее уделы Ан, Аум, Хел; главный город – Ануйн, правитель – Мэтом.
Ануйн – главный город Ана.
Астрин – земленаследник Имриса; брат Хьюриу.
Атол – отец Моргона, Элиарда и Тристан; князь Хеда.
Аум – древнее королевство; теперь один из трех уделов Ана.
Аун Анский – древний землеправитель Ана; погиб из-за того, что преднамеренно поджег часть Ана, чтобы не отдать его врагу.
Башня Ветров – единственное уцелевшее строение в разрушенном Городе Ветров.
Бере – внук Данана Исигского; сын Верт.
Бри Корбетт – корабельщик на службе Мэтома Анского.
Верт – дочь Данана Исигского.
Властелины Земли – древние жители земли; строители ныне разрушенных городов в Имрисе.
Высший – законодатель и устроитель жизни со времен ухода Властелинов Земли.
Галил – древний король Имриса в эпоху Алойла.
Гистеслухлом – основатель школы волшебников в Лунголде.
Гора Эрленстар – резиденция Высшего.
Город Короны, или Город Кругов – главный город Херуна, окружен семью стенами; резиденция Моргол Эл из Херуна.
Гох – страж на службе у Моргол.
Данан Исигский – землеправитель и король Исига.
Дет – арфист Высшего.
Дуак – сын Мэтома и земленаследник Ана.
Илон – древний король Ана, сын анской королевы и Меняющего Обличья Коррига.
Имер – страж на службе у Моргол.
Имрис – королевство, управляемое Хьюриу, главный город – Кэруэддин.
Ирт – самый могущественный волшебник из Лунголда после Основателя, известен также под именем Арфист Лунголда.
Ирье – резиденция Хара Остерландского на Хмурой горе.
Исиг – королевство, управляемое Дананом Исигским; славится ювелирными и металлическими изделиями.
Исигский перевал – горный перевал между Исигом и горой Эрленстар.
Ифф с Непроизносимым именем – лунголдский волшебник.
Квилл – река.
Киа – страж на службе у Моргол.
Кионе – жена Мэтома Анского; мать Дуака, Рэдерле и Руда.
Кирт – торговый город недалеко от Харта, резиденция короля Данана Исигского, стоит на реке Осе.
Корриг – Меняющий Обличья, отец Илона.
Краал – торговый город, расположен в устье реки Осе.
Крэг, Кин – владетель Аума, которому принадлежат земли в восточном Ауме; потомок аумских королей.
Крэг, Мара – жена Кина Крэга, Цветок Ана.
Кэйтнард – город-порт между Имрисом и Аном; там расположено училище Мастеров Загадок.
Кэруэддин – главный город Имриса в устье реки Тал, резиденция Хьюриу.
Лира – дочь Моргол Эл из Херуна; земленаследница Херуна; полное имя – Лиралутуйн.
Лунголд – древний город; здесь находилась основанная Гистеслухломом школа волшебников.
Мадир – древняя ведьма из Ана.
Мап Хвиллион – юный владетель, его земли – в южном Ауме.
Марчер – земли в северном Имрисе, управляемые Высоким Владетелем Марчера.
Мастер, Кеннон – земледелец Хеда.
Меремонт – прибрежная область в Имрисе, управляемая высоким владетелем Меремонта.
Моргон – землеправитель и князь Хеда, Звездоносец.
Мэтом – землеправитель и король Ана; отец Руда, Рэдерле и Дуака.
Немир – Немир Король Свиней, древний король Хела.
Нун – древняя колдунья из Лунголда, состоявшая на службе у владетелей Хела.
Озеро Белой Девы – озеро, из которого вытекает Квилл.
Окленд, Грим – управляющий у Моргона Хедского.
Ом – Мастер Загадок из Кэйтнарда.
Осе – река.
Остерланд – северное королевство, управляемое Харом.
Охрэ Хелский – древний король Хела, прозванный Проклятым.
Певен Аумский – древний владетель Аума; правители Ана пятьсот лет держали его в плену в башне. Хранил древнюю корону Аума.
Пещера Потерянных – пещера, где Моргон нашел Детей Властелинов Земли и получил меч с тремя звездами.
Равнина Ветров – равнина в Имрисе, где находится Башня Ветров и руины городов Властелинов Земли.
Равнина Королевских Уст – местность к северу от Кэруэддина, где находятся руины одного из древних городов Властелинов Земли.
Райт – владетель Хела.
Рорк – Высокий Владетель Умбера.
Руд – земленаследник Ана; сын Мэтома, друг Моргона с Хеда.
Рэдерле – дочь Мэтома Анского, обещанная тому, кто отыграет корону у Певена Аумского.
Спринг Окленд – мать Моргона с Хеда, жена Атола.
Сут – древний волшебник, друг Хара Остерландского.
Тал – река.
Тол – небольшой рыбацкий городок на Хеде, морской порт.
Тор – область в Имрисе.
Трика – страж на службе у Моргол.
Тристан – дочь Атола и Спринг, сестра Моргона с Хеда.
Тэл – Мастер Загадок из Кэйтнарда.
Умбер – область в центральном Имрисе, управляемая Рорком.
Фарр – последний король Хела.
Хагис – король Ана, дед Мэтома.
Халлард Черная Заря – владетель из Ана, земли – в восточном Хеле.