Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 30



— Я, Алгар, сын Ашсара! Наследник Даргоза и окрестных земель!

Клинок вошел в тело управителя легко, разве что с едва слышным хрустом. А миг спустя так же беспрепятственно освободился, успев вдоволь окраситься кровью. Старик рухнул к ногам Замшелова под радостные вопли теперь уже бывших каторжан. И кто-то из них, не удержавшись, плюнул на ставшее мертвым тело. А кто-то даже пнул его напоследок.

— И так будет с каждым, — произнес Олег с мрачной торжественностью, — слышите? С каждым… кто впредь будет оспаривать мои права.

Если бы ему на глаза попался гонец по имени Дазз, Замшелов увидел бы, как тот улыбается. Одобрительно так, даже с гордостью.

Советник выглядел довольно комично. Помимо горба Всекорень одарил его непропорционально большим носом, формой похожим клюв. Вдобавок, у самого подбородка красовалась немаленькая бородавка. А лысина с каждым годом отвоевывала себе все больше места на голове.

И при всем этом отношения к себе советник требовал самого серьезного. Человеку знающему и благоразумному никогда бы не пришло в голову смеяться над ним — благополучно пережившим двух властителей Даргоза.

Стать третьей в этом списке Сабине хотелось меньше всего. Потому потешаться над советником-уродцем она не позволила себе ни минуты. А к визиту его так и вовсе вынуждена была пересилить себя, снова усевшись на постылый неудобный трон.

Ах, со сколь же большей радостью колдунья провела бы эту встречу стоя! И кресло в рабочем кабинете, в специально выделенном ей крыле замка, Сабине было куда милей. Но увы: властителям Даргоза дозволялось все… но только не показывать свою слабость. Хоть перед подданными, хоть перед соседями. Но особенно — перед придворной шушерой.

— Приветствую вас, глубочайшая из глубоких! — елейным голосом молвил советник, подходя к трону и опускаясь перед ним на одно колено.

И без того не наделенный внушительным ростом, в таком положении он казался совсем уж крохотным. Ни дать ни взять, пешком под стол ходит.

— Встань, — с подчеркнутой холодностью ответила Сабина, — и отвечай, что за причина заставила потревожить меня.

— Решил презентовать госпоже властительнице Даргоза и сопредельных земель любопытнейшую вещицу, — проговорил горбун, более не сдерживая себя церемониалом, — от наших союзников из Поднебесного Мира, чтобы глубочайшей было понятно.

«Из Поднебесного Мира значит, — подумала колдунья почти брезгливо, — оно и видно, где ты словечек нахватался. Презентовать, ну надо же!»

К чести советника, упомянутая им вещица отнюдь не была красивой безделушкой. Этой приманкой для женщин того сорта, что Сабина считала заведомо глупее себя. Прежде всего, красоты как таковой предмет, извлеченный горбуном из кармана, был лишен. Что уже само по себе говорило о его полезности.

Черного цвета, небольшая и сделанная явно из металла — вещица имела форму почти прямого угла. Но принес ее горбун отнюдь не для того чтобы колдунья могла полюбоваться геометрическим совершенством. Держа вещицу перед собой, советник повернулся к одной из стен, после чего надавил на маленький рычажок у вершины угла.

Раздался хлопок — да такой, что у Сабины на миг даже заложило уши. И почти сразу в тронном зале запахло гарью. Да вперемежку с какой-то дрянью: подобный душок время от времени доносился со стороны алхимической лаборатории. В том числе и здесь, в стенах Даргоза.

— Советник! — прикрикнула на горбуна недовольная колдунья, — потрудись объяснить, что это сейчас было. Если тебе хотелось меня напугать, то время ты выбрал крайне неподходящее.

— О нет, конечно же нет! — залепетал тот, глядя на Сабину приторным взором, — как могу я причинить вред глубочайшей из глубоких, надежде Даргоза и всех его недостойных подданных? Все, чего мог желать — это принести пользу его престолу. Укрепить его…

— Короче, — отрезала Сабина и, не удержавшись, поерзала на троне, — объясняй быстрей, какая польза мне и всему Даргозу от этой хлопушки. Не то сегодня же велю бросить тебя в ров. Это… в лучшем случае.

Советник задрожал, одновременно силясь придать своему неприглядному облику как можно более угодливый вид. О ремесле новой властительницы он знал давно. Как и был наслышан о незавидной судьбе кастеляна Халласа. В свете чего более-менее мог представить, что за случай в качестве худшего может быть уготован теперь и ему.

— Эта штука называется… пистолет, — пояснил советник, — оружие из Поднебесного Мира. Да-да, я знаю, что тамошняя так называемая техника у нас не работает. Но видно, этот закон мирозданья касается только наиболее сложных приспособлений. В то время как пистолет довольно прост. А в его работоспособности вы, глубочайшая, смогли убедиться только что.

— Ну… напугать или оглушить оно, допустим, способно, — скептически молвила на это Сабина, — но вот убить…



— А вы посмотрите сюда, — с проворством, неподобающим его росту, советник подскочил к одной из скульптур, украшавших стены зала. Эта, к примеру, изображала гарпию — полуженщину, полуптицу. И вблизи оказалась поврежденной: у гарпии почти целиком отсутствовала голова.

— Неплохо, — изрекла колдунья, с облегчением сойдя с трона и приблизившись к скульптуре, — совсем неплохо. Сработало, как какое-нибудь боевое заклинание.

— С той лишь разницей, что своими знаниями колдунам приходится овладевать долгие годы, — со льстивой улыбкой пропел советник, — тогда как стрелять из пистолета способен последний слуга или каторжанин.

— Ну да, — Сабина кивнула, — очень кстати. Тем более что на владения Даргоза уже нашлись претенденты. Гронар из Вугроса хотя бы… самонадеянный тупица.

Порча каменной гарпии не рассердила и не опечалила. Скульптуры, украшавшие тронный зал колдунье все равно никогда не нравились. Почти все.

— О, да что глубочайшей из глубоких какой-то ничтожный Гронар? — последовала новая порция елея и патоки от советника, — с таким оружием, я уверен, вам под силу завоевать мир.

— Мир, — Сабина усмехнулась, — мир… а возможно и не только его. Ладно, сколько этих… пистолетов готовы предоставить наши поднебесные союзники?

— Зависит от того, сколько золота в сокровищнице великого Даргоза, — немедля нашелся горбун.

«За вычетом того, что ты переложишь в свой карман», — про себя добавила колдунья. А вслух поинтересовалась:

— У тебя все?

— Увы, нет, глубочайшая из глубоких — в голосе советника теперь звучали стыдливые нотки, — я, конечно же, никогда бы не позволил себе потревожить властительницу по единственному… хоть и несомненно приятному, поводу.

— Я слушаю, — сухо молвила Сабина.

— Это касается железного рудника… куда вашей волей был отправлен Алгар — презренный самозванец, посмевший прилюдно именовать себя наследником престола. В общем, на том руднике случился бунт. Или всеобщий побег… из-за нападения беглых душ со Дна. Хотя, скорее всего, и то и другое. Управитель убит… причем не кем иным как этим Алгаром.

— Этим жалким подобием мужчины? — колдунья скептически усмехнулась, — не верю.

— И, увы, моя властительница, но даже это еще не все, — проговорил советник с натужно-скорбной миной, — каким-то образом самозванцу удалось найти усыпальницу Меззара Властолюбца. И овладеть его мечом.

А вот это уже было серьезно. С лица Сабины сама собой исчезла самодовольная ухмылка, с которой колдунья вспомнила своего малахольного соперника.

— Овладеть, — хмуро и вполголоса повторила она, словно говоря сама с собой, — еще неизвестно, кто кем овладел. Советник! Как понимаю, Алгар направляется сюда?

— Если доходящие до меня слухи не врут, — отвечал горбун, — то да. Самозванец вновь прилюдно провозгласил себя наследником Даргоза, и…

— Все ясно, — оборвала его Сабина, нервно хохотнув дрогнувшим голосом, — долго будет идти, гаденыш. Все, ступай… если у тебя нет более важных новостей.

Советник поклонился, прижав руку к сердцу. И пятясь, покинул тронный зал. Выждав немного, за ним последовала и колдунья. Ее путь лежал ту часть замка, что выделил верной опоре своей власти еще Ашсар. Помимо роскошной спальни в распоряжении Сабины здесь имелось много полезного. И кабинет, он же лаборатория, и зал для занятий с учениками, и библиотека — наверное, крупнейшая в этом мире.