Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 66

Такая перспектива совсем не радовала Робби, но альтернативы не было.

– Он не так уж плох.

– Ну, может быть, и не так уж, но вполне достаточно. Ты знаешь, что он помешан на табакерках? В его лондонской квартире хранится восемь тысяч пятьсот сорок три табакерки, и он норовит показать каждую из них.

Робби усмехнулся. Он не ожидал ничего приятного от этого разговора, но упоминание Лиззи о табакерках Тиоболда развеселило его.

– Ты-то, конечно, не была в его апартаментах?

– Конечно, не была. Незамужней девушке не пристало посещать апартаменты одиноких джентльменов. Он рассказал мне об этом на одном балу у Истхевенов. Все о своих табакерках. Поверь, я была счастлива, когда подошла Симпл Саймингтон и увела меня от него. Я впервые обрадовалась появлению старой толстушки.

– Может, сын Тиоболда будет достойнее.

– У него никогда не будет сына. Любая женщина, согласившаяся по глупости выйти за него, умрет от этого маразма, прежде чем дело дойдет до брачной постели. Дворецкий обнаружит ее бездыханное тело среди коллекции, в то время как Тиоболд будет восхищаться своей одна тысяча четыреста семьдесят второй табакеркой.

Робби улыбнулся:

– Вижу, мой кузен тебе не по вкусу.

– Робби, он никому не нравится, и ты знаешь это. Ему нельзя доверить продолжение рода Гамильтонов.

– У меня нет выбора. Единственное, что я хотел объяснить тебе, так это то, что я не могу жениться. Мне ни к чему жениться, потому что я не могу иметь детей.

Леди Фелисити затаилась в тени группы растущих в кадках деревьев, наблюдая, как лорд Уэстбрук и леди Элизабет покидали оранжерею. У лорда Уэстбрука был расстегнут жилет, а у леди Элизабет – сбившийся на бок ворот платья и распустившиеся по спине волосы. Они занимались чем угодно, только не любовались растениями Тинуэя.

Тем не менее они не пели себя как любовники. Они шли поодаль, не смотрели друг на друга и почти не разговаривали.

Интересно.

Неужели опыт оказался таким неприятным? Или настолько насыщенно эротическим, что их чувства притупились?

Фелисити надеялась на второй вариант. Раз уж ей суждено родить Уэстбруку наследника, то она хотела, чтобы процесс его зачатия был лучшим сексуальным опытом в ее жизни. А опыт у нее был богатый. Будучи очень изобретательной, она умудрилась испытать все возможное и при этом остаться девственницей.

Но если она хотела стать графиней Уэстбрук, а именно к этому она и стремилась, то ей придется иметь дело с леди Элизабет. О, она была готова к соперничеству.

Фелисити нахмурилась. Соперница ли ей леди Элизабет? Должно быть. Незамужняя, к тому же сестра герцога, который был другом графа. Помимо этого, леди Элизабет и Уэстбрука тоже связывают дружеские отношения. Тем не менее объявления о помолвке не было. Почему бы это?

Если леди Элизабет рассчитывала на то, чтобы стать графиней, то ей следовало бы лучше раскладывать свои карты. Раз Уэстбрук не очень торопится с предложением, ей нужно подставить его при свидетелях.

Фелисити вынырнула из-под листвы. Объект ее преследования со спутницей удалялись по коридору. Она не собиралась советовать леди Элизабет, как заарканить неподдающегося графа, потому что сама хотела сделать это.

Посмотрела на дверь оранжереи. Очередная загадка: с чего это Тинуэй помогал леди Элизабет? Ведь знал, что Фелисити охотится за Уэстбруком. Она видела, что граф пошел по этому коридору. Следовала за ним. Ему все же удалось ускользнуть, а вместо него она столкнулась с Тинуэем. И Тинуэй, как она ни пыталась отделаться от него, увел ее назад в музыкальный салон.

Тинуэю, как известно, чужда филантропия. Так почему же он поддерживал леди Элизабет? Если ему и следовало кому-то помогать, так это Фелисити. Она подруга Шарлотты, а Тинуэй, похоже, неравнодушен к ней.





Интересно, в чем там дело? Обычно весьма откровенная, Шарлотта проявила изрядную выдержку при упоминании имени барона и ничего не сообщила о своих с ним отношениях.

Что ж, в этом доме еще придется погостить несколько дней, так что времени достаточно, чтобы разгадать все загадки... и скомпрометировать одного графа. Нужно подумать над тем, какую устроить ловушку и как загнать его в нее. Западня должна быть недвусмысленной и сработать в присутствии публики. Нельзя дать Уэстбруку ни одного шанса ускользнуть.

Фелисити направилась наверх в свою комнату. К сожалению, в одиночестве. Лорд Питер, по-видимому, все еще ублажал Шарлотту.

Была идея пригласить его к себе в комнату после Шарлотты, но она отказалась от нее. Уж слишком он гордился вчера тем, что разделил постель с герцогиней. Что ж, утром должен был прибыть лорд Эндрю. Вот кто забавный. У него в запасе много интересных штучек.

Леди Фелисити остановилась на лестнице и улыбнулась. А ведь он просил руки леди Элизабет и получил отказ. Насколько помнится, он был весьма огорчен, получив от ворот поворот. Может быть, ему будет любопытно узнать, что леди Элизабет не лучше ее. О нем говорят как о довольно мстительном человеке.

Да, лорд Эндрю может действительно оказаться очень полезным.

Глава 9

Итак, Робби не мог иметь детей.

Лиззи не понимала, откуда мужчина мог знать это, но Робби, должно быть, знал. Он говорил ей об этом с такой болью, что захотелось плакать.

Она села у окна в своей комнате и прислонила голову к стеклу. Оно было еще прохладным с ночи, и ощущение было приятным. Лиззи беспокоили тупая головная боль, сухость и резь в глазах.

Она очень долго не могла уснуть накануне, а когда наконец провалилась в забытье, ее преследовали странные сны. Настоящие кошмары. Она металась в поисках младенца то где-то в деревне, то на улицах Лондона. Спорила со многими людьми: с Джеймсом, с Робби, с каким-то одноглазым оборванцем с гнилыми зубами. В какой-то момент она даже держала младенца на руках, но какая-то женщина выхватила мальчика и скрылась в лондонском тумане.

Лиззи сильнее прижалась лбом к стеклу.

Возможно, Робби ошибался. Откуда он мог знать наверняка? Женат еще не был. Возможно, женится и обнаружит, что может иметь детей.

Но что, если он прав? Изо всех сил зажмурила глаза, но слезы все равно потекли по щекам.

Любила ли она его настолько, чтобы отказаться от надежды иметь детей?

Лиззи не знала.

Она судорожно вздохнула и отерла слезы ладонями. В любой момент могла появиться Бетти с шоколадом. Лучше умыться. Не хотелось объяснять, из-за чего плакала.

Лиззи встала и машинально посмотрела в окно. На поляне стояли два человека, С такого расстояния было трудно определить кто, но, похоже, это была Фелисити с каким-то мужчиной. Неудивительно. Лиззи надеялась только, что эта девица найдет уединенное место, прежде чем приступит к тому, чем, по слухам, имела обыкновение заниматься с мужчинами.

Но кто это рядом с Фелисити? Слишком мал ростом, чтобы это был Робби (слава Богу), и чересчур широк для Паркса или лорда Питера. Лорд Тинуэй едва ли стал бы показывать свои сады Фелисити. Кто бы это мог быть? Никто другой из присутствовавших в доме мужчин не выманил бы Фелисити из кровати на прогулку.

Мужчина снял касторовую шляпу с высокой тульей, и все стало ясно. На солнце блеснули черные волосы с узкой белой полосой. Прибыл лорд Эндрю. Из-за волос он получил в свете прозвище «лорд Скунс», но Лиззи находила, что оно хорошо отражает и его натуру. Он как-то сделал ей предложение, хотя она никак не поощряла его к этому. Лиззи полагала, что он не мог устоять перед искушением завладеть ее приданым. Она постаралась как можно деликатнее отказать ему, после чего столь же вежливо избегала встреч с ним.

Отвернулась, чтобы ополоснуть лицо. Здесь будет очень трудно скрыться от него.

– Встала так рано, чтобы поприветствовать меня, Фелисити? Если бы знал, что ты здесь, приехал бы еще вчера, чтобы не выманивать тебя спозаранку из постели.