Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 73



— Кроме того, у Вита не бывает скучных отчетов.

Она посмотрела по сторонам, но, поскольку остальные участники беседы находились в разных офисах, нельзя было сказать, смотрит ли она на кого-то, кто находится рядом с ней, или на кого-то из слушателей.

— Ни капли скуки, Марми, — широко улыбаясь, заверил Фиске-старший. — Торкель послал мне срочный вызов и сообщил, что в процессе терраформирования произошел сбой. Мы использовали схему Б, которая никогда прежде не давала сбоев, а потому я решил, что будет достаточно простой корректировки. Конечно, мне хотелось поприсутствовать...

— Да-да, все мы знаем, что эту программу разработал твой дед, — нетерпеливо прищелкнув пальцами, с досадой проговорил Болл.

— Дело в том, мой нетерпеливый друг, что не произошло никакого сбоя. Разве что мы будем рассматривать как сбой эволюционное развитие совершенно необыкновенной природы. — Доктор Фиске произнес последние слова с триумфом; Яна видела, что многие ее друзья кивают, соглашаясь, а на их лицах читается явное облегчение.

— Я что, что-то пропустил? — переспросил Болл. — Ты что, все-таки нашел способ добыть необходимые нам минералы? Или, может, обнаружил пропавших членов групп?

— Нет, но выживший член одной из этих групп, сделавший совершенно поразительное открытие, присутствует здесь, в этой комнате. Доктор Метаксос!

— Мистер Болл. — Франсиско Метаксос кивнул в сторону центрального экрана. Его волосы были снежно-белыми, однако в остальном он выглядел гораздо моложе, чем когда его нашли, — почти что на свои сорок с чем-то лет. Когда же Яна увидела его впервые, ей подумалось, что ему должно быть лет семьдесят. Единственное, что с тех пор так и не изменилось в нем, — это цвет волос. По словам Диего, когда его отец приземлился на Сурс, волосы у него были такими же черными.

Мармион Алджемен внезапно расцвела и улыбке:

— Фрэнк! Мы слышали, что ты....

— Так оно и было, — улыбнувшись в ответ, сказал Метаксос. — Но, как это обычно и бывает с болезнями, как только выяснилась причина моей, мне прописали необходимое лечение, так что теперь со мной все в порядке.

— Почему здесь все говорят загадками? — почти умоляюще спросил Болл.

— Если позволите, сэр, — встрял в разговор Торкель, — думаю, я сумею объяснить. Похоже, все мы, включая и меня самого, находились под влиянием массового гипноза. Во власти иллюзии. Это иллюзия, кажущаяся совершенно реальной и бесспорной. Под ее действием человек уверен в том, что этот терраформированный кусок камня, на котором мы сейчас находимся, в действительности является разумным существом. Разумеется, это невозможно, все это мистические бредни, однако, уверяю вас, достоверность иллюзии просто исключительна. Я чувствую, что внедряется она в первую очередь через двух жителей этого региона — через женщину по имени Клодах и доктора Шона Шонгили. Даже наш собственный агент на этой планете, присутствующая здесь майор Мэддок подпала под их влияние, и...

— Никто не слеп так, как не желающий видеть, сынок, — печально проговорил доктор Фиске.

— Даже мой отец поддался этой иллюзии, сэр.

— Прошу простить меня, — заговорила Яна. — Я думала, мы собрались здесь для того, чтобы представить доказательства и обсудить способы решения проблемы. У нас есть результаты вскрытия тела Лавиллы Малони. Отчет патологоанатома достаточно объективен. В теле Лавиллы произошли физиологические изменения, которым не могут найти объяснения врачи. А доктор Шонгили может их объяснить. Примет ли Компания это объяснение или не удовлетворится им — это второй вопрос; однако, как мне кажется, вам следует хотя бы выслушать доктора Шонгили.

— Мы видели отчеты и тот трактат, который он прислал вкупе со своим объяснением “сурской адаптации”; оно доказывает наличие у доктора Шонгили весьма развитой фантазии, — досадливо отмахнулся от нее Болл. — От этого просто несет обструкционизмом. Кроме того, Шонгили является здесь одним из глав мятежа, если верить некоторым рассказам.

Все присутствующие с упреком взглянули на Торкеля Фиске, который улыбнулся как несправедливо обвиненный человек, чья обида наконец отомщена.

Тут снова заговорила элегантная Мармион — в своеобычной манере, медленно и взвешенно:

— Скажите мне, доктор Шонгили, мисс Сенунгатук, разделяют ли другие жители Сурса вашу идею о том, что эта планета разумна?



Клодах кивнула; Шон, однако же, пребывал в видимом сомнении.

— У нас нет непосредственного контакта с южными землями, — сказал он.

— Прямого — нет, — пожала плечами Клодах. — Но они знают.

— Вы говорите с такой уверенностью...

— Как они могут не знать такого? — спросила Клодах.

У Яны сложилось впечатление, что Клодах по какой-то причине не хочет говорить большего. Это было очень похоже на нее. В этом Клодах была похожа на их планету: округлая, подвижная и полная тайн. Правда, сколько Яна ее знала, тайны эти оказывались по большей части уютными и добрыми секретами, однако же таинственности Клодах это не убавляло.

Мармион решила сменить тему, однако тут к ним обратился другой член совета директоров — лысеющий тип с “лошадиным хвостом” на голове. Глаза у него были прекрасного небесно-голубого цвета, но впечатление портили тонкий, сжатый в жесткую линию рот и верхняя губа, нависающая над нижней, как “клюв” черепахи.

— Конечно же, мы должны спросить их, — сказал тип. — Мы должны провести исследования по всему Сурсу и узнать у его обитателей, что они думают о планете и что с ними происходило на ней. Нам предстоит долгая работа.

Он чуть шепелявил и говорил со странными интонациями — возможно, это был почти незаметный акцент.

Яна подумала, что Мармион и доктор Фиске получили в лице голубоглазого типа поддержку, однако через мгновение увидела, как Фиске заметно отодвинулся от стола и экрана связи вместе с креслом, а Мармион еле заметно облизнула губы, прежде чем осторожно заметить:

— Прекрасное предложение, вице-президент Лузон. Я лично направлюсь туда.

— И я также, мадам Мармион, — проговорил Лузон. — Я весьма интересуюсь верованиями и обычаями жителей колоний, в особенности тех, кто не имел возможности контактировать с Компанией в течение многих лет.

— Уверен, Сурс станет для вас неистощимым источником информации, Мэттью, — заметил доктор Фиске; однако на этот раз в его привычно дружелюбный тон вплелось напряжение.

Мэттью Лузон. Яна внезапно поняла, что ей часто приходилось слышать это имя раньше — и ничего хорошего с ним связано не было.

— Ваши исследования и попытки исправить мышление колонистов весьма известны, хотя и не всеми оценены по достоинству, — продолжал доктор Фиске. — Однако же я думаю, что сейчас требуется экспедиция под руководством присутствующей здесь мадам де Ревер, целью которой будет сбор информации. Экспедиция Мармион может воспользоваться тем, что сейчас здесь стоит теплая погода: можно будет использовать аудиовизуальную технику, которая обычно слишком чувствительна к холодному климату планеты. Думаю, более субъективная информация может подождать.

Лузон позволил себе улыбнуться — еле заметно приподнялись уголки губ:

— О нет, полагаю, мое присутствие станет огромной помощью. Полно, полно, мистер Фиске. Я не займу слишком много места. Я буду сопровождать мадам Мармион.

Пол под их ногами задрожал, экран покачнулся на стене. Яна взглянула на Клодах. Полная женщина разглядывала Мэттью Лузона настороженно и изучающе — такого выражения Яне никогда еще не приходилось видеть на ее лице. Это не был страх, скорее.., ужас. Внезапно ей стало страшно от того, что этот человек сумел занять столь высокое положение в Компании.

Лузон обучался культурной антропологии — дисциплине, которая должна была научить его быть более гибким в общении с разными людьми. Однако же он успел приобрести репутацию человека, который одержим манией очищения галактики от “менее цивилизованных” или “непросвещенных” народов, используя их самобытность как повод для того, чтобы отказывать им в содействии и помощи Компании. Должно быть, подумала Яна, он сэкономил Интергалу кучу денег. Его имя стало предметом разговоров, когда обитатели центрального континента мира Манделла были согнаны в общие дома, чтобы в джунглях и болотах, где они обитали раньше, можно было добывать ископаемое сырье для ракетного топлива. Жилища эти были слишком хороши для мандельцев, а программа переобучения не содержала инструкций по обращению с бытовыми приборами, включая и устройства для поддержания гигиены. Те колонисты Манделлы, что не погибли в пожаре, уничтожившем их новые жилища, умерли от заразных болезней, эпидемия которых разразилась немного позже... Отчеты Лузона позволили Компании избежать ответственности перед Межпланетным Сообществом. Яне подумалось даже, что она припоминает, будто Лузона собирались выдвинуть на должность судьи.