Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 62



Она ощутила внезапный укол тревоги и взглянула поверх тела молодого Хири, захваченного первым пожаром в траве. Одна из Предков выбежала из соседней пещеры и помчалась по выжженной стерне, легко и грациозно перепрыгнула речушку, берущую начало в подземном источнике среди холмов, и ворвалась в стену нетронутой травы на другой ее стороне. Прародительница наблюдала за движением травы, увидела цепочку фигур, нагруженных ящиками и клетками, бредущих навстречу Предкам.

– «Агрони Иртье! – мысленно позвала Прародительница. – Твою лабораторию следовало эвакуировать в первую очередь!»

– «Мы же не могли оставить детенышей животных с Вилиньяра, которых мы так долго растили и холили? – раздраженно ответил агрони. – Да, мы потратили время на то, чтобы взять их с собой, но все прошло довольно сносно».

Предок предложила свои услуги в качестве вьючного животного.

– «Разумеется, вы не могли, – ответила Прародительница. – Я восхищаюсь вашей преданностью работе». Она обернулась назад, чтобы попросить тех, кто еще мог двигаться, помочь перенести скарб.

Огненный шар промелькнул на границе ее бокового зрения, а когда она в спешке повернулась обратно к траве, то увидела, как он приземлился. Ни Предков, ни агрони больше было не разглядеть, но она слышала крики и неистовое ржание. Из пещеры бежал грум, но Прародительница опередила его.

Она попыталась опередить и пламя, добраться до кого-нибудь из ученых или до Предка. Никто из них не должен умереть. Так много уже потеряно за такой короткий срок. Нельзя потерять еще и это.

Но ничего, кроме огня, видно не было. Она слышала рев пламени, крики, видела, как Предок выскочила из огня, неся образцы на спине, ее хвост и грива горели, а потом она прыгнула в воду реки. Прародительница сама прыгнула в реку, вымочив одежду, а затем собрала в единый кулак тело и разум и устремилась в пламя.

После бесконечных часов работы целителем, стараясь успокоить и утешить Неву, Кари, Мелиренью, Мири и Карлье, Акорна наконец отправилась отдыхать. Ари помогал ей, держа за руки родителей, тихим голосом говоря с ними о своем детстве, вспоминая то немногое, что знал из духовных практик линьяри, и о том, что души тех, кого любишь, наполняются силами юности.

Наконец, слушая его, она заснула сама. Его рог был недостаточно зрелым, чтобы лечить, но то, что Ари делал, и впрямь помогало. По крайней мере, от него было куда больше проку, чем от Лирили, которая обхватила себя руками и требовала, чтобы кто-нибудь сделал что-нибудь. Теперь, когда всем этим чужакам открылось местонахождение нархи-Вилиньяра, она была обеспокоена в крайней степени. Как ни странно, казалось, будто она до сих пор не осознала, что кхлеви уже обнаружили планету. И что-нибудь уже делали. На бомбардировку планеты ответил внешний мир: флот кхлеви атаковали объединенные войска Мечты. Поступающие сведения говорили о том, что атака была успешной. Каждое пораженное соком судно жуков быстро выходило из строя.

С другой стороны, до Мира Лозы доходили и прочие странные слухи. Множество кораблей кхлеви сошли с орбиты еще до начала атаки и упали на поверхность планеты. Связь с передовой была эпизодической и нестабильной, так что Акорне не удалось поговорить ни с одним из тех, кто принимал участие в боевых действиях, но она подозревала, что часть роя была поражена соком еще с момента первого нападения на Мир Лозы.

Сны Акорны были прерывистыми и тревожными, в них она бежала, пряталась, уклонялась, а мир вокруг нее разваливался на куски. Какая-то часть ее сознания знала, что это всего лишь сон. Тем не менее эмпатическая связь, соединяющая ее с друзьями и родичами, затягивала ее в болото эмоций, которые испытывали линьяри, атакованные кхлеви.

Неожиданно в ее сон ворвались вопли, глаза ее раскрылись. Все линьяри, включая Лирили и Ари, кричали в голос.

– В чем дело? – спросила она, поднимаясь на ноги.

– Прародительница, – выкрикнула Нева.

– Прародительница, – эхом отозвались Карлье и Мири.

– И Мати, – добавил Ари с удивлением в голосе.

* * *

В тот момент, когда Прародительница бросилась в пламя, Мати тоже спала. Они с Таринье были слишком заняты детьми, пытаясь исцелить их от страха, и совершенно измучились. То, что Хафиз и Карина были явно напуганы, тоже не помогало делу.

– Подумайте, – говорила Мати, – мне кажется, кхлеви действительно нравится, когда мы боимся их. Они словно бы получают от этого силы или какое-то особое удовлетворение. И потому чем больше мы боимся, тем больше они наслаждаются этим. Может быть, мы попробуем не доставлять им этого удовольствия?

Яна кивнула в знак того, что она понимает Мати:

– Некоторые надзиратели в рудниках вели себя точно так же. И… Кети говорила, что некоторые клиенты в домах наслаждения были похожи на них. Им доставляло удовольствие пугать и причинять боль, потому что на самом деле им нужно было именно это, а не секс.

– Я ничего не могу с собой поделать, – крепко прижимаясь к Яне, проговорила Чиура. – Я боюсь.

Карина Харакамян перестала дрожать и попыталась также успокоить детей:



– Я знаю, что мы можем сделать. Мы можем начать петь хором. Кто-нибудь знает песню «Кумбайя»?.. Это часть древней культуры Земли; эта песня имела гипнотический эффект…

Но никто не знал этой песни. Карина начала петь одна. Постепенно дети подхватили. Это была медленная песня, и все раскачивались в такт мелодии, как им показывала Карина; однако в итоге ничего не помогало. Песня не изменила их настроения; не могла она и осушить слезы на их глазах.

Калум Бэрд, которому внезапно оказалось нечего делать, в конце концов вынужден был прервать пение:

– Это очень славная песня, Карина, но мы спели ее уже раз двадцать. Может, нам попробовать спеть что-нибудь другое? Я тоже знаю несколько песен. Одну я узнал от Гилоглы: он пел ее, когда мы набрались в стельку. Его народ создавал прекрасные песни, просто прекрасные. Мы пели эту песню, как и многие другие, Акорне – когда она была еще совсем маленькой.

Пока он учил их песне «Молли Мелоун», и пока все они распевали хором: «Шагая враскачку, везла она тачку, притом напевая – элай-элай-хо!» – Мати и Таринье наконец сумели провалиться в сон.

Именно тогда Мати увидела пламя и впервые в жизни услышала, как визжит Прародительница; она проснулась с диким криком. Рядом с ней точно также – высоко, тонко, болезненно – кричал Таринье. Потом Прародительница словно бы исчезла, но ее место в мыслях Мати занял кто-то другой.

– «Мати? Мати, где ты? Это Ари. Говори, только продолжай говорить со мной! Я иду к тебе…»

Глава 21

– «Нет!…»

Мысль Мати была четкой и ясной: Ари и Акорна оба услышали ее. Мири и Карлье почти в тот же миг провалились в телепатические кошмары, но Ари и Акорна все еще могли «оставаться на связи».

– «Нет. Вокруг нас корабли кхлеви. Они куда-то ведут нас».

– «Ты можешь прочесть их мысли, Мати?» – спросил Ари.

– «Немного… совсем чуть-чуть. Я знаю, что они хотят причинить нам боль, но одного из них я напугала, намазав соком экран».

– «Это хорошо, – сказал ей Ари. – Ты не дала им вытащить вас с корабля».

– «Мати, спроси Калума о том, каковы ваши координаты», – проговорила Акорна.

– «Не могу», – ответила Мати.

– «Он ранен?» – с тревогой спросила Акорна.

– «Нет, ничего подобного. Он то и дело взмахивает руками, топает ногами и рычит. Все остальные делают то же самое, так что не думаю, что он меня услышит. Но я могу считать координаты».

Мгновение она молчала, потом передала их координаты при помощи мысленной связи.

– «Продолжай говорить с нами, – сказал ей Ари. – Мы уже летим к вам».

Координаты указывали на место, весьма и весьма удаленное от нархи-Вилиньяра.

* * *

Рой кхлеви кольцом окружил нархи-Вилиньяр. Корабли внутреннего кольца то и дело расцветали красными цветами, когда снаряды беззвучно извергались из жерл орудий и били в поверхность планеты. Отстрелявшись, корабли уходили во внешнее кольцо, уступая место другим кораблям.