Страница 9 из 14
Когда мистер Уипер вернулся к своему столу, она оглянулась на Анжелу.
– Теперь мне всё ясно. Теперь я верю. Нам надо увидеться с Крис, – она вспомнила, что Янг советовала не рассчитывать на помощь Майка.
– Тебя ведь предупреждали. Надо было готовиться…
Девушки направились на урок английского. Анжела сдала в начале урока своё сочинение о Дарси, которое написала в воскресенье. Миссис Салини объявила оценки, особо выделив работы отсутствовавшего Майка, а также Брайана Уэлча, Саманты Митчелл и Элис Кэмпбелл.
– О чём ты писала, Элис? – заинтересованно спросила Анжела.
– О вампирах. Ты же сама подкинула мне идею…
– Прежде чем отпроситься с урока, я заглянула в твою работу. Я увидела только три слова – «резкая головная боль»… Какое отношение это имеет к вампирам?
– Я писала о теориях и легендах. А также приводила факты, известные учёным. Есть такая болезнь – порфирия. Она встречается крайне редко. Симптомы похожи на те, что описывают в легендах о вампирах…
– Мисс Кэмпбелл, я уверена, ваша соседка по парте так же хорошо написала сочинение, как и вы! – прервала разговор девушек миссис Салини.
– Расскажу после урока, – прочитала Анжела по губам Элис. Во время ланча подруги утешали Лизи. Она никак не хотела расставаться с ними. Да и изучать биологию, как её мать, не было желания.
Элис решила разрядить атмосферу.
– Анж, касательно порфирии… В крови происходит распад гемоглобина, когда человек находится на солнце. Его кожа бледнеет, дёсна открывают зубы, придавая им красный оттенок. Спазмы сосудов вызывают резкую головную боль – как раз то, что спасло в пятницу Анжелу, – человек становится безумным. Он ест сырую пищу, в основном мясо с кровью. Раньше таких людей и принимали за вампиров, которых вовсе не существует. Их жестоко убивали, пока, наконец, учёные не нашли объяснение этим странным проявлениям. Это просто болезнь.
Лизи отвлеклась от своих переживаний, заинтересовавшись рассказом Элис. Девушки направились на столь ненавистную Лизи с этого дня биологию. Их ждал декан, который напомнил, что через пять недель у миссис Салини день рождения, и распорядился о сборе денег на подарок. Руководство школы решило подарить учителю английского языка и литературы путёвку на её родину, в Италию.
– Я бы тоже не отказалась от такого, – мечтательно произнесла Лизи. – А придется ехать в этот чёртов колледж, – зло добавила она.
– На твой юбилей мы обещаем тебе такой же сюрприз! – засмеялась Элис.
– Ловлю на слове – осталось чуть больше двух лет, – не растерялась Лизи, намекая, что ближайший юбилей – её двадцатилетие.
После биологии их ждал факультатив у мистера Уипера. К концу урока Элис передала Анжеле и Лизи свёрнутые листки бумаги, на которых были написаны острым почерком четыре строчки:
Обе девочки одобрительно кивнули подруге, оценив чёткое попадание в цель. Мистер Уипер был вредным стариканом, раздражавшим всю женскую половину школы. Его жена ушла лет пятнадцать назад, повторно семьёй ему обзавестись не удалось.
Каждое занятие, дополнительно оплачиваемое родителями Элис и Лизи, было мучительным. Мистер Уипер отвратительно пах, девушки максимально старались отстраниться, когда он склонялся над ними для исправления ошибок и объяснения хода решения. Элис никак не могла сосредоточиться. И её бесил шепелявый голос математика. Лизи то и дело украдкой поглядывала на часы в ожидании окончания занятий.
– Элис, вы не справились с заданием. Но я ставлю вам «D», потому что уверен, что сегодня же поправлю ваши знания.
– Мистер Уипер… Прошу прощения, я не очень хорошо чувствовала себя сегодня утром. Видимо, поэтому не смогла сосредоточиться, – соврала Элис.
– Я абсолютно уверен, что именно в этом всё и дело. Вот вам задание, решите несколько примеров на эту же тему.
– Мистер Уипер, – заглянул в аудиторию декан, – вас вызывают к директору по вопросу согласования программы обучения до конца года. Прошу пройти со мной.
Математик кивнул и, повернувшись к девушкам, произнёс:
– Элайза, почитайте пока учебник, параграф тридцать девятый. А вы, Элис, работайте над ошибками.
С этими словами он покинул класс.
Лизи помогла Элис с примерами. Бен действительно занимался с ней полвоскресенья, и она прекрасно разобралась в логарифмах. Попытки что-либо объяснить подруге не увенчались успехом – Элис её не слушала, не пыталась вникнуть, и Лизи просто подсказала решения. Затем спросила:
– Откуда ты узнала про эту «вампирскую» болезнь?
– Я слишком много смотрю телек.
– И… это действительно так? Вампиров не существует?
– Конечно, нет, глупая. Это сказки. Поэтому они нам так нравятся. Ты помнишь три правила вампиров? Быть могущественными, красивыми и ни о чём не жалеть!
– Жаль, конечно, что всё это выдумки. Я бы хотела стать вампиром. Тогда бы мне не пришлось ехать в этот дурацкий колледж!
– Ни о чём не жалеть! Помни! – твёрдо произнесла Элис.
– Не расстраивайся, Лизи, – утешала подругу Кэмпбелл по дороге из школы, провожая её на остановку. – Техас не так уж плох. Там тепло. Тебя ж не на Аляску отправляют.
– Там хотя бы папа… – не успокаивалась Лизи.
– Элайза Кендрик, ты вредина! – воскликнула Элис. – Ванесса Грин вообще не прошла ни в один колледж. И ничего! Бодрячком держится. В твоей ситуации неоспоримо много плюсов: будешь свободна и независима!
– И абсолютно одна! – не соглашалась Лизи. – Элис, если бы я просто переехала, как ты, в кампус и могла бы в выходные навещать маму, тётю Рэйчел… Мы бы с Лео…
Она задумалась на минуту, жалея время, которое будет проведено вдали от любимого кузена. Родители мальчика погибли в автокатастрофе восемь лет назад. Он был с ними в машине, но отделался лишь парой царапин и синяков. Мать Лизи взяла под опеку племянника, но большую часть времени он проводил на ранчо другой своей тётки – Рэйчел. Лизи была всего на два года старше Лео, и они были очень дружны.
– Мой дорогой Лео! Как же я его оставлю? – поток слёз вновь хлынул из её глаз.
– Милая, я тоже не хочу, чтобы ты уезжала. Через два года твой брат сможет к тебе присоединиться. И… вы будете видеться на каникулах, – Элис всячески старалась приободрить подругу, положив руку ей на плечо и пытаясь заглянуть в глаза. – Будем летать друг к другу…
– В одном ты права, Элис! – Лизи вытерла слезы и стала серьёзной. Она посмотрела на свою смуглую спутницу, в её взгляде читались твёрдость и уверенность. – Вдали от надзора я буду наслаждаться свободой. Займусь, чем пожелаю! Буду сама себе хозяйкой!
– Конечно! – подбодрила её Кэмпбелл.
Подошёл автобус Лизи, девушки попрощались, и Элис направилась к Анжеле, на улицу Ласаль.
Глава 5. Лос-Анджелес – это Л.А
– Ты когда прекратишь бухать? – Анжела металась из угла в угол, разъярённая.
– Гы-гы, – только и слышала она в ответ.
– Почему твой братец не следит за тобой? – Девушка остановилась напротив своей подруги, сидящей на полу и расплывшейся в улыбке.
– Гы, патамушта я бальшой, гы-ы.
– Ты можешь говорить нормально?! – Анжела стояла, склонившись над Кристен, нос к носу, схватив её за грудки и уставившись на неё своими большими глазами. Но та лишь хихикала в не свойственной ей манере, что больше напоминало хрюканье.
Раздались три коротких звонка в дверь.
– Кто… это? – испуганно, не своим голосом, еле шевеля языком, проговорила Кристен.
– Сейчас узнаешь, – прошипела Анжела и направилась открывать дверь.
– Привет! – пропела Элис. – От старикана Уипера невероятно разило сегодня. Мы чуть не задохнулись. Нас спас мистер Картер. И Лизи помогла мне с тестом. Блин, «D», конечно, не прикольно, но я уверена, что в аттестате будет как минимум «В»! Лизи так переживает из-за Техаса, – тараторила девушка.