Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 56

— Что с тобой произошло, дитя мое? — спросила она, спускаясь по лестнице. — Чарлз, принеси бинты в гостиную и скажи Мальвине, чтобы прислала нам чай. И шерри! Скажи ей также, что мне хочется ее фруктовых пирожных.

— Будет сделано, мэм, — сказал молодой слуга и торопливо вышел.

Взяв Риган за запястье, Марго повела ее вверх по лестнице.

— Как это ты умудрилась так сильно обжечь руку? — с сочувствием в голосе спросила она.

Риган, у которой пострадала не только рука, но и гордость, была рада ее сочувствию.

— Я схватила горячий чайник, — смущенно объяснила она.

Ничего не сказав, Марго усадила ее на кушетку. Мгновение спустя появилась молоденькая служанка, которую Риган, кажется, никогда прежде не видела, с бинтами и чистыми салфетками.

— Где ты была, Салли? — строго спросила Марго. — Снова принялась за свое и отлыниваешь от работы?

— Нет, что вы, мэм. Я каждое утро помогаю хозяйке, не так ли, мэм? — принялась оправдываться служанка, нагло глядя в глаза Риган.

Риган не сказала ни слова. За последние две недели ей пришлось познакомиться с огромным количеством новых людей.

Марго взяла у нее бинты.

— Убирайся отсюда, бездельница! И впредь будь расторопнее, иначе я заставлю Трэвиса переписать на меня ваш договор об ученичестве.

Бросив на Марго испуганный взгляд, девчонка выбежала из комнаты.

Марго уселась на кушетку рядом с Риган.

— Дай-ка мне посмотреть твою руку. Ожог действительно серьезный. Надеюсь, ты говоришь Трэвису о поведении слуг. Он позволяет им делать все, что заблагорассудится, и в результате они считают себя хозяевами дома. Уэсли тоже не лучше. Поэтому Трэвису нужна жена с сильным характером, которая сумела бы справиться со своими обязанностями на такой огромной плантации.

Разговаривая, Марго осторожно забинтовывала руку Риган. Как только она закончила, в комнату вошел Чарлз с огромным подносом в руках, на котором стояли изящный георгианский серебряный чайный сервиз, хрустальный графин с ликером и два бокала, а также блюдо с самыми разнообразными крошечными пирожными и сандвичами.

— Мальвина, как видно, не в ударе, — сказала Марго, презрительно сморщив нос. — Может быть, она больше не считает меня здесь гостьей? Скажи ей, — заявила она, обращаясь к Чарлзу, — что я хочу поговорить с ней, прежде чем уйду.

— Да, мэм, — кивнул Чарлз и вышел из комнаты.

— Ну, — сказала Марго, глядя на Риган, — поскольку у тебя болит рука, чай придется разливать мне.

Марго в два счета налила Риган чаю, добавив добрую дозу шерри, и сама выбрала для нее пирожное. Потом налила себе ликера, забыв добавить чаю.

— Я ведь пришла, чтобы извиниться. Могу себе представить, что ты, наверное, подумала о моей непростительной грубости на прошлой неделе. Я была слишком смущена, чтобы вернуться и попросить тебя принять меня после всего, что произошло.

— Вы правильно сделали, что пришли, — тихо сказала она.

Марго отвела глаза и продолжала:

— Видишь ли, мы с Трэвисом были влюблены друг в друга с детских лет, и, естественно, все окружающие предполагали, что когда-нибудь мы поженимся. Поэтому, конечно, для меня было потрясением, когда он представил в качестве своей жены кого-то другого. — Она взглянула на Риган умоляющим взглядом. — Надеюсь, ты меня понимаешь.

— Конечно, — прошептала Риган. Как похожи Марго и Трэвис — оба так уверены в себе! Настоящие властители мира.





— Мой отец умер два года назад, — сказала Марго с такой болью в голосе, что Риган вздрогнула. — И с тех пор я одна управляю своей плантацией. Конечно, ее размеры ни в какое сравнение не идут с плантацией Трэвиса, но и этого мне хватает.

Вот женщина, которая может управлять одна целой плантацией, тогда как она даже чашки чая приготовить не может, подумала Риган. Но и она по крайней мере одно смогла сделать правильно. Опустив голову и улыбаясь, она сказала:

— Трэвис надеется, что наши дети будут помогать ему управлять плантацией. Конечно, на это потребуется время, но первый из них уже на подходе.

Марго промолчала и Риган, взглянув на нее, увидела огонь в ее глазах.

— Так, значит, вот почему Трэвис женился на тебе! — воскликнула Марго.

Риган была потрясена ее словами.

— Извини меня еще раз! — воскликнула Марго. — Я, кажется, все говорю невпопад. Просто мне было любопытно узнать, почему он так поступил, ведь мы были практически помолвлены. Конечно, Трэвис — человек чести и считает, что обязан жениться на женщине, которая носит его ребенка. Знаешь, — рассмеялась она, — мне надо было подумать об этом раньше. Возможно, если бы я забеременела, ему пришлось бы жениться на мне… О Боже! — засмеялась Марго. — Похоже, я опять говорю что-то не то. Я не хотела предположить, что ты забеременела до того, как Трэвис женился на тебе. Конечно, это было не так.

Она поднялась с кушетки. Риган тоже встала.

— Ну, мне пора, — сказала Марго. — Сегодня я, кажется, все говорю невпопад. — Она потрепала Риган по руке. — Уверена, что Трэвис полюбил тебя и поэтому женился. Сейчас не Средние века. Мужчина женится на женщине, которую сам выбирает, а не потому, что она от него забеременела. Трэвис всегда говорил, что хотел бы иметь детей, но чтобы при этом не приходилось терпеть рядом с собой властную жену. А теперь мне действительно пора идти. Надеюсь, мы станем близкими подругами. Возможно, я смогла бы помочь тебе, подсказав, что любит и чего не любит Трэвис. Как-никак мы с ним были близки всю жизнь.

Прежде чем выйти из комнаты она чмокнула воздух возле щеки Риган.

— Я скажу, чтобы убрали поднос, — улыбнулась она. — Тебе не надо забивать такими пустяками свою милую головку. Лучше пойди и отдохни. Позаботься о ребенке, которого так хочет Трэвис.

Она наконец ушла, а Риган рухнула на кушетку, чувствуя себя словно корабль, только что переживший шторм. Потом она начала размышлять о том, что сказала Марго. Она говорила о выборе? Трэвис ее не выбирал, она сама наткнулась на него. Он бы с удовольствием отпустил ее, но она не захотела сказать ему имя своего дядюшки. Марго говорила о чести? Благородство Трэвиса не позволило ему отпустить ее на улицы Лондона, а позднее оно же заставило его жениться на ней.

Может, это она, Риган, вынудила его жениться на ней? Очевидно, их брак не имеет ничего общего с любовью. Как может такой человек, как Трэвис, любить такую недотепу, как она, которая даже чаю не может себе приготовить без ущерба для собственного здоровья?

Шло время, а Риган так ничего и не делала. Казалось слуги в доме постоянно менялись. Когда Риган говорила с ними, те ей дерзили. В конце концов она стала крайне редко выходить из своей комнаты.

Трэвис, приходя домой, брал ее на руки, кружил по комнате, щекотал, пока с ее лица не исчезало печальное выражение. Он постоянно спрашивал ее, все ли в порядке. Он пригласил ее объехать вместе с ним плантацию и она поехала, стыдясь, что так нуждается в его защите. Риган боялась признаться даже самой себе, что чувствует себя совсем чужой в этой стране.

Трэвис никогда не жаловался, что ему не хватает авторитета, и никто не осмеливался дерзить ему, но и он замечал, что некоторые участки работы на плантации контролируются недостаточно. Однажды она услышала, как он накричал на работников молочной фермы за то, что они отлынивают от работы.

Дважды приезжала Марго, которая каждый раз тихо разговаривала с Риган, прежде чем отчитать слуг за то, что они пренебрегают работой по дому. Когда она уезжала, Риган чувствовала себя еще более бесполезной, чем обычно.

Она никогда не рассказывала Трэвису о проблемах со слугами и о том, сколько слез она ежедневно проливает.

Однажды во второй половине дня Риган сидела в библиотеке, пытаясь сосредоточиться на чтении книги. Вошел Трэвис.

— А-а, вот где ты, — улыбнулся он. — А я уж подумал, что ты исчезла.

— Что-нибудь случилось?

Поверх одежды на нем был надет клеенчатый дождевик, какие носили матросы на борту судна.

— Надвигается буря. Молния ударила в забор, и около сотни лошадей разбежалось.