Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 84

Показания матушки Тайлер.

Обвиненная в ведовстве, она так объяснила свое признание:

Матушка Тайлер сообщила, что, когда ее впервые задержали, она за себя не боялась и думала, что ничто не заставит ее показывать против себя самой. Но с тех пор, к своему большому горю, она обнаружила, что погрешила против правды и совершила лжесвидетельство против себя самой.

Она сказала, что, когда ее везли в Салем, с ней ехал ее брат Бриджес; всю дорогу от Андовера до Салема он твердил, что она, должно быть, и впрямь ведьма, раз все одержимые указали на нее, а от ее прикосновения припадки у них прошли, и побуждал ее сознаться в ведовстве.

Она столь же неустанно повторяла ему, что она не ведьма, что ничего о ведовстве не знает, и умоляла не заставлять ее сознаваться.

Когда они приехали в Салем, ее внесли в комнату, где ее брат с одной стороны и мистер Эмерсон с другой стали повторять ей, что она наверняка ведьма, что в эту самую минуту она видит дьявола (тут мистер Эмерсон поднял руку и ударил ее по глазам, чтобы прогнать дьявола). И они вдвоем так понуждали ее к признанию, что она предпочла бы оказаться в какой угодно темнице, чем терпеть такое обращение.

Мистер Эмерсон то и дело повторял: «Что ж, я вижу, ты не хочешь сознаваться! Ну ладно! Я оставлю тебя в покое, и тогда ты будешь проклята на веки вечные телом и душой».

Брат побуждал ее сознаться, говоря, что она не солжет, если признает себя ведьмой. На это она отвечала: «Добрый братец, не говори так, ибо я солгу, если сознаюсь, и кто тогда ответит перед Богом за мою ложь?» Но он продолжал настаивать, говоря, что Бог наверняка не потерпит, чтобы столько добрых людей впали в такое заблуждение, и что, если она не признается, ее повесят. И он так долго и с такой страстью убеждал и вынуждал ее сознаться, что она уверилась в своем близком конце, испугалась и признала все, что он ей подсказывал.

Но, сделав такое признание, она пошла наперекор собственной совести. Она повинна в страшном грехе лжесвидетельства против самой себя и будет оплакивать этот проступок всю оставшуюся жизнь.

Все это и еще много в том же роде рассказала она, и столько боли, печали, раскаяния, горя и скорби звучало в ее словах, что никакое перо не в силах описать или выразить что-либо подобное.

Признание присяжных, заседавших на ведовских процессах в Салеме, в том, что они совершили ошибку, сделанное четыре года спустя (14 января 1696 года).

Мы, чьи подписи стоят под этим документом, призванные в 1692 году присяжными в Салем, где судили многих, кого некоторые подозревали в ведовстве, обращенном против разных людей, признаем, что сами не в состоянии были понять или противиться таинственным наваждения сил тьмы и князя воздуха; однако, не обладая знаниями и не имея поддержки людей знающих, мы позволили убедить себя принимать такие свидетельства против обвиняемых, которые теперь, после долгих раздумий и бесед со знающими людьми, сами считаем недостаточными для того, чтобы лишить кого-либо жизни (Вт. 17, 6).

Вот почему теперь мы опасаемся, что стали орудием в чужих руках и навлекли, хотя и по невежеству и без всякого умысла, на себя и весь народ Господень проклятие невинно пролитой крови — грех, о котором в Святом Писании сказано (4 Цар. 24, 4), что Господь его не прощает, по крайней мере, как мы думаем, до Страшного суда.

А потому настоящим доводим до сведения всех вообще и выживших страдальцев в особенности наше глубокое понимание совершенной ошибки и скорбь по поводу того, что на основании таких доказательств мы осудили кого-то. Кроме того, настоящим заявляем о справедливых опасениях, что в свое время мы стали жертвами заблуждения и совершили серьезную ошибку, что глубоко нас тревожит и беспокоит; смиреннейше молим прощения прежде всего у Бога, чтобы Он, Христа ради, простил наш грех и не вменял его более в вину ни нам, ни кому-либо другому. А еще мы молим прощения у всех пострадавших от того суда и просим тех, кто остался в живых, поверить, что в ту пору мы, не имея никакого опыта в делах подобного рода и ничего о них не зная, находились во власти сильнейшего наваждения, которое владело всеми.

От всего сердца просим прощения у всех незаслуженно нами обиженных и объявляем, что согласно нынешним нашим убеждениям ни один из нас ни за какие блага в мире не сделал бы того, что мы сделали тогда, на основании таких же доказательств; молим вас принять наши извинения в качестве удовлетворения за нанесенную обиду и просим благословить наследие Господнее, чтобы можно было молить Его за эту землю.

Избранная библиография

ФРАНЦИЯ

Анри Боге. Рассуждение о ведьмах. 1602. — Boguet Henri. Discours des sorciers. Lyons, 1602.

Жан Боден. Демономания. 1580. — Bodinjean. De la demonomanie des sorciers. Paris, 1580.

Пьер де Ланкр. Примеры непостоянства злых духов и демонов. 1612. — Lancre Pierre de. Tableau de I'inconstancc des mauvais anges ct demons. Paris, 1612.

Лионское колдовство. 1460. — La Vauderye de Lyonois en brief. Текст опубл. по рукописи в сборнике: Hansen J. Quellen und Untersuchungcn zur Ceschichte des Hcxcnwahns und der Hcxenverjolgung im Mittelalter. Bo

Николя Реми. О почитании демонов. 1597. — Remy Nicholas. Demonolatreiae Libri Tres. Lyons, 1595.

Бартоломео Спина. Разыскание о ведьмах. 1523. — Spina Bartolommeo. Quaestio de Strigibus. Venice, 1525.

Иоганн Фрюнд. Люцернская хроника. — Текст опубл. по рукописи в сборнике: Hansen J. Quellen und Untersuchungen zur Geschichte des Hexenwahns und der Hexenverjolgung im Mittelalter. Bo

Избранная библиография

Исследования:

Mandrou R. Magistrate ct Sorciers en France au XVIIе Siecle. Paris, 1968.

Mandrou R. Introduction a la France modernc: 1500-1640. Paris, 1974.

Monter E. W. Witchcraft in France and Switzerland: The Borderlands during the Reformation. Ithaca, 1976.

ИСПАНИЯ

Основные материалы по истории ведовства в Испании собраны в исследованиях, освещающих деятельность испанской инквизиции:

Baroja J.-C. The World of the Witches. Chicago, 1971.

lle

Kamen II. The Spanish Inquisition: A Historical Revision. New Heaven, 1997.

Lea H. С A History of Inquisition in Spain. New York, 1906-1907.

ГЕРМАНИЯ

Франциск Бордон. Трибунал святейшей инквизиции. 1648. — Bordonus Franciscus. Sacrum Tribunal Judicum in Causis Sanctae Fidei. Rome, 1648.

Имперский уголовный кодекс императора Карла V. — Carolina Constitutio Criminalis / Hansen J. Quellen und Untersuchungen zur Geschichte des Hexenwahns und der Hexenverjolgung im Mittelalter. Bo

Иоганн Йордонея. Краткое рассуждение и определение о проверке отметин. 1630. — Jordonais Joa

Бенедикт Карпцов. Система применения уголовного имперского кодекса по отношению к сатанизму: изложена в трех книгах. 1635. — Carpzov Benedict. Practica Nova Rerum Criminalum Imperialis Satanica in Tres Partes Divisa. Wittenberg, 1635.