Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 17



— Хм! — Вера, повела плечом, не переставая раскачиваться, — если вы не знаете, то и я не найду. Не будем терять время, пойдемте!

Она решительно поднялась, правда, чуть не упав, от удара скамейки по ногам — не рассчитала свой рывок вперед и чуть не поплатилась за это — но горбоносый не засмеялся. Он отчего-то печально смотрел на неё, и от этого взгляда Вере стало не по себе, словно её жалели, как жалеют умственно отсталых людей, каких-нибудь олигофренов или имбецилов.

— Чего вы уставились? — грубо спрашивает она, не считая нужным прятать свое недовольство.

— Вы теряете свой шанс, — мягко сообщает он, не обращая внимания на грубость, — попробуйте, вы ничего не теряете.

— Да чего пробовать-то, вы же не говорите.

— Осмотритесь вокруг. Мне не дано видеть того, что можете увидеть вы.

Горбоносый отступает назад, к входу в лабиринт. Небольшая полянка, где стояла качающаяся скамейка, было пустой за исключением окружавших её садовых цветов, яркими вкраплениями оживлявших зелень. На полянке ничего не было, здесь не могло быть никакого входа ни туда, ни обратно.

«Да ладно! — возмущенно думает Вера про себя, — какого черта я развесила уши, и слушаю этого чудика? Мне же надо бежать их здания, как я могла забыть?»

Она хотела идти, решительно отодвинув рукой в сторону стража лабиринта, но что-то заставило её пройти вокруг дачной качели, безжизненно и одиноко замершей на своих цепях. Эта деревянная качелька никуда не могла уйти отсюда, намертво прикованная к опорам, в отличие от неё, Веры, полностью свободной в своих желаниях.

Медленно двигаясь и с напряжением глядя вниз, Вера вскоре оказалась позади качелей.

«Ну вот, как я и думала, ничего нет!» — решает она и уже собирается повернуться к Горбоносому, съязвить на его счет и насчет его историй о сказках, но в траве обнаружился некий небольшой камень.

Он был серым и плоским, несколько потертым, и Вере показалось, что камень был потерт другими ногами, людей, бывших здесь прежде. Она подошла, встала на него. Вдруг лицо Горбоносого поплыло, сделалось нечетким и зыбким.

Вера пьяно улыбнулась, не понимая, откуда в её крови взялся алкоголь — деревья, лианы джунглей, цветы, скамейка — все внезапно стало белесым, исчезающим в плотном тумане, как будто художник-абстракционист, которому надоела собственная мазня, взял ведро с белой краской и принялся заливать неудачную картину.

«А как же Ира, Алексей?» — мелькает в её мозгу запоздалое сожаление и всё, больше ничего.

Глава 12

Город, улицы, дома. Нет, не так. Большой, огромный город, мегаполис, в котором легко затеряться. Прямые, длинные, просторные улицы, кипящие жизнью. Высокие дома, небоскребы, сверкающие в ночных сумерках искрами огоньков на которые приятно смотреть вечером из окон высотного ресторана, на каком-нибудь тридцатом этаже, сидя с бокалом вина в руке. Тихо, хорошо, уютно. Играет негромко музыка, неслышно летают между столиков официанты.

Это её город и она это понимает. У неё есть все, что пожелает душа — работа, квартира, друзья. Впрочем, она не ограничивает себя только работой, у неё есть увлечения. В прекрасные солнечные дни она берет краски, холст и едет на машине на природу, рисовать картины уходящей жизни — далекие холмы, раскидистые деревья, вершины гор в лучах закатного солнца. Ей хочется поехать на море, нарисовать волны, скалы, корабли. Да, непременно корабли с огромными белоснежными парусами. Правда, пока ей было не до того — хватало сюжетов для картин и рядом, поблизости от её города. Но она непременно поедет на море. Непременно!

Итак, чем же она занимается, что делает?

Ей хотелось делать что-нибудь полезное людям, нужное, как делает у Чернышевского Вера Павловна, её тёзка. Но Вера не превратила себя во владелицу швейной мастерской или директора, или коллективного совладельца. Она… Она руководит дизайнерским центром, который состоит из одного человека — её самой. Ей не хочется, чтобы на неё кто-то работал и отношения хозяина — наёмного работника не для неё.



Ей хочется иного. Она желает быть свободной от обязательств перед другими, и перед самой, ведь настоящая свобода только в этом и заключается — в отсутствии обязательств. Она не тратит свои дни на пустяки, к которым относит, всё, что ей неинтересно. Дни — это хрупкий хворост, сгорающий в топке времени, их отпущено слишком мало.

Сейчас она сидит в ресторане отеля-небоскреба «Негреско», наслаждается вечером — пьет красное вино, слушает джаз или блюз. Это играют вживую, одетые в клетчатые песочные костюмы и соломенные шляпы, старые негры, называющиеся теперь афро-американцами. Впрочем, негры это или афро-американцы — лучше них никто джаз не играет. И Вере всё равно, она слушает.

Поначалу её смущает мысль, почему именно негры играют в этом ресторане, а не какие-нибудь утонченные европейцы. Потом приходит догадка, что название отеля «Негреско» — отеля расположенного в Ницце, ассоциируется у неё с неграми. В «Негреско» играют негры. Да, это логично.

Она потягивает вино и думает о том, что вот сейчас, прямо сейчас, к ней может подсесть мужчина. Он ничего плохого не сделает — она же не хочет себе плохого, а это её мир, её герои. Как только она поставит бокал на стол — он появится.

Вера ставит пустой бокал на скатерть. Она чувствует, даже не глядя в сторону, что рядом отодвигается стул, кто-то тихо присаживается. Она может позволить себе шутку, строго говорит, не поворачиваясь к своему неожиданному гостю:

— Не сопите так, музыки не слышно!

Рядом затихает. Кажется, что никого нет, но Вера знает — он есть, сидит рядом тихо и неслышно, как маленькая мышка.

Она чувствует тонкий аромат французского парфюма — мужская туалетная вода, веющая свежестью мяты и цедрой цитрусовых. Запах ей нравится, он влечет её в мир фантазий и грез, и она представляет себе сидящего рядом с ней мужчину. Он, этот мужчина, должен быть брюнетом с голубыми глазами, загорелым и слегка небритым. Открытый взгляд его смотрит прямо, но не дерзко и нагло, как у какого-нибудь альфонса. В этом взгляде она улавливает нотки нежности, чувственности. Так смотрит возлюбленный на обожаемую им избранницу.

Сидящий рядом незнакомец нерешительно вращает опустевший бокал вина, держа его за тонкую ножку и не зная как начать разговор. Вера желает ему помочь. Она поворачивает голову и… испытывает разочарование. Присевший к ней незнакомец-мужчина оказывается почти точной копией горбоносого, немного модифицированного, омоложенного, но всё же странно похожего на охранника лабиринта.

— Я же говорил вам, что вы найдете вход, — говорит он, и глядит на Веру. Однако взгляд его не кажется ей нежным, он скорее изучающий, пристальный. Так смотрят на человека, когда не знают, что можно от него ожидать.

— Это вы? — говорит Вера, слегка разочарованная в своем спутнике, — я представляла другого мужчину. Откуда вы взялись? А… поняла… Вы наблюдатель. В одном из американских фантастических сериалов были такие персонажи — абсолютно лысые наблюдатели.

Горбоносый улыбается.

— Я не лысый! И не наблюдатель. Это вы вызвали меня. Вы думали обо мне — вот причина моего появления.

— Как это? — не понимает Вера, — я думала не о вас!

— Ваши фантазии зациклены на одних и тех же лицах, вы не видите многообразия мира. Посмотрите вокруг и увидите множество похожих людей.

Скользнув взглядом по сторонам, Вера поначалу видит только человеческие фигуры сидевшие за столиками, безликий обслуживающий персонал в ресторанной униформе… Приглядевшись он замечает, что Горбоносый прав. Все эти люди похожи друг на друга, как близнецы. Она обнаруживает четыре-пять различающихся женских лиц и примерно столько же мужских физиономий, словно некая гигантская матка в недрах города выводила популяцию клонов по гентотипам.

Исключение составляли люди, которых она знала, наподобие Горбоносого. Так среди распорядителей ресторана Вера обращает внимание на человека, своим лицом и комплекцией удивительно напоминающего Бульдога. Её бывший главный начальник сидит в белом пиджаке с черным галстуком-бабочкой на шее, а снующие мимо официанты то и дело получают от него какие-то указания. Его фигура строга и импозантна одновременно, как у римской скульптуры, изображающей древнего императора.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.