Страница 11 из 13
– И что? – спросила она.
– «De nihilo nihil jit»[6]. Лукреций. А у тебя, тебе что досталось?
– «Мир тесен, а ум просторен. Мысли легко уживаются друг с другом, но вещи в пространстве сталкиваются болезненно».
– Автор?
– Фридрих Шиллер.
Я разнервничалась. Аба, сейчас это стало ясно, просто действовала мне на нервы. Меня раздражала в ней смесь деланой скромности и интеллектуальной претенциозности. Зубрила!
– Давай дойдем до городского пляжа. Так хочется увидеть море, – выдавила я из себя.
– «Varietas delectat»![7] – сказала она бодро и тут же встала из-за стола.
Вход на городской пляж я тоже не узнала. Некогда большое сооружение, сквозь которое нужно было пройти, чтобы попасть на берег, растаяло, как мороженое. На каменной площадке, от которой начиналась лестница вниз, был обозначен год – «1926».
– В тот год родилась моя мама.
– Знаю, – сказала она.
«Смотри-ка, ты и это знаешь!» – фыркнула я про себя и почувствовала, как меня захлестывает волна жалости и одновременно отчаяния. Мы прошли мимо ряда кабинок и оказались на пляже. Песчаный берег, раньше казавшийся мне бесконечным, теперь на скорую руку был заставлен ветхими тентами и пластиковыми лежаками. Все было беспорядочно навалено и казалось кучами мусора, выброшенного на берег морскими волнами. Пляж выглядел как декорации для съемок фильма, действие которого происходит в бразильской фавеле. Кроме нас и какого-то старого рыбака, никого не было. Море и небо сливались в одно пятно темно-синего цвета. На морском горизонте, маленькие, как детские игрушки, неподвижно стояли два танкера. Небо резко рассекали нервные чайки.
Весь пейзаж искрился от сдерживаемого напряжения. Пока я взглядом искала хоть какую-нибудь утешительную деталь, Аба, которая сберегла купленный для фотосъемки чевап, кормила им бродячую собаку.
Вдруг поднялся сильный ветер, и небо еще больше помрачнело. Мы поспешили поймать такси. Как только мы уселись в машину, по стеклам забарабанили крупные капли дождя. Через помутневшее стекло в мое поле зрения, как упорный мистический сигнал, постоянно попадала огромная реклама «BULGARIAN PROPERTY DREAM». «Этот город был не моей собственностью, – думала я, – а маминой». Собственность эту она точно так же, как и бабушкину могилу, уступила другим людям. Здесь не было ничего, что принадлежало бы ей, кроме воспоминаний, да и они с годами поблекли. «Почему же тогда отчаяние поднималось во мне и переполняло меня, как пивная пена кружку», – спрашивала я себя. Неужели потому, что я взяла на себя роль маминого бедела?
5
Разыгралась настоящая буря. Через стекло я видела, как ветер ломает ветки деревьев. По воздуху, как маленькие призраки, летели белые пластиковые пакеты. Дождь так сильно барабанил в окно, что казалось, оно треснет. В номере отеля было как в холодильнике. Меня била дрожь. Я натянула свитер. Потом укуталась в одеяло, а вскоре, стуча зубами, забралась в постель.
– Прошу тебя, спустись к администратору и попроси дополнительные одеяла. И пусть, наконец, включат отопление!
Аба решила включить отопление сама. Она долго возилась возле прикрепленного к стене обогревателя, но безуспешно. Потом обыскала каждый закуток комнаты в надежде найти одеяла. Накинула на меня свое. Не помогло – меня по-прежнему трясло. Я была уверена, что она всеми способами старается оттянуть встречу с персоналом отеля – это был рефлекс, оставшийся от времен коммунизма, страх, что тебя могут обхамить, унизить. Именно поэтому она вернулась с выражением ликования на лице. Ее никто не оскорбил, более того, она пришла с победой: в руках у нее было два шерстяных одеяла, а следом вошел парень, который успешно включил обогреватель.
– Ну как, теперь лучше? – спросила она важно.
Очень скоро из обогревателя подул горячий воздух, и я, ворча, что завтра первым же доступным транспортным средством покину этот враждебный, дождливый город, погрузилась в сон.
Проснувшись, я увидела Абу, которая сидела перед зеркалом и втирала в волосы крем. За окном все еще бесчинствовал ветер, но дождь прекратился.
– Аба?
– Да?
– Лили Иванова еще жива?
– О, да. А почему ты спросила?
– Да так, – пробормотала я.
– И как только ты ее вспомнила?
– Когда я была девочкой, она была главной болгарской поп-звездой.
Я приподнялась. В комнате было жарко, как в парной. На столике перед Абой стояла куча флакончиков, тюбиков и баночек с кремами.
– Что это ты делаешь?
– В последнее время у меня начали падать волосы.
– Что значит «начали падать волосы»?
– Буквально, просто выпадают.
– Мне кажется, у тебя их вполне достаточно.
– Нет, раньше они были гораздо гуще.
– А к врачу ты ходила?
– Ну что мне врач скажет?! Они просто выпадают. Я втираю в голову кремы и пью витамины В и Е.
– Такие вещи бывают в результате стресса. Но все поправится, я уверена. Лысеют только старые женщины.
– Я старая женщина.
– Ты еще грудной ребенок.
– Грудные дети – это старые женщины.
– Ок, ты лысый грудной ребенок. Разве что-то может быть красивее?
– Может.
– Что?
– Грудной ребенок с длинными косичками.
Безусловно, она была способна на хорошую шутку, когда ей этого хотелось. Я взглянула на часы. Половина девятого. Я спросила себя, как убить вечер. Поднялась с кровати и посмотрела в окно. Нечего и думать, чтобы выйти. Если только сделать над собой усилие и быстро проскользнуть в ресторан за углом.
– Неужели завтра мы действительно возвращаемся? – спросила она, пока мы блуждали глазами по меню. Опять она меня давит этим своим множественным числом.
– Мне нет никакого смысла оставаться здесь, – ответила я, подчеркнуто воспользовавшись единственным числом. – Да еще в такую погоду.
– Может, завтра выглянет солнце.
– Непохоже, что завтра выглянет солнце.
На голову Аба надела черную вязаную шапку, скрывающую намазанные кремом волосы. Когда она ненадолго сняла очки, я заметила, что у нее почти сросшиеся брови. На ее шее было украшение – кожаный шнурок, на котором висел круглый серый камешек.
– Это что такое? – спросила я.
– Ничего. Просто нашла камень с дыркой и сделала из него медальон.
Мы заказали маленькие горячие питы с сыром и медом, баранью похлебку в горшочках и овечий сыр фета, запеченный в фольге. На улице бесновалась буря, в ресторане было тепло, и мое твердое решение уехать как можно скорее начало подтаивать, особенно при мысли, что завтра придется целых восемь часов тащиться в автобусе.
– Аба, у тебя дружок есть?
Я опять прилагала усилия, чтобы поддержать разговор. Такие вопросы задают детям глупые взрослые. При этом я еще употребила слово «gadže» – старый сленг, который был в обороте в мои подростковые годы.
Аба улыбнулась.
– Что, «gadže» больше не употребляют?!
– Нет, нет, так до сих пор говорят.
– Ну а у тебя этот «gadže» есть?
– Можно я расскажу тебе притчу?
– Ты имеешь в виду притчу в буквальном смысле слова?
– Ага.
– Можно.
– В одной русской сказке Царь-девица и Иван, купеческий сын, влюбляются друг в друга.
– Царь-девица?!
– Да, именно так ее и звали, Царь-девица. Но всякий раз, когда они должны были встретиться, Иван засыпал как убитый и пропускал свидание. Дело в том, что у Ивана была злая и ревнивая мачеха. Она знала один трюк: когда она втыкала иголку в какую-нибудь одежду Ивана, он тут же засыпал. Царь-девица терпела, терпела, а потом разозлилась и отправилась обратно, в свое царство. А ее царство было за семью горами, за семью долами и…
– За семью морями!
– Иван пустился за ней в погоню, проделал весь этот путь и добрался до девушки. До девушки, но не до ее сердца. А чтобы завоевать ее сердце, Ивану нужно переплыть море. На другом берегу моря растет дуб, на дубе находится сундук, в сундуке заяц, в зайце утка, в утке яйцо. В яйце спрятана любовь Царь-девицы.