Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 50



— Да, — отозвалась я, — да, я слышу.

Он говорил так серьезно, что прорвался в сумятицу моих мыслей. Часть рассудка, продолжавшая действовать даже в присутствии Алекса, стремилась сказать свое слово. Возможно, во мне говорил инстинкт самосохранения.

Алекс встал.

— Надо позвонить Джеку, сказать, где мы и что я думаю делать.

Когда он вышел в коридор, что-то в моей груди потянулось за ним, словно на резинке.

Алекс вернулся в гостиную через пять минут — с таким серьезным лицом, что я поежилась от недобрых предчувствий. Прошел к дивану, сел на самый край и, склонившись вперед, уставился в окно. Телефон положил на столик, затем повернулся ко мне.

— Ладно, я предупредил Джека, что скажу… — Он помолчал, словно заново прокручивал в голове разговор.

Я сидела, обнимая колени. Боль в груди прошла, как только Алекс оказался рядом, но все тело было напряжено.

— Джек не слишком обрадовался, но я его убедил, что это единственный способ, если он хочет, чтобы ты…

Я думала, Алекс скажет «была в безопасности», но услышала: «не вляпалась в неприятности», и при этом он прищурился на меня сквозь ресницы. Не надейся, мол, забыть о неудачном побеге!

Я сидела тихо, не сводя с него взгляда.

— Ты знаешь, что вчера мы кое-кого взяли? В твою первую ночь здесь. Ну, взяли ребята Джека.

Я кивнула.

— Так вот, похоже, мы разворошили осиное гнездо. Не зря Саки околачивалась рядом с домом. Тогда мы задумались, что у них на уме, не попробуют ли они поквитаться.

«Поквитаться»… я отметила слово, но все еще ничего не понимала.

— Кого вы поймали? Кто они? И при чем тут я?

— Ты была бы совсем ни при чем, — ответил, чуть шевельнувшись, Алекс, — если бы не сказала Саки, что ты — сестра Джека.

— Ну и что?

— Око за око. Мы взяли их человека, они, возможно, захотят отплатить тем же. В таком случае ты… скажем, подходящий вариант.

— Вариант? А что, меню обширное? — повысив голос, возмутилась я. — Почему я? Почему не кто-то из вашей бригады или… ну, не знаю, не кто-то еще? Нельзя же взять под охрану всех своих родственников!

— Захватывать наших было бы слишком рискованно, а главное, бесполезно.

— Почему?

— Мы не станем торговаться, если заложником окажется кто-то из нас.

— Что? Если тебя или Джека возьмут заложником, бригада не пойдет на переговоры?

Алекс покачал головой.

— Нет.

Обомлев, я беспомощно забормотала:

— Но почему я? А семьи остальных?

— Лила, помнишь, я говорил, что нам не разрешено заводить подружек?

Я снова кивнула.

— Вот почему. Никто из нас не женат, ни у кого нет детей.

Я, онемев, уставилась на него. Потом спохватилась:

— А Сара? Она в безопасности?

— В безопасности, потому что на базе. Джек сейчас с ней — хотя бы пока не выяснят, от чего сработала тревога.

Еще один кусочек головоломки встал на место.

— Потому Джек и не хотел, чтобы я здесь жила: ни сейчас, ни когда я заговорила насчет колледжа?

— Да.

Несмотря на страх, меня охватило безумное счастье. Значит, ничего личного, меня по-прежнему любят! Затем я вспомнила, что рассчитывала добиться от Джека разрешения приехать в колледж, доказав, что не нуждаюсь в опеке. Теперь это будет малость трудней. Не в первый раз за сегодня во мне умерла надежда.

Я снова повернулась к Алексу.

— Ты так и не сказал, кто «они».

Он молчал и хмурился, глядя в окно. В голове у меня прокручивались разные варианты. Наркотики уже списаны со счета, значит, остается проституция, или мафия, или… Версии иссякли. Потом меня ошеломила внезапная мысль: может, это убийцы моей матери?

— Те, кто убил маму? Они меня ищут?

— Нет.

Я всмотрелась в его лицо. Алекс выдержал взгляд.





— Пойми, Лила, — добавил он, сжав мне плечо, — мы действительно не знаем, нужна ли ты им. Это чистая предосторожность. Может, они уже на полпути к Аляске. На их месте я бы сбежал подальше.

Я поразмыслила.

— И ты не расскажешь ни о них, ни о Саки, ни об убийцах моей матери, да?

Алекс снова вздохнул и посмотрел на меня, мучительно морщась.

— Не имею права, Лила. Но я обязательно расскажу, когда мы их найдем. Мне так жаль, что ты попала в это дело.

Должно быть, на моем лице отразился испуг — но, как ни смешно, я в то же время очень обрадовалась, потому что Алекс придвинулся ко мне и обхватил за плечи.

— Ну-ну, все будет хорошо. — Я опустила голову ему на плечо и почувствовала, как на меня нисходит спокойствие. — Ты со мной, — бормотал он, — и я никому не позволю тебя обидеть.

12

Меня разбудил громкий звонок, отдавшийся дрожью во всем теле. Лежавшая на моем плече ладонь соскользнула, и Алекс, сидевший рядом, встал с дивана. Уходя открывать дверь, он оглянулся.

— Не волнуйся, это Джек с Сарой.

Я потянулась, отбросила одеяло и откинула с лица волосы. Последний свет заката раскрасил комнату розовым. Интересно, сколько сейчас времени…

Джек первым вошел в гостиную, Алекс с Сарой за ним. Брат подошел ко мне и на минуту крепко обнял.

— Ты в порядке? — шепнул он мне в макушку.

Я только кивнула головой, прижатой к его плечу.

— Ну, что выяснили? — Алекс прошел к окну и опустил шторку. Щелкнул выключатель, и лампочка на стене залила комнату теплым оранжевым светом. Сара присела рядом со мной на диван, Джек примостился на подлокотнике.

— Все хорошо. Ложная тревога, — сказал он. — Так и не нашли, чем она была вызвана, но вернее всего, что-то с электрикой, потому что охранный периметр не нарушен. Мы проверили записи со всех камер — полный порядок.

— Ну что ж, хоть убедились, что система работает. — Алекс пожал плечами.

— Пожалуй, — согласился Джек и перевел взгляд на меня. — И тебе не о чем беспокоиться, Лила, ты вне опасности. Мы вышли на след. Они за границей, в Мексике.

— Если вы знаете, где они, почему не арестуете? — удивилась я.

— Не так это просто, — ответил Алекс.

Ничего себе! Целое спецподразделение бессильно!.. Я начала сомневаться в достоинствах морских пехотинцев.

— Слушай, разрешишь Лиле заночевать сегодня здесь? — сменил тему Джек. — В ее комнате надо заменить стекло.

Я виновато покосилась на брата. Он смотрел на меня.

— И как ты умудрилась?

— Ну, я…

— Конечно, пусть остается, — пришел мне на выручку Алекс. — Завезу ее к тебе утром.

Я поглядела на него сквозь ресницы. Спасибо, что спас. Наверное, догадался, как трудно объяснять брату, что я вышибла окно, разозлившись на его друга и начальницу.

Джек сделал знак Алексу, и оба вышли в прихожую. Я перевела взгляд на Сару, и она мне улыбнулась.

— Джек говорит, ты стояла у самых дверей, когда включилась сирена. Острые впечатления, да?

Я вспомнила, как лежала на асфальте, прижатая тяжестью Алекса, и свою первую поездку на мотоцикле.

— Да, было интересно.

— Раньше такого никогда не случалось. Видела бы ты, что творилось в здании!

— Правда? А по-моему, никто даже не вышел посмотреть, что происходит.

— Блокада, — объяснила Сара. — При включении тревоги все выходы закрываются. Мы не могли выйти.

— Значит, хорошо, что я оказалась снаружи.

«Запоздай Рэчел на несколько минут, я бы с ней не встретилась, — подумалось мне. — И не стала бы удирать. Да, но тогда я бы не узнала, что меня охраняют, и не провела бы ночь с Алексом».

Правда, что толку? Между Алексом и Рэчел явно что-то есть. Я зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела озабоченное лицо Сары. Попробовала улыбнуться ей, но вышла какая-то гримаса.

— Не волнуйся. Ребята справятся. До Лондона с тобой ничего не случится.

У меня сжались зубы. До Лондона!.. Могла бы не напоминать!

Джек вернулся в комнату, подошел и чмокнул меня в макушку.

— Мы с Сарой сейчас едем на базу. Увидимся завтра.

Я ответила вопросительным взглядом.

— У Алекса завтра день рождения, не забыла? Вечеринка ведь не отменяется? — Сара взглянула на Алекса.