Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 8



Гарри кивнула:

– Пирог не хуже. Ты когда думаешь начать работу?

– Как только доберусь. – Рэнди проглотил спагетти, потом спросил: – А ты работу ищешь?

– Да. Есть какой-нибудь шанс? Я серьезно.

Рэнди задумчиво посмотрел на него.

– Я могу свести тебя с Соло… он владелец того ресторана, Соло Доминико. Он скоро будет набирать людей. Ты плавать умеешь?

– Плавать? – Гарри усмехнулся. – Я думаю, что это – то немногое, что мне хорошо удается. Я был бронзовым призером по вольному стилю и прыжкам в воду на последней олимпиаде.

Рэнди уставился на него:

– Олимпиада! Бог мой! Ты шутишь?

– Нет… честно.

Рэнди намотал на вилку еще спагетти.

– Ты когда был в армии, не во Вьетнаме служил?

– Три года там оттрубил… а что?

Рэнди засмеялся и потрепал Гарри по руке.

– Тогда работу гарантирую. У Соло сын там служит. Старик все отдаст, лишь бы лично поговорить с парнем, который только что оттуда, а кроме того, ему нужны спасатели на пляже… По закону полагается, чтобы это были квалифицированные пловцы, и он с ног сбился в поисках соответствующего парня. Кто умеет плавать, не желает заниматься остальной работой… зонтики ставить, за чистотой следить, выпивку подавать, а те, кто может всем этим заниматься, плавать не умеют. – Рэнди ухмыльнулся. – Тебе такая работа подойдет? Он много не заплатит, но это не так уж сложно, и еда восхитительная.

– То, что мне нужно. Но, может, он уже нашел кого-то?

– Ручаюсь, что нет. Купальный сезон начнется только через неделю. Соло осторожен со своими деньгами. Он до последнего дня никого не будет нанимать.

– А ты что у него делаешь?

– Слежу за баром, пою пару песен вечером, одну днем. Ресторан довольно шикарный. Соло много зарабатывает продажей «кадиллаков», там не так бедно, как здесь.

– Звучит неплохо. – Гарри покончил со своим яблочным пирогом, удовлетворенно вздохнул и откинулся на спинку стула, закуривая. – Как ты думаешь, сколько нам туда добираться?

– Как повезет – вдруг кто-нибудь согласится нас подвезти. Я иду по ночам. Так безопаснее. Хиппи – те путешествуют днем. Передвигаясь по ночам, мы сможем избежать столкновения с ними, но вероятность, что нас кто-то подвезет, уменьшается. Я бы сказал, дня три в случае удачи, и четыре – если не повезет.

– Ну что ж, я не тороплюсь, – сказал Гарри. – Мысль идти ночью мне нравится… не так жарко. Я наверняка сегодня обгорел.

– Ну вот. Ночью можно идти быстрее, больше пройдем. Слушай, а что, если выйти завтра вечером, около семи? Мы можем тут переночевать, спокойно переждать день, а потом всю ночь идти.

Гарри кивнул. Идея ему нравилась. Он отодвинул стул и встал:

– Я сейчас с девушкой все обговорю.

Он подошел к бару, где Мария мыла стаканы.

– Мы решили выйти завтра вечером. Вы и ваш отец не будете против? – спросил он.

– После всего, что вы для нас сделали, – серьезно сказала Мария, – мы не можем быть против. Если вам двоим нужна ванна, вода горячая… если что-нибудь еще надо, только попросите.

– Ванна – это было бы неплохо.

– Я пойду постелю вам. Вы сейчас будете ванну принимать?

– Почему бы нет? Я поднимусь с вами.

Он подошел к Рэнди, собиравшемуся приступить к свиным отбивным, которые Морелли принес из кухни, сказал, что идет принять ванну, и распрощался до утра.

Морелли снова пожал Гарри руку и снова поблагодарил за спасение ресторана. Он наблюдал, как Гарри поднимается с Марией по лестнице.

– Вот это человек, – обратился он к Рэнди. – Вот такого сына я бы хотел.



– И вы правы, – ответил Рэнди и занялся своей отбивной.

Когда Морелли вернулся на кухню, Рэнди перестал есть, и на его лице появилось задумчивое выражение. Вдруг Соло не примет этого парня на работу? – подумал он. Пару раз Соло упирался как осел, и переубедить его было просто невозможно. В конце концов, возразил сам себе Рэнди, Гарри спас его жизнь и его гитару. Лучше проверить.

Завершив трапезу, он закрылся в телефонной будке и набрал номер ресторана Соло. Он попал на Джо, бармена-негра, – тот сказал, что Соло нет.

– Важное дело, Джо. – Рэнди аж заерзал от нетерпения. – Как ему позвонить?

Джо дал ему загородный номер телефона.

– Где это, бога ради? – поинтересовался Рэнди, выцарапывая номер ногтем на стенке.

– Не знаю, – сказал Джо. – Это только для особо важных случаев.

Рэнди повесил трубку, положил в автомат еще монеты, потом набрал номер.

Глубокий хрипловатый голос Соло произнес:

– Да… эй? Кто это?

– Помните меня? – сказал Рэнди. – Рэнди Роуч. Я направляюсь к вам. Я нашел для вас спасателя, Соло… олимпийского чемпиона. Так вот, слушайте…

Глава 2

Они шли уже около трех часов.

Луна, висевшая в безоблачном небе, подчеркивала черные тени и резко высвечивала белую пыльную дорогу. Воздух был тих и душен, по обе стороны дороги плотной черной стеной высились непроходимые заросли деревьев.

Они шли молча. Гарри немного впереди; оба были заняты своими мыслями, но чувствовали присутствие друг друга.

Они вышли из Йеллоу-Экрз в начале восьмого, вечером. Каждый получил большой сверток – Морелли сказал, что если они проголодаются в дороге, то смогут заморить червячка. После долгих рукопожатий Гарри обещал заглянуть на обратном пути.

Сейчас он думал о Марии, сравнивая ее с девушкой, с которой он провел две ночи в Нью-Йорке, – та называла его исключительно голубком, не вынимала изо рта сигареты, даже занимаясь любовью, и была набита надоевшими проблемами, как стручок горошинами. Он вспомнил непринужденность Марии, ее простоту. Может быть, подумал он, и у нее были проблемы, но она не выставляла их напоказ. Он потер шею, продолжая размышлять. Сейчас такое время, что проблемы есть у всех. Дело все в том, как ты с ними справляешься. Некоторые могут их разрешить сами, другие должны говорить о них, третьи не могут о них не говорить. Для него делом чести было не приставать к окружающим со своими заботами. Он с сожалением прищурил глаза. Проблем было множество, но думать о них не хватало времени. У него развился некий внутренний механизм, контролирующий мысли. Не думать о трех годах Вьетнама. Не думать о неудавшейся личной жизни, о той злополучной игре, в которой он, как идиот, продул на корабле почти все деньги, заработанные в армии. О да, проблем было множество, но сейчас не время о них думать. В конце концов, работа в ресторане, кажется, – дело надежное. Рэнди сказал, что звонил в ресторан Соло, и тот весьма заинтересовался…

Внезапно Рэнди произнес:

– Еще пара миль – и мы выйдем на шоссе. – Он замолчал, глядя на освещенные луной часы. – Половина одиннадцатого. Бесполезно ждать, что кто-нибудь подвезет. – Он поравнялся с Гарри. – Сейчас, по идее, никого на шоссе нет.

– Как твоя голова? – спросил Гарри.

– Нормально… болит немного, и кровоподтек остался, но нормально. – Рэнди с любопытством взглянул на него. – Я никак не могу опомниться… как ты с этими ребятами расправился. Ты ему руку сломал… ты знаешь, да?

– Тебя это волнует? – В голосе Гарри внезапно зазвучал металл.

– Нет. Меня не волнует… но… рука-то сломана.

– Так, значит, тебя это волнует. Ты в армии был?

– Я? – Рэнди шутливо ужаснулся. – Ни в коем случае! Я сжег повестку. Чтобы меня запихнули во Вьетнам?!

– Кто-то был должен туда попасть.

– О'кей… не я же.

– А что в тебе такого особенного?

– Не собираюсь ишачить на какого-нибудь старого борова, имеющего надо мной власть. В призывной комиссии – сплошные старые свиньи, которые просто обделаются, если их самих туда пошлют. Так какое у них право посылать туда меня?

Гарри засмеялся:

– Что-то в этом есть. – Какое-то время он шел молча, потом отрывисто сказал: – Если б я знал, что меня ждет, я бы тоже сжег повестку, но тогда мне показалось, что это неплохая идея… выход.

– Выход… Откуда? – с любопытством спросил Рэнди.

– Из разных ситуаций.