Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 68

— Помнишь, в каком виде ты обнаружил семейство Кокс, когда приехал в их дом в Джорджтауне? Сегодня тебя ждет куда более интересное зрелище, — продолжал он изводить меня. — И во всем этом виноват ты, детектив.

Я хотел сказать этому чудовищу, что мои близкие за всю свою жизнь не причинили ни малейшего вреда ни одному живому существу, но удержался и сохранил это при себе. Мне не хотелось больше ничего говорить ему. Тем более о своих близких. Но запретить себе думать о них я не мог, поэтому попытался сконцентрироваться на опасностях и ужасах, ждавших меня впереди.

Скорее всего там приготовлена ловушка, думал я. Кто-то заманил меня на эту ферму, желая выяснить, что я узнал о войне в Нигерии. Но мне было наплевать на все ловушки на свете. Я должен оказаться на ферме независимо от того, что меня там ждет.

— Ты готов, детектив?

Эти слова прозвучали отнюдь не из микрофона сотового, который я сжимал в руке.

А потом из-за деревьев вышел Тигр и сказал:

— Представляю, как тебе не терпится узнать, чем все закончится и какой во всем этом смысл. Ведь какой-то смысл должен быть, не так ли?

Глава сто сорок первая

— Наконец-то ты послушался меня. Только уже поздно, глупец. — Убийца говорил громким насмешливым голосом, направляясь ко мне. Рядом с ним двигались два его молодых сообщника. «Хьюстонская ракета» и второй — с тупой невыразительной физиономией, — светивший электрическим фонариком мне в глаза.

— Где моя семья? — спросил я, стараясь по возможности держаться спокойно и независимо.

— Твоя семья… Подумаешь, важность какая. Одной больше, одной меньше — лично для меня это не имеет никакого значения. Твоя сентиментальность достойна смеха, детектив. Ты смешон, понимаешь? Ты — и твои соотечественники, американцы. Все смеются над вами. Во всем мире.

Он вытащил из-за пояса охотничий нож и продемонстрировал мне его широкое сверкающее лезвие. Но никак свое оружие не охарактеризовал. Да и к чему? Я видел, что он и его бойцы содеяли посредством таких же ножей в доме Элли.

— Где они? — повторил я.

— Думаешь, раз приехал, то можешь задавать мне вопросы? Скоро ты будешь визжать от боли и молить о смерти. Твоя жизнь для нас ничего не значит. В таких случаях мы говорим «йе-йе» — ничто, бессмысленная бесполезная вещь. И ты «йе-йе», и твоя семья «йе-йе». Все вы пустое место.

Тигр приблизился ко мне, и я почувствовал исходившие от него резкие запахи пота и табака. Подняв руку, он поднес клинок ножа к моему горлу.

— Скажи: я — пустое место. Не хочешь говорить? А о своей семье узнать хочешь? — взревел он, пожирая меня взглядом. — Ну-ка говори: я — пустое место!

— Я — пустое место.

После этого он полоснул меня ножом по бицепсу. Я и глазом не моргнул, хотя почувствовал, что по руке потекла кровь. Решил, что не стану больше демонстрировать ему свои слабости. Что бы он со мной ни делал.

— Телесная рана! — воскликнул он и рассмеялся. Его юные наемные убийцы тоже залились смехом, как будто Тигр сказал что-то очень смешное. Мне страстно захотелось пристрелить их. Но у меня не было оружия.

Тигр махнул лезвием ножа в сторону фермы.

— Что ж, если тебе так хочется встретиться с семьей — пойдем. Сам увидишь, что от нее осталось. «Йе-йе»!

Глава сто сорок вторая

Спотыкаясь о каждую кочку, я двинулся нетвердой походкой к заброшенной ферме, окруженной зарослями кустарника. Такой по крайней мере она казалась при взгляде со стороны. По пути я постоянно задавался вопросом, действительно ли Нана, Али и Дженни находятся там.

Чем ближе я подходил к погруженному во тьму домику, тем менее вероятным мне казалось подобное предположение. Я вдруг осознал, что последние два дня только и занимался тем, что отрицал очевидное.

Как только эта мысль утвердилась в моем сознании, я почувствовал, что не в силах идти дальше, однако переборол себя и продолжил путь, хотя ноги у меня сделались словно чугунные и каждый шаг давался с огромным трудом. Я не сомневался в том, что ферма хранит какие-то тайны. Возможно, такие, какие мне вовсе не хотелось бы знать.

К ферме вела грязная извилистая тропинка, и я ковылял по ней, опережая на несколько шагов Тигра и его наймитов. Интересно, эти кровожадные юнцы тоже принимали участие в уничтожении семьи Элли?

Парень в красной фуфайке баскетбольной команды «Хьюстон рокетс», несмотря на молодость, держался куда увереннее второго подростка, и я заподозрил, что Ракета, вероятно, «лейтенант» босса или его заместитель. Очень может быть, что он сопровождал Тигра в поездках в Америку и граничившие с Нигерией африканские страны. Интересно, связаны ли эти двое напрямую с кровавыми событиями, происходившими в Лагосе или в районе Дельты? И еще: может ли гражданская война в тех краях трансформироваться в большую войну? Вдруг в Африке именно в это время начинается Третья мировая?

Внезапно мне нанесли сзади сильный удар в область поясницы. Я покачнулся и едва не рухнул на землю лицом вниз, но в последний момент сумел сохранить равновесие и удержался на ногах.





Я резко повернулся и увидел Ракету, державшего свое помповое ружье прикладом вперед. Это он ударил меня и, по-видимому, готовился нанести второй удар.

— Стой там, где стоишь! — крикнул я. — Ты, мерзавец и трус. Немедленно опусти ружье и не смей приближаться ко мне. — В этот момент мне ужасно хотелось наброситься на этого молодого подонка и сломать ему шею.

Тигр рассмеялся. То ли надо мной, то ли над своим незадачливым «лейтенантом», не сумевшим сбить меня с ног одним ударом.

— Не бей его больше, Аким! — сказал босс. — Я хочу, чтобы он находился в сознании. Ну что же ты стоишь, Кросс? Открывай дверь. Ты же детектив, не так ли? И проделал весь этот немалый путь. Неужели тебе не любопытно взглянуть на то, что находится внутри дома? Открывай дверь, Кросс. Разреши наконец проблему, которая мучает тебя!

Глава сто сорок третья

Я повернул заржавленную ручку, одновременно толкнув ногой набухшую деревянную дверь, и она отворилась с громким протяжным скрипом.

Поначалу я мало что видел, хотя те, кто находился у меня за спиной, светили фонариком в дверной проем.

— Где они? — спросил я.

— Пройди в дом и увидишь, — ответил Тигр. — Ты же хотел получить доказательства их смерти, не так ли?

Я с бешено забившимся сердцем прошел дальше, но никого не увидел. Первая комната показалась мне пустой, и в ней пахло плесенью, грязью, старостью и, возможно, смертью.

— Я ничего не вижу. Здесь слишком темно.

Внезапно зажегся свет, выхвативший из темноты некое подобие гостиной с двумя маленькими диванчиками, креслами и торшером. Однако загоревшаяся под потолком лампочка людей в комнате не высветила.

Я повернулся и просверлил взглядом стоявшего у меня за спиной Тигра.

— Где мои родственники? — вскричал я. — Здесь никого нет!

— Скажи мне, что знаешь, — ответил он серьезным деловым голосом. — Что рассказала тебе эта шлюха Аданна? Что ты узнал о Дельте? Все говори, ни слова не пропусти.

Я всмотрелся в его глаза:

— Ты что — работаешь на ЦРУ? Эти ребята тоже хотели знать, что сказала мне Аданна.

Тигр захохотал во весь голос.

— Я работаю на всякого, кто мне платит. Говори, что знаешь!

— Я ничего не знаю. И никакого компромата в Африке не нашел. Я только видел, как ты убил Аданну Танзи. Вот что я знаю, поскольку видел это собственными глазами.

Кто-то вышел из соседней комнаты. Я повернулся и увидел Йена Флаэрти.

— Сомневаюсь, что он владеет важной информацией. Так что можешь убить его, — сказал он Тигру. — И тогда он воссоединится со своей семьей. Давай действуй. С этим делом пора кончать.

Я злобно улыбнулся:

— Вот как? Значит, ЦРУ замешано в этом деле с самого начала? Так я и думал…

Флаэрти пожал плечами:

— Управление, так сказать, в целом здесь ни при чем. Один только я. — Он повернулся к Тигру и его бойцам: — Убейте его. Сию минуту. Говорю же — с этим пора кончать.