Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 58

— Как ты думаешь, что там происходит?

Бекка повернулась и вдруг вся напряглась.

— Эй, — крикнула она. Она начала пробираться штурмом на ту сторону бассейна.

— Эй!

Боже, она была весьма напористой штучкой. Габриэль пошел за ней.

Тейлор и Хитер присвистывали, подзадоривая парочку. Какой-то верзила налегал сверху на весьма маленькую девчонку, в модных туфлях и миниюбке. Он не видел ее лица под парнем, но он задрал ее юбку на талию, и ее кофточку высоко на грудь, так что было видно ее нижнее белье. Слава богу, на ней были колготки, иначе бы она была совсем раздета.

Парень положил локоть на ее плечо, удерживая ее, и рукой закрывал ей рот.

Другой рукой он пытался задрать кофту еще выше. Девчонка визжала и пыталась отбиться.

Бекка подошла и пнула ему по почкам.

— Убери от нее руки, ты, козлина!

Он едва проворчал. Бекка была маленькой.

Габриэль - нет. Он швырнул парня на бетонную площадку у бассейна.

Райан Стейси.

— Твою ж мать! — рявкнул Габриэль. — Ты в натуре полный урод!

Позади него внезапно появился Крис. Должно быть, он видел, как Бекка пролетела сквозь толпу у бассейна.

  Да. Он такой и есть.

— Ох ты ж сучка, — выдохнула Тэйлор, почти задыхаясь от смеха. — Я сняла это. Эй Райан, это была лучшее вложение сотни баксов, что я когда либо делала. Так кто шлюха сейчас, а ты, сучка?

Габриэль поднял голову. Девчонка обнимала Бекку, и он не видел ее лица.

Райан ржал, его даже не беспокоило, что его голова славно приложилась к асфальту. Очевидно совсем ударенный.

— Не удивительно, что ее братишка глухой олигофрен. Она сама вся дефектная там.

Лэйни!

Габриэль сгреб Райана Стейси за рубашку и ударил ему по морде. И еще. И…

— Габриэль! Габриэль.

Кто-то схватил его за руку. Ник. И Крис.

Факелы полыхали, дым валил в небо, иллюминация вокруг бассейна была такая, словно горел огромный костер. Лицо Райана Стейси было бесформенным от ударов. Габриэль был даже не уверен, в сознании ли он. Они создали небольшую толпу, но Габриэль продолжал смотреть на дрожащую фигуру в объятиях Бекки.

Лэйни, определенно Лэйни.

Черт, черт, он же сидел прямо тут, рядом.

Габриэль замер, разрываясь между тем, чтобы броситься к Лэйни и тем, чтобы сломать все кости уроду Стейси. И еще Тэйлор. Огонь стремился вверх, ведомый его настроением, в поисках того, что можно было бы еще сжечь.

— Забери их телефоны, — сказала Бекка. — Сломай их.

— Да, пожалуйста, — усмехнулась Тейлор. — Как будто это уже не выложено в сеть.

Но Крис, так или иначе, схватил телефоны, сломал и выкинул остатки в бассейн. Девушки не выглядели обеспокоенными. Они выглядели абсолютно удовлетворенными.

— И Габриэль, — сказала Тейлор, — твоя роль в этом шоу была слишком идеальной. Я не рассчитывала, что ты появишься.

Лэйни издала сдавленный звук, и в шоке подняла голову. Ее щеки были красными, и слезы струились по лицу.

Габриэлю хотелось уничтожить себя. Он же мог остановить все это. Он был совсем рядом.

— Я очень сожалею, — сказал он.





Она снова издала тот сдавленный звук и высвободилась из объятий Бекки. И затем она побежала, расталкивая людей, пробивая себе путь к дороге на улицу.

Габриэль побежал за ней.

Но чья-то рука поймала его и потянула его назад. Ник.

Габриэль с силой пихнул его.

— Что? — прокричал он, слыша, что его голос дрогнул. — Что за хрень, Ник, что еще тебе надо?

— Держи. — Ник смотрел на него, его руки открыты, его глаза почти прозрачны. — Держи. Возьми машину. Увези ее отсюда.

Было слишком много всего, чтобы что-то говорить. Габриэль просто не мог говорить, эмоции застряли в горле.

Он сомкнул пальцы вокруг ключей и побежал за Лэйни.

Глава 23 .

 Габриэль догнал ее на выходе со двора дома Хизер. Лэйни шла спотыкаясь, руками она закрывала лицо и неудержимо всхлипывала.

Он схватил ее за руку. Черт, его голос все еще дрожал.

— Лэйни! Лэйни, пожалуйста. Позволь мне.

Она повернулась к нему и ударила кулаками по его груди. С учетом ее комплекции, удар был на удивление сильным, и подогрел бушующую в нем ярость.

— Как ты мог, — кричала она сквозь слезы. — Как ты мог так поступить?

— Пожалуйста. Я не знаю…

Она толкнула его снова.

— Как ты можешь так сильно меня ненавидеть?

— Но я не ненавижу тебя. — Он поймал ее руки. — Я не знал, что ты здесь. Я бы никогда.

— О, Господи, умоляю, просто отпусти меня. Пожалуйста.

Она боролась с ним, и мысль о том, что она пыталась драться с Райаном Стейси, вызвала у него приступ тошноты. Он отпустил ее.

Она, продолжая пошатываться, направилась через газон.

— Мне надо убираться отсюда.

— Позволь мне подвезти тебя. Я могу отвезти тебя домой.

— Я не могу идти домой. Просто уходи. Ты сделал это.

— Черт побери, Лэйни.

Он поймал ее снова, посмотрел на ее испуганное лицо, ее спутанные волосы. Боже, она просто убивала его, это было в каждом ее жесте, в каждом шаге.

— Я не делал этого. Я бы никогда не сделал. И я клянусь тебе, если ты не позволишь мне увезти тебя куда-нибудь отсюда, я вернусь обратно и сломаю шею этому уроду.

Лампы на крыльце заискрили.

Лэйни отскочила и всхлипнула. Ее трясло, и Габриэль понятия не имел, было ли причиной то, как повел себя Райан, или то, как он ведет себя прямо сейчас.

Но, по крайней мере, она смотрела на него широко открытыми глазами и изучала его лицо.

— Пойдем, — сказал он.

Она сделала глубокий вдох, затем кивнула.

Габриэль нашел машину у дороги чуть дальше от дома. Лэйни защелкнула ремень и плотно скрестила руки на груди еще до того, как он сел в машину, и сосредоточилась на видах за окном. Это напомнило ему тот первый раз, когда он подвез ее до дома, когда она так яростно объявила ему, что она не Хизер Кастеллин.