Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 185 из 198

   -- Если позволите добавить, -- снова заговаривает Азамат, щедро расточая щепки, -- мне кажется весьма показательным и несколько стыдным, что ни один мастер не создал бормол с этим смыслом. Но я тут долго провожусь, можете пока прерваться на обед.

   Асундул открывает было рот возразить, но мысль об обеде явно пересиливает. Пробормотав "как хотите", он встаёт и царственно удаляется вкушать дары земли.

   -- Лиза-хян, пойдёшь с нами? -- предлагает Унгуц, поднимаясь и разминая отсиженные ноги.

   -- Не, я тут буду творчество вдохновлять. Такой бормол нельзя вырезать в одиночестве, -- улыбаюсь я, прислоняясь к спине Азамата. Я люблю смотреть, когда он работает руками, каждое движение именно такое, как должно быть, ничего лишнего и всего в достатке.

   Азамат на секунду прерывается, чтобы заглянуть через плечо и поцеловать меня в макушку.

   Когда Старейшины возвращаются с обеда, Азамат водружает на пуфик третий, центральный бормол -- два кольца, соединённые вместе, как лежащая на боку восьмёрка.

   -- Ну и что это значит? -- хмурится Асундул.

   -- В нашем языке нет слова, чтобы это выразить, -- вздыхает муж и прихватывает меня за плечи.

   Остальные двое Старейшин улыбаются. Унгуц -- хитро, а Ажгдийдимидин -- мечтательно.

   В день отлёта во всей столице царит невероятный бедлам, половина Муданга съехалась нас проводить, причём изрядную часть этой половины составляют разномастные чиновники, Старейшины и истцы, которым вот прям припёрло что-то стрясти с Императора. И ничего, что они полгода ждали, а он через полмесяца вернётся, ждалка лопнула именно сегодня.

   -- Я не буду ничего подписывать! -- рычит Азамат, сотрясая стены дворца, но толпа людей с бумажками и планшетами даже не думает расходиться.

   -- Ахмад-хон, ну что вам стоит закорючку поставить? А у меня весь контракт от этого зависит!

   -- Я не подписываю, не читая, -- в сотый раз повторяет Азамат, бережно отодвигая назойливого купца. -- Мало ли что вы мне там хотите подсунуть, воспользовавшись спешкой.

   На месте купца тут же образуется трое новых, размахивающих толстыми папками.

   -- Ахмад-хон, а как же отчёты по отлову браконьеров? Нам надо сдать!

   -- Это вообще не ко мне, а к Кудряшу! -- не сдержавшись, повышает голос Азамат.

   -- Не принимает, говорит, форма не та...

   -- Значит, сделайте по новой форме, причём тут я?! И дайте уже пройти наконец, меня ждёт звездолёт!

   Я стараюсь не отставать от мужа, иначе мои шансы пробиться сквозь толпу упадут до нуля. И это мы к чёрному ходу пробиваемся, а что в офисной части творится, страшно подумать. Азамат оценивающе оглядывает толпу, прикидывая, насколько реально без жертв просто вытолкнуть часть народа на улицу, когда на нас снисходит спасение в лице Алтонгирела.

   -- Всем молчать! -- рявкает он у меня из-за спины, и в коридоре резко становится тихо. -- Дать дорогу!

   Посетители мгновенно выстраиваются вдоль стен, вжавшись друг в друга.

   -- Вот так-то лучше, -- удовлетворённо замечает духовник уже своим нормальным голосом.

   Азамат хитро улыбается.

   -- Знакомьтесь, это мой заместитель Алтонгирел. Во время моего отсутсвия он будет заниматься вашими вопросами.

   Алтонгирел самодовольно подбоченивается.

   -- Давайте двигайтесь, -- подгоняет он нас. -- Я с вами пройдусь, а то на улице толпа ещё больше.

   -- Как они попали внутрь? -- недоумеваю я. -- Эту дверь только я могу открыть!

   -- Заколдовали охрану, -- пожимает плечом Алтонгирел, угрожающе зыркая на нарушителей. Потом немного громче добавляет: -- Я выясню, кто!

   Вокруг нас нервно втягиваются животы.

   Под Алтошиным конвоем нам всё-таки удаётся пробраться в космопорт, хоть даже и последними. Тирбиш гоняется за Алэком по всему космодрому. Кир, весь в предвкушении предстоящей поездки, нарезает круги между лапками звездолёта, Ажгдийдимидин пытается скрыть нервозность, уткнувшись в книжку. Провожающий его Сурлуг со скорбным лицом жуёт губу и время от времени пытается сказать что-нибудь на прощание, но красноречие -- не его сильная сторона. Ирнчин висит на телефоне, раздавая последние указания, а Янка строит рожи ему в спину, мол, хватит уже, отпуск. Один Унгуц выглядит довольным собой и миром, сидит себе на сложенном верхнем диле и щурится на солнышко.

   -- Так, ну, все в сборе, -- немного взволнованно замечает Азамат, косясь на меня.



   Я пожимаю плечами, дескать, знаю не больше твоего.

   Азамат ещё раз напоследок с надеждой окидывает взглядом толпу, которой Алтонгирел повелел оставаться на приличном расстоянии от нас, но никого необычного там нет.

   -- Ну не знаю, срок уже прошёл. Забыл, наверное...

   -- А ты ему звонил?

   -- Да, но он трубку не берёт.

   -- Вы кого-то ещё ждёте? -- уточняет Ирнчин, наконец отлепив от лица телефон. На щеке у него прямоугольный отпечаток.

   -- Да вроде как была договорённость, но не знаю... -- начинает Азамат, как вдруг у нас за спиной раздаётся знакомый голос.

   -- Стоило на пять минут припоздниться, и ты уже во мне сомневаешься? -- насмешливо укоряет Ирлик.

   -- Ты на звонки не отвечаешь, -- оправдываюсь я, оборачиваясь.

   Мы оказываемся лицом к лицу с ним и ещё двумя... персонами.

   -- Я был занят, -- поясняет он, слегка качнув головой в сторону стоящей рядом с ним женщины, а потом задорно подмигивает Азамату.

   Женщина та не по-муданжски высокая и очень худая, на ней длинный и просторный сине-зелёный диль с несметным количеством драгоценных нашивок, поверх которых расстелены связки не менее драгоценных бус, и всё это переливается и сверкает на весеннем солнце, как зеркальная поверхность Дола, мне даже кажется, что я вижу своё отражение. На голове у неё сложносочинённая причёска, похожая не то на парик с буклями, не то на пену от водопада, и всё это снежно-белое искрящееся богатство каскадом спускается на плечи, как-то незаметно растворяясь в жемчугах и диамантах. Лицо и руки её покрыты серебристыми узорами, похожими на Ирликовы.

   Обнаружив, что весь мой словарный запас куда-то делся, я прибегаю к языку жестов, а именно кланяюсь -- не очень низко, поскольку не нахожу в себе сил оторвать взгляд от этого мерцающего зрелища. Как ни удивительно, Укун-Тингир (а кто бы ещё это был?) так же слегка кланяется в ответ, при этом она опускает глаза, и я замечаю, что вместо ресниц у неё плавники. Вот так выловишь золотую рыбку, а она тебе человеческим голосом...

   -- Ирлик много про тебя расскажет, -- сообщает она журчащим голосом. Зубы у неё треугольные и загнутые внутрь.

   -- Рассказывал, -- поправляет Ирлик.

   Она поводит плечом, мол, что ты придираешься?

   -- Я тоже... наслышана, -- отвечаю я, стараясь чего-нибудь не ляпнуть.

   Укун-Тингир молча смотрит на меня загадочным взглядом и как будто ждёт продолжения.

   -- Как вам вышивка? -- интересуюсь я, наконец вспомнив безобидную общую тему.

   -- Красиво, -- отмечает она, потом задумывается, хлопнув перепончатыми ресницами. -- Мне нравится такой Ирлик. Не вредный.

   Ирлик закатывает глаза, потом показывает мне растопыренную пятерню -- аналог одобрительного большого пальца.

   -- Водопад будет? -- встревает откуда-то взявшийся Кир. Господи, зачем я ему про это рассказала?!

   Ирлик поигрывает бровями, а водяная богиня обращает серебристы очи к Киру.

   -- Сделала, -- заверяет она.

   -- Ничего ты ещё не сделала, -- возмущается Ирлик. -- Только обещала.

   Она задумывается на полсекунды, потом негромко бормочет:

   -- Сдела-ла... Сдела-ю... Очень сложно. Я уста... ла.

   -- Правильно, ты двести лет ни рожна не дела-ла! -- передразнивает её Ирлик, впрочем, как мне кажется, она вообще не замечает, что он что-то сказал.

   -- Извините, -- внезапно привлекает к себе внимание второй спутник Ирлика.