Страница 68 из 81
– Давайте помогу. Вы собираетесь захватить нашу землю. Снова.
Запало долгое молчание. Наконец Флери откашлялся.
– Сэр, у них просто не осталось иного выбора.
– Конечно, – согласился Ходок. – Я ничуть в этом не сомневаюсь.
– Официально мы просто принимаем меры, чтобы предотвратить панику среди жителей окрестных городов и южных провинций Канады, встревоженных слухами о том, что нечто прорвалось на Землю сквозь Врата в Куполе.
– Какую еще панику? – приподнял брови Ходок.
Флери улыбнулся, пытаясь разрядить обстановку, но это не помогло.
– Губернатор, люди в самом деле напуганы, и вам это известно ничуть не хуже, чем мне.
– Дайте лишь пару дней, и все образуется само собой.
– Несомненно. И тем не менее погиб человек, а на нас постоянно оказывают политическое давление. Правительству остается только действовать, иного выбора нет. Оно реквизирует гребень Джонсона и временно возьмет его под свою опеку, пока не убедится, что ситуация стабилизировалась.
– И когда же ситуацию сочтут «стабильной»?
Взгляды их встретились. Ходок по глазам Флери понял, что тот собирается с духом для решительного объяснения.
– То, что я скажу в стенах этой комнаты, не должно выйти наружу.
– Если желаете, так и будет.
– Этот момент настанет, когда Врата вместе с Куполом будут уничтожены.
– Понимаю.
– Произойдет несчастный случай. Не знаю, как его организуют, но это единственный выход.
– Спасибо за честность, – спокойно кивнул Ходок. – Я должен повторить еще раз, что гребень Джонсона принадлежит Мини Вакан Ойяте. Мы воспротивимся всякой попытке отобрать его.
– Постарайтесь понять, – принялся увещевать его Флери, – в ход пошли силы, до конца не подвластные никому.
Губернатор вдруг почувствовал себя пылинкой, застрявшей среди шестерен исполинских часов.
– Джейсон, я все это прекрасно понимаю. Но меня просят избрать для моих внуков резервацию, где они могли бы обладать девственными лесами. Нет, скорее это вашим людям надо избавиться от страха. Сам Купол не несет в себе разрушительного начала. Трудности, осаждающие сейчас ваш мир, порождены невежеством. И страхом.
Во взгляде Флери застыла мука.
– Многие из нас разделяют вашу позицию. У вас куда больше друзей, чем вам кажется.
– Ни один из которых не готов открыто заявить об этом.
– Президент... – Флери мучительно подбирал слова. – Президент числит себя среди ваших друзей. Но он вынужден перейти к действиям, ибо так велит ему долг перед народом.
– Сожалею. – Ходок встал, демонстрируя, что разговор окончен. – Искренне сожалею.
– Губернатор, послушайте... – В голосе Флери прозвучала нотка отчаяния. – Изменить что-либо не в нашей власти. Уже имеется судебное постановление. Оно будет вручено вашим людям в течение часа.
– Совету племени?
– Вашим представителям на гребне Джонсона.
– Адам его не примет.
– Потому-то я и приехал сюда – объяснить, что происходит. И просить вашей поддержки. Мы выплатим щедрую компенсацию.
– А что вы мне предложите в обмен на будущее моего народа? Держитесь подальше от гребня, мистер Флери. Он принадлежит сиу, и мы его не отдадим.
Сняв трубку, Макс услышал голос Ласкера.
– Послушай, Макс, – сказал тот. – Тут такое дело... Тебе следует об этом знать.
– Ты продал яхту.
– Ага. Макс, послушай, они предложили целую кучу денег. Мне столько в век не потратить.
– Ну и ладно, Том.
– Я вот не знаю, не скажется ли это как-нибудь там у вас. Я боялся...
– Где яхта сейчас?
– Ее грузят на трейлер.
– Уэллс?
– Нет. Это правительственные деньги. Эти парни из казначейства.
Судебное постановление Адаму Небо вручала судебный исполнитель США Элизабет Сильвера – женщина возрастом лет под пятьдесят, высокая, стройная, бесстрастная. В ее черных волосах уже появились седые пряди.
Ее сопровождал шеф полиции Датабл.
В тесном кабинете Адама в блоке охраны теперь стало буквально негде повернуться – стены, до вчерашнего дня совсем голые, не считая ритуального барабана и фотографии жены в рамке, теперь были увешаны оружием. Луки, древние ружья, старый армейский револьвер Адама – на обозрение было выставлено все, что ему удалось откопать.
– Мистер Небо, – Сильвера извлекла из кармана куртки документ, – вот постановление федерального суда, требующее, чтобы данные владения, Купол и все причитающееся, за исключением личного имущества, было передано в ведение федерального правительства. Упомянутая акция считается необходимой, поскольку данный район признан представляющим общественную угрозу.
Начальник службы безопасности даже пальцем не шевельнул, чтобы принять постановление, и она положила бумагу на стол.
– У вас есть время на раздумья до полуночи. – Тон ее смягчился, словно она предлагала дружеский совет. – Чем раньше вы покинете участок, мистер Небо, тем лучше будет для всех заинтересованных лиц.
– Мы не уйдем, – холодно бросил Адам.
– Такой возможности вам не дано, – глядя ему в глаза, отрезала Сильвера. – Вы обязаны подчиниться решению суда.
– Это наши владения. Если вернетесь, чтобы отобрать их у нас, приходите с оружием.
Во взгляде Сильверы блеснула сталь.
– Я сожалею. У вас есть время до полуночи. – Она повернулась, дошла до двери, но на пороге помедлила. – При сложившихся обстоятельствах вынуждена вам напомнить, что неподчинение приговору федерального суда является преступлением. Тут у меня нет никакой свободы выбора, мистер Небо. Я волей-неволей должна буду привести приговор в исполнение. Всеми доступными средствами.
Ходок дожидался звонка Адама, и когда тот наконец позвонил, губернатор выслушал краткий рапорт с пристальным вниманием. Когда начальник службы безопасности спросил об инструкциях, губернатор заколебался.
– Адам, а насколько далеко вы готовы зайти?
– Я не хочу соглашаться на такое.
– Вы готовы защищать гребень?
– Да, хотя предпочел бы обойтись без этого. Но вряд ли у нас будет выбор.
– Однако вооруженное сопротивление не приведет к победе, – подчеркнул губернатор.
– Что же вы тогда предлагаете? Снова уступить?
– По-настоящему вопрос звучит так: сумеем ли мы найти способ удержать девственную планету в своих руках?
– Если федералы готовы бросить против нас силу, то вряд ли.
– Итак, – подытожил Ходок, – мы можем взять деньги и остаться доживать свой век здесь либо сражаться в надежде победить.
– Да, – откликнулся Адам. – Третьего не дано.
Губернатор оглядел свой кабинет. Облупившиеся стены, треснувшие оконные стекла, даже камин словно напоминает о плене.
– Согласен. Мы должны сражаться.
– Вы пришлете к нам подмогу?
– Я приеду. Но полиция не настолько глупа, чтобы позволить вашим братьям и сестрам присоединиться к вам. Поговори с теми, кто с тобой сейчас. Выясни, кто останется.
– Сейчас же и поговорю.
– Хорошо. Я выезжаю. – Повесив трубку, губернатор бездумно воззрился на телефон.
Тот зазвонил снова.
– Алло?
Незнакомый голос попросил позвать к телефону Джеймса Ходока.
– Это мое имя.
– Джеймс, я Уолтер Асквит. Я слышал о происходящем.
– По-моему, я с вами не знаком.
– Это не важно. Зато я вас знаю. Послушайте, далеко не все в этой стране потеряли головы от ужаса. Полагаю, кое-какая помощь вам не помешает.
Слушая Асквита, Ходок вдруг вспомнил одну из реплик Флери. «У вас куда больше друзей, чем вам кажется».
– И вы все собираетесь остаться? – переспросила Эйприл.
– Да, – ответил ей Адам. – Мы будем оборонять гребень.
Макс был просто потрясен новостью.
– А президент в курсе?
– Это приказ президента.
– Боже мой, Адам, – недоумевал Макс, – неужели вы собираетесь устроить перестрелку с судебными исполнителями Соединенных Штатов?