Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 54

— Так тебе велел тот тип, — догадалась Келли, ощутив, что в ушах у нее зазвенело еще сильнее. — «У тебя в запасе всего два дня, Дымок!»

— Вот оно что! — буркнул Монтес. — Показываешь, какой ты умеешь быть классной стервой? Ради бога. Но запомни — теперь мы партнеры. Если мы не поладим, у нас обоих будет по лишней дырке в башке.

После ухода копа, от которого пахло табаком, — запах напомнил ей отца, — Келли сидела, разглядывая в окне свое отражение — девчонка кутается в куртку. Ей захотелось выпить еще один «Александер». Черт возьми, коктейль был хорош. Она словно увидела себя со стороны — как разговаривала с копом глуховатым, бессмысленным голосом, играя роль Хлои в тяжелом шоке. Отвечая на вопросы, она пыталась думать, будто играет роль, но время от времени спрашивала себя: «У тебя что, совсем крыша поехала?»

Чернокожий пижон в полосатом костюме велел ей изображать шок. Но она еще никогда не видела кого-либо в шоке. Хотя взяла и изобразила. Притворялась перед здоровенным копом, который нисколько ей не сочувствовал. Да и немудрено: у этого малого на поясе револьвер и наручники.

Совсем чокнутая!

Она вполоборота повернулась в кресле и поглядела из-за подушек на открытую дверь. Теперь в холле были две чернокожие женщины, одна в форме и другая, постарше, с красивыми густыми, явно натуральными волосами — в длинном стеганом пальто и неплохом красном шарфе.

— Простите меня, но что дальше? — обратилась к ним Келли.

Старшая, примерно лет сорока, приблизилась к двери и осведомилась:

— Вы уже пришли в себя?

— Да, я себя чуть лучше чувствую. Но вряд ли у меня хватит сил спуститься в холл.

— Зачем вам спускаться?

— Я хочу домой.

— Мы можем отвезти вас в полицейское управление и поговорить там.

— Господи боже, неужели вы считаете, будто я застрелила свою лучшую подругу?

— А ваш приятель?

— Это вы о старике? Я впервые увидела его несколько часов назад. — Голос у нее сорвался. Она велела себе успокоиться и добавила: — Я понятия не имею, что тут, черт побери, случилось. Вам ясно?

Женщина в стеганом пальто вошла в комнату и представилась:

— Я сержант Майклз. Если вы развернете кресло, я сяду на кровать.

Келли привстала, развернула кресло и спросила:

— Вы уже побеседовали с Монтесом?

— Мы со всеми побеседовали, — откликнулась Джекки Майклз и помогла ей передвинуть кресло. — Но первым делом я желала бы выяснить, Хлоя, — вы проститутка или нет?

9

Делса шагнул в комнату и зажег верхний свет. Девушка в кресле смотрела прямо на него, не сводя ярко накрашенных глаз, словно у масок во время Хеллоуина. Они еще долго глядели друг на друга, пока Джекки не вышла в коридор и не закрыла за собой дверь.

— Фрэнк, никакого шока у этой девушки нет, не больше, чем у меня. Она просто обкуренная. Наверное, пыталась успокоиться. Чувствуешь, чем здесь пахнет.

— Ты ее обыскала?

— Я приподняла ее мини-юбку.

— Угу…

— На ней бикини, в которые я не смогла бы влезть, даже когда мне было десять лет. Она спросила меня, что я ищу. Я ответила ей: «Оружие». Когда я приблизилась к ней, она немного взволновалась, но лишь на минуту. Как будто очнулась, смогла все понять и снова отключилась. Наверное, сильно под кайфом.

— Может быть, притворяется?

— Что же, порой она пережимает, если тебе понятно, что я имею в виду. Трудно разобраться, играет она или нет.

— Она проститутка?

— Говорит, что нет и никогда ею не была. Она тебе понравится, Фрэнк.

Собравший улики эксперт Алекс прошел по коридору со своей камерой и большой сумкой через плечо.

— Зайдем вместе, — предложил Делса, открывая дверь.

Девушка стояла, обняв себя руками. Увидев их, она заявила:

— Я не ожидала, что меня начнут обыскивать.

— Сейчас мы вас сфотографируем, мисс Робинетт. Я сержант Фрэнк Делса из отдела по расследованию убийств. Мне жаль ваших друзей.

— Лишь одна из них была моим другом, — уточнила она и взглянула на Алекса. — Я могу сначала умыться?

— Потом, — возразил Делса. — Нам бы хотелось снять вас в таком виде, как вы есть. Вы обе были одинаково одеты?

— Не совсем.

— Вы раньше танцевали топлес?

— Нет.

— На вас было нижнее белье?

Верхний свет выключили.

Алекс, держа руку на выключателе, проговорил:

— Вот так лучше. Через пять минут я все закончу. — Он направился к девушке, и Делса пронаблюдал, как она тоже двинулась от кресла к туалетному столику. Голые ноги в теннисных туфлях, футболка поверх короткой майки, покрывающая короткую юбку. Он уловил, что она заметила его взгляд, повернулась и посмотрела через плечо на камеру, хорошо зная, как надо позировать для снимков.

— Так годится? — осведомилась она у Алекса.

— Для модного журнала в самый раз, — отозвался Алекс. — Но мне нужно, чтобы вы смотрели прямо вперед и опустили руки по швам. — Он посмотрел в объектив и переместил камеру немного ниже. — Фрэнк. Там трубка. Делай с ней что хочешь. — Алекс вновь поднял камеру и одобрительно произнес: — Вот так в самый раз. — Он трижды щелкнул и поинтересовался у своей модели: — У вас на теле есть татуировки?



Она покачала головой.

— Ну, тогда все.

— Почему бы тебе не заняться осмотром ванной и не протестировать ее на СП, пока ты здесь, — предложил Делса.

Девушка достала из кармана пачку сигарет.

— А что такое СП?

— Следы пороха, — пояснил Делса.

— Ребята, вы серьезно?

— Ступайте в ванную, и Алекс обо всем позаботится.

Она закурила, встала и услышала, как Алекс сказал:

— Фрэнк, ты что, смотришь полицейские сериалы вроде «Си-эс-ай: Место преступления»? Я все время полагал, что мы работаем на тебя. Но, нет, я ошибался и теперь вижу — это убойный отдел работает на экспертов.

— Да, я видел одну серию, — ответил Делса. — Но мне было скучно, потому что я не смотрел предыдущие.

— А я смотрю этот сериал, — заявила девушка. — И по-моему, он потрясный.

Алекс вышел, и странная девушка-чирлидер снова устроилась в кресле. Делса подошел поближе:

— Так на чем мы остановились?

— Вы спрашивали, были ли на мне трусы. Нет, сказали «нижнее белье».

— Так было?

— Да, было.

— Все время?

— Какое время?

— Пока вы его развлекали.

— Когда я подпрыгивала после очередной речовки, мистер Парадизо говорил: «Ой, что я вижу! Какой вид!»

— А что он говорил, когда подпрыгивала ваша подруга?

Келли сделала затяжку и выпустила кольца дыма, а потом задала вопрос:

— Куда вы клоните?

— Вы называли его мистером Парадизо?

— Я его вообще никак не называла.

— Вы одна из его подружек, не так ли?

— Нет, я не его подружка.

— Но вы проститутка?

— Нет.

— Девушка по вызову?

— Какая вам разница?

— А Келли?

— Проститутка ли она? Нет.

— Монтес утверждает, что вы обе проститутки.

— И вы ему верите?

— Я могу выяснить, правда ли это. Вас когда-нибудь арестовывали?

— За что? За занятие проституцией? — Она уставилась на него ярко накрашенными глазами.

— Не понимаю, — сказал Делса. — Вы со мной играете?

— Я решила, что вас это немного позабавит.

— Ваша приятельница мертва, а вы хотите меня позабавить?

— Сама не знаю, чего я хочу, — откликнулась она.

— Вы приняли наркотик?

— Я выпила три порции крепкого коктейля — джин с шоколадным ликером — и сделала две затяжки. Поэтому я стараюсь быть осторожной и говорить нормально. У меня кружится голова, и я не в меру разболталась, так что сейчас мне нужно следить за каждым моим шагом.

— О чем это вы? — поинтересовался он.

— Я не уверена, Фрэнк. Я бреду на ощупь, — ответила она.

Делсу задело, что она так легко назвала его по имени. Он немного подождал, перед тем как обратиться к ней с очередным вопросом.