Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 54



— Нет, не знаю, — ответил полицейский.

Делса заявил, что готов поспорить на пять баксов — это «Ньюпорт». Харрис предложил взять на пробу окурок. Делса посоветовал: «Попроси окурок у эксперта» — и приблизился к креслу, поглядев на экран телевизора. Эксперт Алекс, который фотографировал трупы, отошел в сторону, чтобы детектив из отдела убийств смог внимательно осмотреть старика и девушку.

Их лица, покрытые запекшейся кровью, были похожи на маски с разинутыми ртами и закрытыми глазами. У обоих на лбу имелись пулевые отверстия. Кровь из раны на груди девушки залила ее обнаженную грудь и живот и испачкала желто-синюю плиссированную юбку. Подол задрался, выставив напоказ интимные места; на лобке виднелся треугольник темных волос. Перед теплой спортивной куртки старика тоже был вымазан кровью.

— Их глаза были закрыты? — спросил Делса.

— Я к ним не прикасался, — ответил Алекс. — Знаю только, что застал жертв с откинутыми назад, а не опущенными головами. Я проверял вместе с сержантом Клири. Они смотрели на экран, когда их убили.

— А что это у нее на груди, татуировка?

— Похоже, кто-то фломастером нарисовал ей большую букву «М».

— Телевизор уже был выключен?

— Да, я это тоже проверил. Мы все здесь покроем специальным порошком для выявления отпечатков пальцев, снимем «пальчики» у свидетелей и проверим, нет ли у кого следов пороха.

— Ну а сами ранения?

— Проникающие, но я еще извлек пули из кресла. А на полу никаких гильз.

— Как насчет ее юбки? Уж слишком вызывающая поза.

— Похоже, кто-то задрал ей подол, чтобы посмотреть ее «киску». Ребята из Седьмого только о ней и говорят. Когда еще увидишь такую швабру у молодой девушки. Обычно «сокровище» бреют, и остается щеточка, как усики у Гитлера.

— А я слышал, что этот стиль называют «Чарли Чаплин», — вмешался в разговор Харрис.

— Да как угодно, лишь бы нравилось, — примирительно заметил Алекс.

— Я видел самые разные фасоны нижних причесок, даже в форме сердца.

— Да оставьте вы ее в покое! — проговорила Джекки.

Делса повернулся к ней.

— Почему бы тебе не проверить Хлою? — предложил он. — Выясни, проститутка ли она. Но сперва позвони судмедэкспертам — пусть пришлют патологоанатома. Время смерти и способ убийства мы знаем. И пусть он заодно вызовет труповозку. Ладно? — Он обратился к Харрису: — А ты побеседуй с домоправителем Ллойдом Уильямом и пришли сюда Монтеса.

Делса снова поглядел на убитую девушку Келли, на ее взлохмаченные белокурые волосы, и сосредоточился, чтобы лучше рассмотреть ее лицо под подтеками крови и слоем косметики, особенно плотным и ярким на веках. Он попытался представить ее живой. Но тут его окликнули. Делса обернулся к Монтесу Тейлору в его сером полосатом костюме. Он явно заскучал.

— Может, вы ее прикроете? — сказал Монтес. — Ее мочалку вы уже рассмотрели. Так будет прилично. И не важно, чем девушка зарабатывала себе на жизнь.

— Вы ее хорошо знали?

— По-моему, она была здесь несколько раз.

— А Хлоя?

— То же самое. Они обе явились сегодня вечером развлечь мистера Парадизо. Он просто обожал чирлидеров.

— Так они — чирлидеры?

— Только для него. Пели речовки собственного сочинения: «Мы девчонки-мичиганки, мы большие хулиганки». Никак не пойму, то ли они правда хулиганки, то ли прикидываются. Знаете, что я скажу? Они — девочки экстра-класса. Мистер Парадизо не приглашает к себе в дом дешевых шлюх. — Монтес стоял скрестив руки на груди, и его позу можно было бы назвать почтительной.

— Вы были наверху с Хлоей? — уточнил Делса.

— Да, правильно. Пока босс смотрел по видео футбольный матч вместе с Келли. Матч с участием команды Мичигана. У него записи только тех игр, где его любимцы выигрывают. А иногда он оставался с Хлоей. Они обе — его подружки.

— Он их меняет, — заключил Делса. — И он разрешал им трахаться с прислугой?

Монтес остолбенел от этого вопроса и недоуменно уставился на Делсу. Взяв себя в руки, он не без труда изобразил некое подобие улыбки.

— Разве я мог бы увести девочку наверх, если бы он сам не предложил?

— И вы устраивали групповуху? Вы, босс и девушки?

— Я не намерен отвечать на подобный вопрос.

— Что вы делали сегодня поздно вечером? Трахали их попеременно?

Глядя ему в глаза, Монтес проговорил:

— Девочки развлекали старика, а потом мистер Парадизо отправил меня наверх с Хлоей и сказал ей: «А ты займись им».

— Вы когда-нибудь водили наверх Келли?

— Я выполняю все распоряжения хозяина. Делаю то, что он хочет.

— У вас хоть раз был сексуальный контакт с Келли?

— Нет, не было.

— Вы значитесь в его завещании?

— Все, больше я не отвечаю на вопросы.

— Вы в нем значитесь?

— Это личное дело босса.

— Если он, — заявил Делса, — позволяет вам трахать его девушек, значит, у вас с ним очень близкие и дружеские отношение. Так сколько он вам оставил?

— Я не знаю, оставил ли он мне что-либо вообще.

— Он когда-нибудь говорил о смерти?

— О своем здоровье? Он подшучивал вместе с этими девушками над своим старым «моторчиком».

— Значит, он был с Келли, а вы с Хлоей.

Монтес замялся.

— Да, верно.

— И они вместе смотрели телевизор, сидя в кресле.



— В последний раз я видел их там.

— Вы поднялись наверх, с Хлоей. Что было дальше?

— Случилось вот что — сюда ворвался этот негр и застрелил их.

— В вашем доме появился налетчик.

— А кем еще он мог быть?

— Вы услышали выстрелы.

— Да, четыре раза. Два раза «пиф-паф», потом все стихло и вновь — «пиф-паф».

— Что вы сделали?

— Выбежал в коридор. Перегнулся через перила и посмотрел, что творится внизу. Он был в прихожей. Я заорал на него, и он удрал.

— Что вы ему крикнули?

— Сказал, что я вооружен, и он бросился к двери.

— Это правда?

— Что правда, было ли у меня оружие? Нет, не было.

— Разве он не видел, что вы не вооружены?

— Он меня толком не рассмотрел. Так, бросил взгляд и смылся.

— У вас есть оружие?

— Нет.

— А в доме оно имеется?

— В комнате старика.

— Почему же вы им не воспользовались?

— Я выбежал на лестницу, не зная, что творится внизу. Не мог понять, откуда стреляли — с улицы или из дома. И первым делом подумал о мистере Парадизо — как он там, с той девушкой, с Келли. А вдруг он ранен? Вряд ли она могла в него выстрелить. Или все же она? Она могла притащить с собой пушку.

— Да, под юбочкой, — иронически откликнулся Делса.

— В кармане куртки, в сумке, — да мало ли куда она могла положить. Я хотел знать лишь одно, все ли в порядке с мистером Парадизо.

— Вы выбежали из спальни и остановились на верхней площадке, — произнес Делса. — А потом?

— Я крикнул ему, что у меня оружие.

— По вашим словам, он сразу скрылся. Но как он проник в дом?

— Вы сами вошли через парадный вход и должны были видеть дверь.

— Вы слышали, как разбилось стекло?

— Я был наверху.

— В доме нет сигнализации?

— Когда я здесь, то не включаю ее, пока не ложусь спать. Мои комнаты — над гаражом. Когда меня нет дома, сигнализацию включает Ллойд.

— Каков был с виду тот убийца?

— Рослый, здоровенный негр.

— Вы его прежде видели?

— Нет.

— Что вы ему крикнули?

— Я уже вам сказал.

— Повторите мне, только точно — слово в слово.

— Я сказал, то есть заорал на него: «У меня оружие, ниггер!» И он улизнул.

— Вы заметили, какое у него оружие?

— Что-то вроде девятизарядника.

— Он был в перчатках?

Монтес ненадолго задумался.

— Не помню.

— Он что-нибудь украл?

— Бутылку водки.

— Есть у вас приводы? Судимости?

— Что? Зачем вы меня об этом спрашиваете?

— Я хочу знать.

— Ну, было одно дело. Но уже давно, много лет назад. Мистер Парадизо меня защищал. Он представлял в суде мои интересы.

— За что вас судили?