Страница 6 из 74
— Ладно, — начала я. — Просто идите в свои старые комнаты и ждите. Стиви Рей, Старк и я отправляемся на заседание Совета, где попытаемся включить в расписание вас и Рефаима.
— А как насчет меня? Я разве не должна присутствовать на Совете? — поинтересовалась Крамиша. — Там такая тоска, но могу поспорить, сегодня зевать не придется.
— Ты права, — согласилась я. — Пора бы им внести тебя в список, как нас со Стиви Рей.
— А мне куда идти? — донесся голос Рефаима из хвоста микроавтобуса.
Я пытаясь сообразить, куда бы его отправить, когда Дэмьен встал рядом.
— Можешь пойти со мной — на сегодня. Если Зои и Стиви Рей не против.
Я улыбнулась Дэмьену. Я никогда им так не гордилась. Все беспокоились за него и обращались с ним так, словно он вот-вот впадет в истерику. Если Рефаим прибьется к Дэмьену, никто не станет докучать ему вопросами, опасаясь расстроить.
— Спасибо, — сказала я.
— Отличная идея, Дэмьен, — поддержала меня Стиви Рей.
— Пытайтесь вести себя, как ни в чем не бывало, — посоветовала я. — Увидимся после занятий.
— У меня первым уроком «Чары и ритуалы», — тихо сказала Дарию Афродита. — Сейчас его ведет та новая вампирша, которой на вид лет двенадцать. Будет весело.
— Не забывайся, — с серьезным видом обратилась к Афродите Стиви Рей, но та совсем не обратила на нее внимания. — Будь паинькой.
Мы выпорхнули из автобуса. Я видела, как трудно Стиви Рей отпускать Рефаима с Дэмьеном. Мы не знали, что будет, но понимали, что шансы на то, что его примут в Доме Ночи ничтожно малы.
Когда мы со Стиви Рей, Старком и Крамишей остались одни, я сказала:
— Готовы войти в логово льва?
— По мне так больше похоже на мерзотное осиное гнездо, — заметила Крамиша. — Но я готова.
— Ой, божечки! Давайте уж соберемся и покончим с этим! — поддержала ее Стиви Рей.
— Договорились, — сказала я.
— Договорились, — эхом отозвались мои подруги.
И мы сделали шаг в будущее, предвкушение которого заставляло мой желудок сжиматься, и мне казалось, что меня в любую минуту могут одолеть колики.
Вот черт!
Глава 3
Ему не пришлось далеко лететь в поисках сыновей. Калону вела его внутренняя связь с ними.
«Мои верные дети», — думал он, кружа над покрытыми подлеском горами в малозаселенной местности к юго-западу от Талсы. Рядом с пиком самой высокой гряды он камнем упал с неба, легко лавируя между голыми ветками, пока не поднялся в центре небольшой поляны. Вокруг, высоко на деревьях, были возведены три деревянных «скворечника», грубо сколоченные, но добротные. Зорким взглядом Калона заглянул в окошки, откуда на него зыркнули красные глаза.
Он распахнул руки.
— Да, сыновья мои! Я вернулся!
Шум крыльев бальзамом пролился на его душу. Пересмешники вырвались из своих укрытий и преклонили перед ним колени, склонив головы низко и уважительно. Калона сосчитал их — семеро.
— Где остальные?
Вороны-пересмешники беспокойно заерзали, но только одно лицо поднялось навстречу его пронизывающему взгляду, и раздался только один свистящий голос:
— Прячутссссся на западе. Затерялиссссь в глубинке.
Калона пристально изучал одного их своих сыновей, Нисрока, отмечая различия между ним и тем, кто прежде был его любимым детищем.
Нисрок был почти столь же развит, как Рефаим. Его речь звучала почти по-человечески. Мыслил он почти так же разумно. Но именно это «почти» и составляло тонкую грань, из-за которой Калона выбрал Рефаима, а не Нисрока.
Калона стиснул зубы. Зря он уделял внимание только Рефаиму. У него было много детей. Своим решением уйти Рефаим проиграл. Отец у него один, и вряд ли его заменят отсутствующая богиня и вампирша, которая никогда не сможет полюбить его по-настоящему.
— Хорошо, что вы здесь, — сказал Калона, прогоняя мысли о сыне-изменНикс. — Но лучше бы вы держались все вместе и ждали моего возвращения.
— Я не смог удержать их, — сказал Нисрок. — Рефаим мертв…
— Рефаим не мертв! — взорвался Калона, отчего Нисрок вздрогнул и склонил голову еще ниже. Крылатый Бессмертный замолчал и взял себя в руки, прежде чем продолжить. — Хотя лучше бы он умер!
— Отец?
— Он выбрал служение красной вампирской Жрице и ее Богине.
Стая пересмешников зашипела, словно он ударил их.
— Как так получилоссссь? — спросил Нисрок.
— Это все женщины и их уловки, — хмуро ответил Калона.
Он слишком хорошо знал, как легко стать жертвой женских чар. Его самого заманили в ловушку… Внезапно на него снизошло озарение, и Калона, вздрогнув, заговорил больше сам с собой, чем с сыном:
— Но действие их чар не длится долго! — Он покачал головой и почти улыбнулся. — И почему я раньше об этом не подумал? Рефаим устанет быть ручной птицей Красной, а когда это произойдет, он поймет, какую ошибку совершил, и что ответственен за нее не он один. Красная использовала его, отравила и обратила против меня. Но только на время! Когда она отвергнет его, а рано или поздно это произойдет, он покинет Дом Ночи и вернется ко мне… — Калона замолчал, быстро приняв решение: — Нисрок, возьми с собой двух братьев. Возвращайтесь в Дом Ночи. Следите. Будьте настороже. Не спускайте глаз с Рефаима и Красной. Когда представится возможность, поговорите с ним. Скажите, что пусть он и совершил ужасную ошибку и отвернулся от меня…
Калона замер, сжимая и разжимая челюсти, чувствуя досадную грусть и одиночество, которые как всегда нахлынули на него при мысли о выборе Рефаима.
Крылатый Бессмертный собрался с духом и продолжил наказывать Нисроку:
— Скажи Рефаиму, что хотя он и принял неверное решение, рядом со мной всегда найдется для него место, но он послужит мне лучше, если останется в Доме Ночи, даже решив его покинуть.
— Он выссслеживает! — прошипел Нисрок, и другие вороны-пересмешники разделили его восторг, хрипло закаркав.
— Так и есть, но пока он об этом не догадывается, — согласился Калона. А затем добавил: — Ты понял, Нисрок? Вы должны присматривать за ним. И стараться, чтобы никто, кроме Рефаима, вас не заметил.
— Не убивать вампиров?
— Нет, если они не угрожают вашей жизни. Тогда можете делать что хотите, но не сдавайтесь в плен и не убивайте ни одну из Верховных жриц, — медленно и отчетливо произнес Калона. — Неразумно лишний раз вызывать гнев Богини, а поэтому убивать Верховных жриц Никс не следует. — Он хмуро посмотрел на Нисрока, вспомнив о другом своем сыне, который не так давно едва не убил Зои Редберд, поплатившись за это собственной жизнью. — Ты понял меня, Нисрок?
— Да. Я все ему ссскажу. Сссмотреть за Рефаимом. Ссследить за ним.
— Летите и возвращайтесь прежде, чем небосвод окрасит заря. Летите высоко. Летите быстро. Летите тихо. Слейтесь с ночным ветром.
— Да, отец.
Калона огляделся, одобрительно кивнув при виде густой чащи, которую его дети выбрали для своих укрытий.
— Люди здесь бывают? — спросил он.
— Охотники, да и те больше не сссуются, — отозвался Нисрок.
Калона приподнял брови:
— Вы убили людей?
— Да, двоих. — Нисрок нахохлился, перебирая ногами от нетерпения. — Швырнули их на камни.
Он указал на просвет впереди, и Калона решил взглянуть на крутой склон хребта, над которым тянулись провода, несущие современному миру магию электричества. Люди очистили участки, окружающие высокие столбы, и вырубленная просека широкой лентой уходила за горизонт. На открытом пространстве отчетливо различались смертоносные зазубренные края огромных валунов оклахомского песчаника.
— Замечательно, — одобрил Бессмертный. — Походит на несчастный случай. Отличная работа. — Он повернулся лицом к поляне и столпившимся там воронам-пересмешникам, не сводившим с него глаз. — Вы выбрали хорошее место. Я хочу, чтобы здесь, со мной, были все мои дети. Нисрок, отправляйтесь втроем в Дом Ночи Талсы. Выполните мою просьбу. Остальные летите на запад. Призовите своих братьев — соберите их всех. Здесь мы будем ждать. Здесь мы будем следить. Здесь мы будем готовиться.