Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 74



Неферет остановилась перед ним и грациозно опустилась на колени.

— Построение хаоса идет хорошо, мой повелитель!

«Значит, я твой повелитель? Интересно».

Неферет запрокинула голову и соблазнительно улыбнулась огромному божеству.

— Может, мне стоит звать тебя Супругом?

«О, имянаречение! В нем таится великая сила».

— Воистину. — Неферет подняла руку и прикоснулась к толстому рогу, мерцающему, как опал.

«Я одобряю имя, которое ты дала Сосуду. Аурокс, в честь древних могучих зубров. Это имя ему подходит и оно правильное».

— Я рада, что тебе оно понравилось, мой повелитель, — склонила голову Неферет, про себя подумав, что он не ответил, можно ли ей или нельзя звать его Супругом.

«И как оно служит тебе, это существо, созданное с помощью несовершенной жертвы?»

— Хорошо. Глядя на него, я не вижу несовершенства. Только твой щедрый дар.

«Ты же помнишь, что я тебя предупреждал, да? Сосуд может быть поврежден».

— Сосуд сам по себе не важен, — пренебрежительно отмахнулась Неферет. — Он лишь средство достижения цели. — Она встала и подошла ближе к быку. — Не стоит тратить наши драгоценные минуты на обсуждение Аурокса. Он будет служить мне, и служить хорошо — иначе перестанет существовать.

«Ты так легко отказываешься от моих даров?»

— О, нет, мой повелитель! — заверила Неферет. — Я просто прислушиваюсь к тебе и слышу твои предупреждения. Можем ли мы поговорить о чем-нибудь более приятном, чем пустой Сосуд?

«Ты упомянула Супруга, и я кое о чем вспомнил. Хочу тебе это показать — возможно, тебе будет интересно».

— Я подчиняюсь тебе, мой повелитель, — присела в реверансе Неферет.

Огромное воплощение Тьмы присело, подставляя ей спину.

«Садись, моя бессердечная».

Неферет взобралась на быка.

Его шкура была ледяной, склизкой, холодной и неуязвимой. Он несся с невозможной скоростью, двигаясь вместе с потоками ночи с помощью таинственных щупалец, всегда подчинявшихся его воле, пока, наконец, не остановился в густой тени под древними, по-зимнему голыми деревьями, на хребте к юго-западу от Талсы.

— Где мы? — Неферет вздрогнула, крепче прижимаясь к быку.

«Тихо, моя бессердечная. Наблюдай молча. Смотри. Слушай».

Неферет вглядывалась, вслушивалась, и вскоре силуэт, показавшийся ей высоким мускулистым мужчиной, спустился из одной грубо сколоченной деревянной хижины на вершине хребта. Он подошел к краю горной гряды и сел на огромный плоский валун.

Только когда он сел, Неферет заметила его крылья.

«Калона!»

Она не стала произносить имя вслух, но бык ей ответил:

«Да, это твой прежний Супруг, Калона. Давай подойдем ближе и посмотрим».

Вокруг ночь стала еще темнее, поглощая быка и Неферет так, что они оказались частью теней и тумана, внезапно накрывшего хребет.

Неферет задержала дыхание, пока невидимый бык бесшумно подбирался ближе к Калоне. Они подошли настолько близко, что за плечом быка Неферет сумела разглядеть, что крылатый Бессмертный держит в руке мобильный телефон. Калона коснулся экрана, и тот засветился. Бессмертный колебался, нерешительно водя пальцами по светящейся поверхности.

«Знаешь, что ты видишь?»

Неферет посмотрела на Калону. Его плечи поникли. Он потер лоб и уронил голову, словно признавая свое поражение, и, наконец, с видимым нежеланием, положил телефон на камень рядом с собой.

«Нет, — подумала Неферет. — Я не знаю».

«Калона, падший Воин Никс, тоскует по тому, кто вдали от него. По тому, с кем не осмеливается связаться».

«По мне?» — не удержалась Неферет.

В ее голове прокатился бесцветный смех быка.

«Нет, моя бессердечная. Твой прежний Супруг скучает по обществу своего сына».



«Рефаим! — В груди Неферет начал закипать гнев. — Он скучает по этому мальчишке?»

«Да, хотя еще не облек свое чувство в слова. Знаешь ли ты, что это означает?»

Прежде чем ответить, Неферет задумалась. Она отбросила в сторону ревность, зависть и все прочие ловушки смертной любви. И только тогда сумела понять, что подразумевает Тьма.

«Да. Это означает, что у Калоны есть большая слабость».

«Именно».

Они исчезли с хребта, скрываясь в тенях, скользя сквозь ночь. Неферет погладила шею быка, подумав о новых возможностях, и улыбнулась.

— Нам надо поговорить о видении Афродиты, — сказала Стиви Рей.

Рефаим ухватил прядь ее кудрявых волос и закрутил на пальце, игриво потянув Стиви Рей на себя.

— Ты говори, а я буду перебирать твои волосы.

Она улыбнулась, но ласково оттолкнула его руку.

— Рефаим, прекрати. Веди себя серьезнее. Видение было страшным.

— Разве не ты мне рассказывала, что Афродита дважды предсказывала смерть Зои? И ее бабушки? Каждый раз подобное предсказание позволяло предотвратить смерть. — Рефаим погладил Стиви Рей по щеке и нежно поцеловал ее, а затем сказал: — Мы используем это видение, чтобы предотвратить и мою смерть.

— Ладно. Звучит разумно. — Она потерлась щекой о его ладонь. — Но нам нужно четко уяснить: Дракон является своего рода ключом, поэтому тебе точно нужно держаться от него подальше.

— Да. Я знаю. — Рефаим погладил ее висок, восхищаясь мягкостью волос, и медленно провел кончиками пальцев по шее и плечам.

— Рефаим, прошу, выслушай меня. — Стиви Рей взяла его лицо в ладони, чтобы он прекратил отвлекаться.

— Я тебя слушаю. — Рефаим неохотно сосредоточился на ее словах.

— Я тут подумала, что, может быть, я действительно неправа. Возможно, тебе и правда нужно остаться здесь и не ходить в школу, и уж точно не ехать с нами на ритуал к бабушке Зои. Ну или хотя бы держаться в сторонке, пока мы не узнаем о видении Афродиты побольше.

Рефаим убрал ее руки с лица и нежно сжал их.

— Стиви Рей, если я сейчас начну прятаться, то когда это закончится?

— Не знаю, но ты будешь жив!

— Есть вещи похуже смерти. Жить в постоянном страхе, например. — Рефаим улыбнулся. — Вообще-то, мне эта ситуация даже нравится. Видение означает, что я настоящий человек!

— О чем ты говоришь? Ты и есть человек!

— Я выгляжу как человек, по крайней мере, до рассвета. Но именно способность умереть делает меня действительно тем, кем я выгляжу.

— Разве тебя не печалит, что ты лишился бессмертной крови?

— Нет, от этого я чувствую себя нормальным.

Яркие голубые глаза Стиви Рей округлились:

— Ты знаешь, что еще с тобой произошло? Ты больше не часть крови Калоны!

Рефаим пытался понять неприязнь, которую Стиви Рей испытывала к его отцу. Он старался, но не мог постичь ту почти отчаянную необходимость попыток Стиви Рей разлучить его с Бессмертным.

— Ты согласна, что не только кровь делает отца отцом? — Он говорил медленно, пытаясь придерживаться рассудка, а не эмоций, и искать правду в самом себе.

— Да, конечно, — отозвалась она.

— Тогда правильнее будет сказать, что отсутствие общей крови не лишает человека отца. — Прежде чем Стиви Рей успела возразить, Рефаим продолжил: — Калона — бессмертный, но я достаточно долго находился подле него, чтобы заметить в его бессмертии человечность.

— Рефаим, я не хочу вступать в спор о твоем отце. Знаю, ты думаешь, что я его ненавижу, но это не так. Я ненавижу, когда он причиняет тебе боль.

— Я тебя понимаю. — Он обнял ее и поцеловал в макушку, вдыхая знакомый и любимый запах своей девушки, мыла и шампуня. — Но ты должна позволить мне сделать самостоятельный выбор. Калона мой отец. И ничто не способно это изменить.

— Ладно, я постараюсь воздержаться от разговоров о нем, но хочу, чтобы ты пообещал мне остерегаться Дракона — по крайней мере, некоторое время.

— Это легко. Я уже пытаюсь избегать Фехтовальщика, потому что знаю, как больно ему меня видеть. Но прятаться я не буду. Я не могу скрываться ни от Дракона, ни от своего отца.