Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 16

– Мне как-то неловко… – начала Дороти, но мужчина вновь прервал ее, любезно предложив:

– Ваш жених – мой гость, так что пусть останавливается здесь.

– Я вам очень благодарна, – Дороти была рада такому повороту событий.

– Никаких проблем, мисс Тэннер. У нас в замке пустует много комнат, ваш жених может занять любую из них. Я попрошу мистера Джонсона привести в порядок ту, где раньше жил садовник, – с этими словами мистер Филмор резко повернулся и, оставив Дороти одну, направился в дом.

* * *

Уже издалека Дороти безошибочно узнала спортивный автомобиль своего жениха, петляющий по крутым горным дорогам, и вприпрыжку двинулась ему навстречу. Из последнего письма она знала, что парень приедет в пятницу днем.

Грациозно Рэнди прошел поворот и лихо затормозил рядом с Дороти.

Симпатичный, лет двадцати семи парень выскочил из машины и закружил девушку в объятиях. Его открытое лицо было слегка загорелым, а темно-русая челка, упрямо падающая на лоб, придавала ему толику озорства.

– Дороти, малышка моя! – он поцеловал ее в губы.

– Рэнди, – прошептала Дороти, отвечая на его поцелуй, – как же я рада видеть тебя!

Наконец, Рэнди опустил невесту на землю и ладонями обхватил ее лицо. Долго он вглядывался в ее глаза, словно никак не мог насмотреться после долгой разлуки.

– Надеюсь, ты ни в кого не влюбился, пока меня не было, – шутливо спросила Дороти.

– Мое сердце уже занято тобой, – с чувством произнес Рэнди. – А ты?

– А я тут кое в кого влюбилась, – пошутила Дороти.

– Ну-ка, поподробнее, – Рэнди многозначительно поднял брови. – И с кем же мне предстоит сегодня серьезно поговорить? Кто этот парень?

– Я шучу, – Дороти прильнула к парню.

Рэнди закрыл глаза, наслаждаясь ее прикосновениями.

– Поехали, – Дороти потянула его за руку. – Нас уже заждались в замке. Я познакомлю тебя с хозяином. Уверена, вы с мистером Филмором найдете общий язык.

Она прыгнула на пассажирское сидение и пристегнулась. Рэнди сел за руль. До замка оставалась всего несколько километров.

– Обитателей замка всего четверо, включая меня, – щебетала Дороти по дороге. – Пустых комнат полно, поэтому сэр Роберт с радостью предложил тебе поселиться у него.

Рэнди лишь улыбался, слушая ее милую болтовню. Он так скучал по девушке, что сейчас наслаждался звуком ее голоса, ароматом ее тела и волос, нежностью ее прикосновений.

Вскоре за поворотом показалась высокая крыша замка Чипперфилд, куда они и направлялись. Ворота Дороти, уходя, предусмотрительно оставила открытыми, поэтому они без лишних забот въехали на территорию замка.

Рэнди припарковался перед центральным входом и вышел из машины. На крыльце их уже ждал дворецкий. Сумка Рэнди была легкой, и он нес ее сам, мистер Джонсон же просто проводил их внутрь.

Через несколько минут появился и сам хозяин поместья. Дружески поприветствовав молодого человека, Роберт крепко пожал протянутую ему руку и вежливо предложил поставить машину в гараж.

– Я хочу, чтобы вы чувствовали себя здесь как дома, мистер Бэлфорд, – любезно сказал сэр Роберт. – С любыми просьбами и пожеланиями обращайтесь к нашему дворецкому, мистеру Генри Джонсону. Также в вашем распоряжении будет библиотека, если вы любите читать.

– Благодарю вас, мистер Филмор, – Рэнди широко улыбнулся. – Это очень великодушно с вашей стороны.

В просторной столовой уже был накрыт к ужину стол. Перед трапезой сэр Роберт нашел момент остаться наедине с Дороти, пока Рэнди поднялся к себе, чтобы ополоснуть лицо и освежиться.

– Сегодня пятница, – быстро прошептал мистер Филмор. – Вы уже решили, как поступите?

– Я думала о том, как рассказать все Рэнди…

– Вы еще не говорили с ним?

Дороти отрицательно покачала головой.





– Тогда, возможно, лучше всего будет не упоминать о здешнем призраке, – задумчиво произнес сэр Роберт. – Отправляйтесь вдвоем погулять или поезжайте в город, и возвращайтесь, когда все закончится. Обычно Изабель успокаивается после девяти. Если вы будете далеко от этого места, ваш жених даже не узнает о том, какие жуткие вещи здесь происходят по пятницам.

– Вы думаете, так будет для него лучше?

– Для него и для вас, мисс Тэннер, – кивнул мужчина. – Зачем вам лишний раз все эти переживания и страхи? Послушайтесь моего совета: проведите хоть один пятничный вечер спокойно, со своим женихом.

После ужина Дороти, решив последовать совету сэра Роберта, предложила Рэнди прогуляться в парке.

Рука об руку они неторопливо шли по заросшим дорожкам, наслаждаясь теплым вечером.

– Здесь великолепный парк, – не переставал восхищаться Рэнди. – Ты в своих письмах никогда не упоминала об этом. Мистер Филмор – настоящий счастливчик, раз владеет таким раем!

– Что ты думаешь, кстати, о хозяине? – с любопытством спросила Дороти.

– Он интересный и видный мужчина, – высказался Рэнди. – Думаю, многие могли бы позавидовать той жизни, что он ведет.

– Не знаю, – протянула Дороти. – Мне не кажется, что его жизнь так уж богата счастливыми моментами.

– Возможно, ему нужна женщина, которая разделит с ним его печали и радости, – после некоторого раздумья сказал Рэнди.

– Может быть, – согласилась Дороти. – Мне кажется, что он вовсе не горит желанием связывать свою жизнь с кем-то.

– Вполне возможно. Но какая нам, собственно говоря, разница? У нас и своих дел полно, – с этими словами Рэнди остановился и привлек девушку к себе. – Ты скучала по мне?

– Я же тебе уже говорила, – смеясь, пробормотала Дороти. Его дыхание легонько щекотало ее лицо, так близко он наклонился к ней.

– Знаю, но хочу услышать еще раз.

– Очень, очень скучала, Рэнди. Теперь ты доволен? – Дороти огляделась вокруг, будто ища кого-то глазами.

– Ты думаешь, что за нами подглядывают? – усмехнулся Рэнди. – Может быть, старый дворецкий незаметно подкрался меж деревьев?

– Ну что ты?! Конечно, нет, – Дороти ловко увернулась от его поцелуя. – Но давай пойдем дальше, Рэнди. Мне совсем не хочется здесь стоять.

В молчании они двинулись по тропинке, пока не оказались далеко от поместья. Там Дороти предложила посидеть в беседке, увитой плющом. Девушка склонила голову на плечо Рэнди и задумалась о том, что же сейчас происходит в замке. Должно быть, привидение как раз начало свое представление, смущая и пугая жителей дома. Она постаралась увести Рэнди как можно дальше, чтобы парень не слышал ни воплей, ни криков беспокойного призрака, если таковые последуют.

Знай Рэнди о бесчинствах этого потустороннего существа, они бы уже направлялись обратно в Глостер. Он бы даже не стал слушать ее возражения.

Снова его голова склонилась к девушке, и теплые губы коснулись ее щеки. Дороти теснее прижалась к парню, охотно отвечая на его ласку.

На улице заметно похолодало. С болот начал подниматься туман, постепенно обволакивая ближайшие деревья и кусты. Словно маленькие привидения, его белые клубы стелились вдоль земли.

– Ты совсем замерзла, – сказал Рэнди. – Может, вернемся назад?

– Давай еще немножко посидим, – поспешно ответила Дороти. – Так хорошо здесь вдвоем.

– У нас еще вся ночь впереди, – многозначительно намекнул Рэнди.

– Думаю, ради приличия нам лучше спать в разных комнатах, чтобы не дать повода к слухам.

– Слухам? Но мы же обручены, солнышко, – возразил парень. – Разве кто-то будет против того, что жених и невеста спят вместе?

– Все же, мне кажется, лучше будет спать отдельно, – упрямилась Дороти. – Пойми меня, Рэнди, я бы с удовольствием провела ночь с тобой, но мы же гости в этом доме. Поверь, через несколько месяцев мы все наверстаем.

Ее слова стали слабым утешением для Рэнди.

– Если бы я знал, что ты так решишь, то лучше бы снял номер в городе, – мрачно пробормотал парень, отстраняясь от невесты. – Тогда бы тебя не волновало, что подумают другие.

– Будет тебе, Рэнди, – Дороти примирительно взяла его под руку. – Не хватало нам еще поссориться из-за этого.