Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 40



Циники, разумеется, единодушно твердят: и здесь, мол, не обошлось без презренного металла. Верность, честь, желание собственноручно ковать историю — затасканные понятия, согласен. Но раз уж речь об Акиле, значит, и второстепенные ценности негоже сбрасывать со счетов.

Победу великого героя никто не назвал бы «блестящей»; во многих она оскорбила чувство прекрасного. Глядя на Жакоби, нетрудно было поверить, что пороху в его пороховницах более чем достанет на последнюю схватку. Однако пятнадцатая встреча с Игфуан подкосила и этого молодого человека. Впрочем, как и его соперников. Когда все трое показались на вершине, они скорее смахивали на воинов, чудом уцелевших после кровавого побоища. На спуске Акил шатался, точно пьяный. И если он пересек черту первым, то лишь потому, что Азафран и Жакоби по сравнению с ним были совсем плохи.

Пелотон прибыл на финиш спустя три целых пятьсот семьдесят три тысячных секунды, и гонщик, имя которого навеки останется величайшим в истории велоспорта, утонул в разноцветном водовороте.

Двадцать четвертый этап

Еще до того, как финишеры вихрем закружили обмякшего велосипедиста, Флейшман был тут как тут. Пока подоспевшие механики и soigneurs[31] снимали чемпиона с седла, старательно делая вид, будто все в порядке, Микель с проворством насекомого изучил, простукал и ощупал Акила с головы до ног, даже заглянул под глазное веко. Еле живого гонщика обступили тесным кольцом, однако Патруль не спускал с товарища настороженных глаз. Его страх перед Меналеоном оказался пустой тратой нервов, как и любая тревога за собственную персону: Саенц — вот о ком следовало беспокоиться с самого начала. Флейшман превратился в кукольника, дергающего безвольное тело Акила за ниточки.

Подиум установили у самого края трека. Тысячеглавая толпа прорвалась через барьеры и теперь теснилась у подножия пятидесятифутовой конструкции; болельщики приветственно кричали, так радостно размахивая руками, словно победители приходились им любимыми кузенами из далекой деревни.

Обычно велопрофи высшего класса быстро, почти мгновенно приходят в себя. Пусть легкие пылают от кислородного голодания, а мускулы ноют, переполнившись молочной кислотой, — через каких-то две-три минуты гонщик ровно дышит, а сердце бьется размеренно, как часы. Еще год тому назад Акил безмятежно помахал бы камерам, словно пронежился весь день в гамаке. Теперь же Патруль и Жакоби буквально тащили Саенца на плечах, прилежно изображая приятельские чувства. Но им едва ли удалось бы скрыть правду: чемпион обратился в развалину.

Даже голос толпы дребезжал в ушах Азафрана каким-то странным эхом — наверное, виновата была непривычная акустика Храма. Ледяной гулкий грохот перекатывался под высокими сводами потолка, отражаясь от самых дальних стен, так что нельзя было разобрать, чего в нем больше — обожания, гнева или же механического безразличия.

Взгляд Азафрана скользнул по сотне лиц. Добрые кузены бесследно исчезли. Появились трупы, уставившиеся в телевизор; уродливые домохозяйки, раздевающиеся перед камерой; а то и большие неуклюжие скоты, совокупляющиеся в клетке зоопарка.

Кстати, куда подевался Флейшман? Его место среди чиновников и крутых шишек за подиумом. С какой стати он отирается во втором или третьем ряду, прикидываясь простым зрителем?

Глаза мужчин встретились. Губы Микеля скривились в улыбке.

Вот когда Патруля пробрал настоящий испуг. И тут же навалилось холодное безразличие, словно плотное одеяло накрыло гонщика с головой или глубоководное течение увлекло разум куда-то вдаль. Азафран уже не задавал вопросов; все, что ему оставалось, — это смотреть, слушать и действовать по обстоятельствам. А перед глазами проплывали сцены, одна кошмарнее другой, не задевая рассудка. Для начала где-то справа, глубоко в толпе, явилось видение трех развеселых бандитов, тех самых, что визжали на склоне Лисарьеты дурные куплеты о колбасках.

По краешку сознания чиркнуло точно спичкой: низкорослый-то ряженый — вовсе и не мужик, а красотка детектив из Андухара, мимолетная встреча в северном кафе.



И наконец, третье… Власти долго гадали, что сказать общественности. На телеэкраны правда так и не вышла. Хотя в толпе нашлись тысячи любителей, которые записывали происходящее на портативные видеокамеры. Ролики отличного качества при желании можно скачать из «нета» с доброй сотни различных сайтов. Ох уж эти лживые псы, заявляющие, дескать, Патруль и никто иной передал Саенцу роковую бутылку! Да заморозят их поганые языки в жидком азоте и да присушат к их же собственным…

Впрочем, довольно.

В самом деле, откуда берется шампанское для чемпионов? Где именно, в каких неведомых подземельях живет игристое вино прежде, чем дива, сошедшая с журнальной обложки, вложит вам в руки здоровенную бутыль? Тайна, покрытая мраком. Едва лишь пальцы Акила сомкнулись на горлышке, общий гул прорезал отчаянный вопль Флейшмана: «На пробку посмотри, Саенц!»

Все случилось одновременно. Заметив, как шевельнулась рука в кармане доктора, разобрав сквозь шум резкую, невнятную команду из-под бандитской шляпы Габриелы, Азафран дернулся, чтобы вырвать у друга шампанское. Но время застыло вязкой болотной жижей. То, что произошло потом, он прокручивал в голове миллионы раз. Акил Саенц, Чемпион Всего Мира, величайший в истории велогонщик, опустил глаза, и пробка выстрелила, как ей и положено — разве что гораздо громче. Торжествующий гомон стал затихать, волнами откатываясь вдаль, точно посреди объятого пламенем луга выпустили мощную струю инертного газа.

Следующая сцена разыгралась в мире умирающих звуков.

Голова Саенца подпрыгнула от удара: пробка ударила в лоб, да там и осталась. За нею тянулись две перевитые прозрачные трубочки, сквозь одну из которых, судя по тому, как она содрогалась, прокачивали некую жидкость под жутким давлением. Ошарашенное недоумение на лице Акила стремительно сменилось маской ужаса и агонии. Но только на миг. Патруль отлично видел, как опустела первая трубка и по обеим побежала пунцово-серая смесь.

Еще пара секунд — и тонкие шланги проворно втянулись обратно, будто в трубу пылесоса, пробка отскочила от черепа и прыгнула в бутылку. Голова к тому времени была уже стерильно чиста: из провинченной во лбу дыры не упало ни капли, когда тело чемпиона, выскользнув из рук Азафрана, рухнуло на подмостки.

И хотя задние ряды по-прежнему страшно напирали, передние отпрянули назад. Бутылка прокатилась по гладкоструганым доскам, упала через край и вдребезги раскололась. Внутри обнаружилась крохотная помпа типа «НАСА» и моток из трубочек. По щебню расплескалось около литра мощного раствора вперемешку с тающими аминокислотами — вот и все, что осталось от очага разума велогонщика.

Патруль поискал глазами Флейшмана. Как и все вокруг, доктор замер на месте, словно статуя ужаса, облаченная в человеческие одежды. Прошел год. Или доля макросекунды. Микель с неожиданной легкостью вышел из мнимого ступора, и первый же его взгляд обратился на Азафрана. Ни угрозы, ни ледяного безразличия. Напротив, доктор улыбнулся. И еще пожал плечами: дескать, жаль беднягу, чего только не случается, верно? После чего вынул руку из кармана, не отрывая взора от Патруля, повертел между пальцами некое устройство размером с монету и бросил через плечо, под ноги окаменевшей толпы. Снова пожал плечами: да, мол, друзьями мы, конечно, не были, а все-таки правда, не повезло парню. И повернулся, чтобы окончательно раствориться среди зрителей.

Иногда мы действуем, сами не зная, откуда что берется, не успев подумать о последствиях. Патруль и сейчас не может связно вспомнить, как это произошло. Помнит, как ветер засвистел в ушах, когда он бросился на землю с вершины подиума; как хрустнули осколки под ногами и как он нащупал самый длинный из них, упруго выпрямляясь после прыжка. Словно в тумане, припоминает обернувшееся к нему бледное лицо Флейшмана, который суетливо пробирался самым легким путем — вдоль низенького барьера между реальным треком и движущимся «кич-парадом» призраков из прошлого. Еще немного — и народ поредеет, убийца перестанет толкаться локтями, беспрепятственно пойдет, а затем и побежит на свободу, к солнечному свету, сядет в автомобиль и спокойно умчит, куда ему вздумается.

31

обслуга (фр.).