Страница 108 из 140
– С удовольствием, дорогая, – старый джентльмен отвесил церемонный поклон. – Это…
– Либсли Ворро, к вашим услугам. Или, если вам сложно произнести это иностранное имя, просто Ли. Командир летного экипажа.
– Кисо Неллью, штурман.
– Очень, очень приятно, молодые люди. Я – Тоди Негери, урожденная Леневан, из декуарских Леневанов! – кацавейка на груди пожилой леди вдруг зашевелилась, и оттуда высунулась собачья мордочка, украшенная розовым бантом. – А это – Коко!
– Собаку нельзя, – хмуро сообщил Неллью, глядя в сторону.
– Да что вы! – пожилая леди всерьез обиделась. – Немедленно извинитесь, молодой человек! Коко – полноправный член семьи. Она все прекрасно понимает, только не говорит… Она слишком взволнована, ей раньше не приходилось летать на самолетах. И еще ее, наверно, сильно напугали эти невоспитанные грубые люди!
Старый джентльмен тихо отвел Ворро в сторону.
– Пожалуйста, оставьте ей Коко, – попросил он. – Понимаете, наша любимая внучка погибла у нее на глазах, и с тех пор моя жена… немного не в себе. Иногда ей кажется, что собачка – это она… Будьте милосердным… Я не могу вам заплатить, у меня больше нет денег, но я готов вам дать расписку на любую сумму. Я – Аделано Негери, у вас на ногах туфли, изготовленные на моей фабрике. Мы богаты, у нас есть собственность в Валезе – недвижимость, земля, акции… Оставьте собачку…
– Хорошо, хорошо, – пробормотал Ворро. – Не надо расписки. Пусть остается. На это уже никто не будет обращать внимания. Советую только заранее подготовиться к встрече с валезской иммиграционной службой…
Пожилая леди в это время беседовала с женщиной, которую провел Неллью.
– …Вы неважно выглядите, милочка. Может быть, сейчас модно быть худенькой, но нельзя же доводить себя до такого состояния! Вы, конечно, посчитаете меня старой брюзгой и будете правы, но во времена моей молодости, чтобы считаться красивой, женщине вовсе не надо было просвечивать насквозь…
При выходе на летное поле на них наткнулась группа встревоженных охранников.
– Как, вы здесь? А мы думали, вы в самолете, вместе со всеми…
– Ну, опоздали мы, – ворчливо сообщил Ворро. – Что, великое преступление? Или рейс от этого отменили?
– Да нет, нет! – замахал руками старший охранник. – У вас на борту террорист! Он захватил экипаж и пассажиров в заложники!
– Ну и ну, – только и сказал Ворро. – Боюсь, господин Негери, ваш рейс действительно откладывается. Правда, надеюсь, вам не составит труда договориться с кем-нибудь из моих коллег.
С видимой неохотой Ворро вернул старому джентльмену сверток с монетами. Худая женщина с полными страха и надежды глазами смотрела на Неллью.
– Я не могу ее оставить… У нее нет денег, я должен посадить ее на какой-то рейс…
– Не беспокойтесь, – старший охранник по-отечески положил Неллью руку на плечо. – Идите спокойно, господин авиатор. Мы позаботимся о ней. И вы не бойтесь, мадам. Вы уже по эту сторону, вам здесь ничего не угрожает. Мы сейчас отведем вас в медпункт, там вас доктор посмотрит, потом накормим, а к вечеру подсадим на самолет.
Охранник присел на корточки и сделал девочке "козу". Девочка прижалась к матери, но лицо все же не отвернула.
– Не бойся, маленькая, – ласково сказал охранник. – У меня тоже дочка, такая же как ты… была… Пойдемте, мадам. Вам помочь?
И они ушли. Неллью смотрел им вслед, пока Ворро не дернул его за рукав.
– Чего ждешь? Нам теперь к начальнику надо, наверно.
Кабинет начальника аэропорта с огромным окном во всю стену находился на верхнем этаже.
– Угощайтесь, – встретил начальник Ворро и Неллью. – Я уже видеть это не могу. Подумать только, а ведь когда-то, как это ни глупо, я очень любил по праздникам выпить бутылку лучшего десертного вина и закусить шоколадом "Лидо"…
На столе у начальника стояли две большие коробки конфет, несколько бутылок вина и картонный пакет с соком. Ворро и Неллью не заставили себя уговаривать. С продуктами в аэропорту было плохо. Уже неделю все питались только запасами магазинов беспошлинной торговли, а это были, в основном, сласти и алкогольные напитки. На что живут люди снаружи, даже думать не хотелось.
– А теперь о вашем деле, – озабоченно сказал начальник, когда легкий поздний завтрак подошел к концу. – На редкость идиотская история. Какой-то придурок утверждает, что обвязался динамитом и подымет всех на воздух, если в самолет немедленно не посадят шестнадцать человек его родственников. К сожалению, никто не может сказать, есть ли у него на самом деле взрывчатка или нет. Эти проклятые болваны, я имею в виду эту пресловутую службу безопасности, даже не проверили его толком.
– И что вы собираетесь делать? – спросил Ворро.
– Ничего. Совершенно ничего. Я приказал передать ему, что и пальцем не пошевельну. Пусть сдается или взрывает самолет – мне все равно. Я не собираюсь создавать прецеденты.
– А что делать нам? – поинтересовался Ворро.
– Тоже ничего. Можете подождать в комнате отдыха. Вам сообщат, когда дело так или иначе решится. Секунду…
Большой радиоприемник на краю стола тихо квакнул, и начальник немедленно подскочил к нему.
– Опять они, – разочарованно сказал он. – Эти бедняги забили всю аварийную волну.
– Кто это? – спросил Ворро. – Кто-то зовет на помощь?
– Можете послушать, – пожав плечами, начальник увеличил громкость.
– …Говорит аэродром Нэтави, Нэтави. Нас двести человек, много женщин и детей. Мы отрезаны на острове посреди болот, дороги разбомбили пришельцы. У нас нет ни воды, ни пищи. Помогите, кто может. Отзовитесь…
Усталый голос затих, но через десяток секунд снова появился, повторяя свой зов о помощи.
– Крепко попались, бедняги, – сочувственно заметил начальник. – Похоже, они уже ни на что не надеются. Я знаю этот Нэтави. Небольшой аэродром противопожарной авиации в краю болот к югу от нефтепромыслов Ривитани. И единственная дорога к ним идет по дамбе через самые топи.
– Так это совсем близко, – Ворро подошел к большой карте Вилканда, висевшей на стене. – Где это?
– Вот здесь. Видите значок? Верно, недалеко. От нас – километров двести шестьдесят, может быть, двести семьдесят.
– И километрах в пятидесяти от нашего воздушного коридора…
С полминуты Ворро смотрел на карту.
– Послушайте, – вдруг сказал он. – А разрешите, мы возьмем транспортник, сто тридцатый, и попробуем вывезти этих бедолаг. Пойдем по коридору, затем снизимся, свернем… Кисо, ты можешь вывести меня прямо на аэродром?
– Ли, ты серьезно? – Неллью удивленно поднялся из-за стола. – Ты сам хочешь помочь им? Ты думаешь, они смогут заплатить?
– Да, серьезно! – рявкнул Ворро. – И причем тут деньги?! Ты что, думаешь, один тут такой – блаженненький?! Я, может, тоже хочу – искренне и бескорыстно!… Если их там человек двести, за раз не управимся, сделаем два рейса. Часа через четыре вернемся. Это все равно лучше, чем сидеть и ждать, чем все кончится!
– Хорошо, – удовлетворенно сказал начальник. – Я дам вам сто тридцатый. Сейчас прикажу, чтобы его начали готовить. И заодно, чтобы связались с этими, из Нэтави. А то нечего забивать им аварийную волну… Однако вы рискуете, господа.
– Каких-то пятьдесят километров от коридора… – с сомнением протянул Ворро. – Бывало, что и больше отклонялись, верно? Помните, три дня назад, чтобы забрать тех, на острове Комо? А мы, если Кисо не подведет, будем за пределами коридора минут пятнадцать, даже меньше.
– Я не подведу, – серьезно сказал Неллью. – Так мы можем идти? Вы распорядитесь?
Следующим посетителем в кабинете начальника оказался руководитель службы безопасности аэропорта.
– Прошу вас, смягчите наказание, – попросил он прямо с порога. – Да, эти ослы прохлопали террориста, но выбрасывать их на улицу – это слишком жестоко. Их же там убьют!
– А что вы предлагаете? – лениво спросил начальник. – По-моему, выговор и даже понижение в должности в последнее время немного потеряли свое воспитательное значение.