Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 162

Как бы там ни было, теперь деваться было уже некуда, иКрикс вошел. Уже толкая дверь, оруженосец коадъютора спросил себя, как гостьВалларикса сумел почувствовать его присутствие. Даже среди столичных магов натакое были способны считанные единицы. Только полные невежи верят, что всечародеи могут видеть через стены и читать чужие мысли, тогда как"дан-Энрикс" многократно убеждался, что без своих заклинаний,амулетов и декоктов большинство волшебников ничем не отличаются от остальныхлюдей.

Войдя в кабинет, южанин сразу понял, почему голосмужчины показался ему удивительно знакомым. Это был тот же самый маг, которого"дан-Энрикс" видел в день своей аудиенции у императора, когдаВалларикс обещал ему назначить в Тарес нового наместтника. Сердце у энонийцаекнуло. После их первой встречи он пытался навести о госте императора кое-какиесправки. Правда, узнать имя мага или получить какие-нибудь сведения о егозанятиях "дан-Энриксу" так и не удалось, зато он выяснил, что впрошлый раз Седой был во дворце как раз в те дни, когда Олварг предпринял своюнеудачную попытку захватить столицу. Вспоминая впечатление, произведенное нанего Князем в день их первой встречи, Крикс готов был биться об заклад, что этоне простое совпадение.

Решив пока что не ломать голову над тем, что означаетстранный разговор, услышанный из-за двери, Крикс поклонился императору иобернулся к сэру Ирему.

- Лорд Бейнор в Адельстане, монсеньор, - доложил он. -Ворлок, вызванный Галларном для допроса Льюберта Дарнторна, подтверждает егоневиновность. Льюберту действительно было известно, что его отец тайно вернулсяиз изгнания и несколько последних месяцев находится в Бейн-Арилле, однако впланы лорда Бейнора его никто не посвящал. В связи с этим, а также с тем, чтосообщать короне о местонахождении Сервелльда Дарнторна Льюберт, как егоближайший родственник, был не обязан, принцепс просит разрешения освободитьЛьюберта Дарнторна из-под стражи.

- Разрешаю, - сухо сказал Ирем. Было совершенноочевидно, что вопрос о Льюберте Дарнторне он считает чепухой, не стоящей дажеупоминания. - Это все, что ты хотел мне сообщить?

- Нет, не совсем, мессер… Пока я шел сюда, мнепришло в голову, что Сервелльд Дарнторн тоже мог собрать вокруг себя кое-когоиз старой знати. Если вспомнить, то за два последних месяца из города уехалиКлен Меркас, Ульфин Хоббард, Фрейн Фессельд - ну, в общем, многие из тех, чьи семьислужат Дарнторнам. При этом большинство из них прожили здесь почти всю жизнь ине являются наследниками своих родовых земель. Можно предположить, что теперьвсе они отправились в Кир-Кайдэ, к лорду Сервелльду.

Седой бросил короткий взгляд на лорда Ирема.

- Война в Каларии, аварцы, голод, теперь вот - БейнАрилль… Ты действительно считаешь, что вы можете позволить себе подождать"еще хотя бы год"? Ваш мир, каким ты его знал, уже трещит по швам.

- По-моему, пока что все идет не так уж плохо, -возразил лорд Ирем. - Как-никак, войну в Каларии мы выиграли. Голод тоже идетна спад, а флот Аттала нанес Аварису самое крупное поражение со времен битвы уРевущего.

- Признаю, пока что вы справлялись лучше, чем можнобыло ожидать, - кивнул Седой. - Но сколько это будет продолжаться?.. Вспомнисказку про мирийского дракона: отрубаешь ему одну голову, а на ее месте тут жевырастает пара новых. И так до того момента, пока силы драконоборца неиссякнут. Я уже однажды говорил это Валлариксу, и повторю это опять:свалившиеся на вас беды страшны даже не сами по себе, а прежде всего тем, чтовсе они имеют общую причину и, в конечном счете, служат одной цели. Сколько быпобед вы ни одерживали, дела этим не поправишь. Нужен Эвеллир.

- Разве я с этим спорю, Князь? - спросил сэр Иремпримирительно. - Вы сами знаете: я никогда не притворялся, будто что-то понимаюв этой вашей магии. Если вы говорите, что с этой войной сможет покончить тольконаследник Энрикса из Леда - значит, так оно и есть. Я всего-навсего прошу васоб отсрочке. Это ведь совсем не много!

- Это очень много, - возразил Седой печально. - Незабудь, что каждый год отсрочки - это еще один год войны. Давай поговоримначистоту, мессер. Ты думаешь, что Крикс - обычный пятнадцатилетний юноша с егомечтами, страхами и слабостями. И тебе совсем не хочется, чтобы ему пришлосьпринести все это в жертву Тайной магии, особенно если при этом он даже не будетпонимать, чем именно он жертвует. Это можно понять; будь у "дан-Энрикса"отец, он рассуждал бы точно так же, как и ты сейчас. Но тебя ослепляет личнаяпривязанность. Ты хочешь дать "дан-Энриксу" возможность выбирать - норазве у кого-нибудь из нас есть выбор? Может быть, у тех людей, которые погиблипод Тронхеймом? Или у беженцев в Шатровом городе? Или, к примеру, уВалларикса?.. Скажи, разве хоть кто-нибудь из нас хотел бы жить и умереть втакое время, как сейчас? Но это вообще не выбор, лорд. Это наша судьба,проклятие, благословение - все, что угодно, но не выбор. А теперь скажи, сэрИрем: сколько еще людей должны погибнуть, чтобы ты признал, что больше ждатьнельзя?..





Пару секунд лорд Ирем пристально смотрел на мага, апотом отвел глаза.

- Делай, как знаешь, - хмуро сказал он. Князь короткокивнул, как будто бы рассчитывал именно на такой ответ, а потом обернулся всторону "дан-Энрикса".

- Ты слышал о Наследстве Альдов? - спросил он.

- Нет, Князь, - ответил энониец, титулуя мага так же,как сэр Ирем несколько минут назад. - Наверное, это и есть тот самый меч, из-закоторого вы спорите?..

- Можно сказать и так. Альды когда-то выковали этотмеч в дар Энриксу из Леда и его потомкам. Этот меч - самая ценная реликвиядан-Энриксов. Когда-то Альды обещали Энриксу из Леда, что человек, которыйбудет владеть этим мечом, сумеет уничтожить Темные истоки и освободит наш мирот зла. А чтобы меч никогда не достался недостойному, его укрыли в тайном местеи надежно оградили Очистительным огнем. С тех пор каждый наследник Энрикса изЛеда в свое время пробовал достать меч Альдов из огня, но ни один из них ничегоне добился. Ну, а дальше начинается та часть истории, которая тебе уже болееменее известна… Появился человек, который не имел даже слабой искрымагического Дара - но мечтал достичь того могущества, которое доступно тольковеличайшим магам. Разумеется, я говорю об Олварге. Он был настолько жаден инастолько глуп, что соблазнился силой Темного Истока - и благодаря ему то зло,которое долгое время сдерживали созданные Альдами границы и печати, обреловозможность действовать. Тот хаос, в который все больше погружается вашаимперия - прежде всего заслуга Олварга. Правда, дело не столько в егособственных интригах, сколько в том, что он черпает силу Темного истока, ичерез него она свободно проникает в мир. Но сути дела это не меняет. На первыйвзгляд, вы боретесь с такийцами, аварцами или неурожаем, но при этом главнаявойна идет между Галаррой и дан-Энриксами.

- Смерть и солнце, - пробормотал энониец.

Князь взглянул на него с удивлением.

- Верно, - чуть помедлив, согласился он. - ИменноСмерть и Солнце. Но откуда… хотя это сейчас к делу не относится. Спервадоговорим про меч. Сейчас наследство Энрикса из Леда значит для вас больше, чемлюбая крепость и любая армия. Я уже говорил мессеру Ирему, что к настоящемумоменту мы находимся в очень сложном положении. Если в ближайшее время ненайдется человек, который унаследует меч Альдов и сумеет противостоять Галарре,то нам придется наблюдать, как планы Олварга осуществляются прямо у нас наглазах. По счастью, у нас есть надежда на более благоприятный оборот событий. Япочти уверен, что наследник Энрикса из Леда - ты.

Крикс не слишком удивился; он уже давно началпонимать, к чему клонит Князь. Но одно дело - предполагать, а совсем другое -убедиться в этом окончательно. Сердце "дан-Энрикса" забилось чаще. Онуже хотел спросить, почему Князь пришел к такому выводу, но потом вдруг понял,что сейчас это не так уж важно.

- Что я должен буду сделать? - только и спросил онмага.