Страница 13 из 133
Речь, по-видимому, шла о монгольских посольствах, посещавших Египет и привозивших дары султанше Шагаредор.
Об Ибн-Саиде ал-Магриби нелишне знать, что он, преодолев премудрости наук в Севилье, пустился в странствия. Начиная с 1240 года пытливый гранадец побывал в Африке, Египте, Сирии, Багдаде, Басре, о которой мы недавно упоминали как о начале одной из морских дорог в Китай.
Ибн-Саид уже был наслышан о Ханбалыке, столице великого хана. Это могло произойти под конец жизни гранадского странника, во всяком случае не ранее 1271 года. Он составлял географические карты. Одна из них, помеченная 1270 годом, хранится в библиотеке Оксфорда.
Гранадский путешественник написал труд по географии «семи климатов». Арабисты, например И. Ю. Крачковский, считают, что это творение Ибн-Саида полностью до сих пор не изучено и известно лишь по двум извлечениям. Одно из них — «Книга распространения земли в долготу и ширину» — хранится в Париже, среди сокровищ Национальной библиотеки. Эта книга побывала в руках Абу-л-Фиды. Отсюда я и начну свой рассказ об отрывке из его труда «Упорядочение стран», приведенном в книге Д. Флетчера «О государстве Русском», изданной А. С. Сувориным
[18]
В 1905 году в Эртелевом переулке в Петербурге с печатной машины сошли листы книги: «О государстве Русском. Сочинение Флетчера». Ныне это издание стало библиографической редкостью. В нем на странице 132 я шел такие многозначительные строки:
«Особое замечание, извлеченное отличным венецианским космографом Г. Джоном Баптистом Рамузием из арабской географии Абильфады Измаэля, касательно направления океана от Китая на север, вдоль по берегу Татарии и других неизвестных стран, а потом на запад, по северным берегам России и так далее к северо-западу».
На полях книги типографским путем была воспроизведена заметка: «Китай. Пределы крайних татар. Некоторые неизвестные страны. Северные берега России. Северо-запад».
Я начал свои разыскания с целью пролить свет на историю происхождения и значение отрывка из Абу-л-Фидий.
Знаменитый советский востоковед, арабист, академик И. Ю. Крачковский немедленно откликнулся на мою просьбу и вскоре прислал мне сделанный им новый перевод этого отрывка непосредственно из арабской рукописи Абу-л-Фиды.
Отрывок гласил, что океан «берет направление на восток, пока не поравняется с пределами земли восточной открытой, а там страна Китай».
Затем океан поворачивает в сторону севера, до тех мест, где находится «преграда» Яджуджа и Маджуджа. Поравнявшись с нею, океан вновь поворачивает, окружает «земли неведомые по своим обстоятельствам» и уходит на запад, «оказываясь к северу от земли».
Затем он «равняется со страной Русов, минует ее, поворачивает на запад и на юг (юго-запад), окружая землю, и оказывается уже в западной части»
[19]
В этом переводе явственно встает очертание морского побережья от Китая, Камчатки, Берингова пролива до Скандинавии и «Дышющего моря» древнерусских сказаний.
Что за «преграда» Яджуджа и Маджуджа или Гога и Магога библейских повествований? Этой преградой могли быть и проливы каменистых Курильских островов, и узкие ворота теперешнего Берингова пролива между северо-востоком Азии и берегом Северо-Западной Америки.
«Земли, неведомые по своим обстоятельствам…» — вероятно, вся полоса сибирского побережья Ледовитого океана. Далее к западу начиналась уже известная Абу-л-Фиде «страна Русов», а за ней лежало знакомое арабам Северное море. В отрывке из Абу-л-Фиды достоверно было все, за исключением Яджуджа и Маджуджа, о которых упоминалось в Коране.
Это — покрытые шерстью страшные существа, четырехглазые дива, не то шипящие, как змеи, не то свистящие, подобно птицам. Древние арабы поселяли этих чудовищ на самом северном краю земли.
Но кто же был Абу-л-Фида?
Он жил в 1273–1331 годах. Отечеством Абу-л-Фиды был Дамаск, куда его родители бежали во время нашествия монголов на Сирию и где на берегах Оронто стоял окруженный садами город Хама. Там и княжил отец будущего ученого. Потомок курда Эйюба, он принадлежал к роду тех правителей Египта, что продержались в Каире вплоть до захвата власти мамелюками.
Юный Абу-л-Фида пошел на службу к мамелюкам. Одно время его покровителем считался египетский султан ал-Мансур, о котором ходила молва, что он был тевтонским крестоносцем, когда-то перебежавшим на сторону сарацин.
В самом начале XIV столетия Абу-л-Фида приехал в Каир и явился ко двору султана, сменившего ал-Мансура, Вскоре сирийскому князю был возвращен эмират Хама, и Абу-л-Фида поселился в стране отцов. Из окон своего замка он видел цветущую долину Оронто, стремившегося к Средиземному морю.
Сирийский эмир «распространил путешествиями свои познания», как сказал о нем его русский биограф в XIX века, и занялся науками и писательством.
В разные годы Абу-л-Фида создал «Начертание истории человеческого рода», жизнеописание пророка Магомета и другие произведения.
Но самым важным творением эмира Хама было «Упорядочение стран» или «Таблицы земель» («Таквим-ал-бул-Дан»), а в просторечии — «География». На русском языке этот труд никогда не издавался, о чем приходится лишь сожалеть.
Раскрыв бронзовый пенал, сохранившийся, по свидетельству арабистов, до нашего времени, Абу-л-Фида прилежно трудился над «Упорядочением стран», не раз дополняя свои черновики новыми сведениями. Он описал около тридцати областей («климатов») земли, в том числе Китай, Индию, острова Восточного моря, Магриб, Андалусию, Атлантику, Среднюю Азию…
В основном книга Абу-л-Фиды была готова в 1321 году? Лет десять ушло на дополнения, поправки и сверку рукописи, к которой сирийский ученый не раз возвращался, не расставаясь с ней до самой смерти.
Абу-л-Фида писал о том, как русы в 843–844 год прошли со стороны Черного моря к берегам Андалусии ворвались по Гвадалквивиру в Ишбилию (так называлась тогда богатая и шумная Севилья).
Абу-л-Фида вызвал из глубины веков образы славян Масуда и Сериба. Они водили свои корабли к берегам Ад рики и, обосновавшись там, начинали оттуда дальние морские походы. Происходило это в начале X века.
Абу-л-Фида знал творения великого хорезмийца ал-Бируни, который первым назвал Северное море морем Славян, описал Индию и показал пути, по которым сияющий славянский янтарь попадал в Хорезм и Аравию.
Абу-л-Фида приводил сведения об устье Волги, знал Волжском Булгаре
[20]
Встречи с бывалыми людьми, разговоры с пленными монголами, славянами, рассказы арабских купцов о стране Мрака, лежащей за Волжским Булгаром, — вот откуда Абу-л-Фида мог почерпнуть сведения для наброска морского пути из Тихого океана в Атлантику.
Как бы оставляя эту стезю для будущих поколений, рассчитал расстояния других сообщений с Китаем.
По сведениям Абу-л-Фиды выходило, что от Красного моря до Китая — двести дневных переходов по суше. Весь путь был разделен на участки. К примеру, от Красного моря до Ирака надо было идти два месяца. На переход от Ирака до Балха требовалось тоже шестьдесят дней. Между Балхом и Ферганой было двадцать переходов. Далее лежали страна карлуков и область огузов. Пройти их можно было за три месяца и оказаться на «берегу моря, омывающего берега Китая». Читатель уже знает по знаменитому отрывку, что океан у восточной части Китая поворачивает в сторону севера.
18
Надо сказать, что у книги этой была удивительная судьба. Англичанин Джильс Флетчер был отправлен в 1588 году в Московию в качестве посла королевы Елизаветы. Возвратившись в Лондон, Флетчер в 1591 году издал свое сочинение о России, но книга эта вскоре была запрещена и даже уничтожена.
Оказывается, английские купцы, находившиеся в России, испугались, что книга Флетчера отразится на успехе их торговых дел. В «Книге о государстве Русском», говорили купцы, содержались резкие отзывы о самовластии Бориса Годунова. А ведь иноземцы считали его своим главным покровителем! Купцы и добились того, что книга была сожжена.
В 1848 году профессор О. М. Бодянский, рассматривавший сочинение Д. Флетчера как ценный исторический источник, напечатал его в «Чтениях в Императорском Обществе истории и древностей Российских при Московском университете». Бодянскому удалось разыскать экземпляр книги Флетчера издания 1591 года в библиотеке Московского главного архива министерства иностранных дел и восстановить источник в первоначальном виде.
Но со злосчастной книгой Флетчера повторилась та же история. Книга «Чтений» (I, 1848) была запрещена, а самого издателя, проф. О. М. Бодянского, удалили из Москвы в Казань. Тайными пружинами всего этого необыкновенного дела была вражда двух вельмож — графов С. С. Уварова и С. Г. Строганова.
Первый из них, чтобы насолить второму, добился запрета издания книги Флетчера.
Уваров сыграл на том, что Флетчер действительно был пристрастен в оценке русских нравов времен Ивана Грозного и Бориса Годунова.
«Это в порядке вещей на святой Руси, где такие явления между государственными людьми только доказывают обычную и глубокую безнравственность, к которой все привыкли, но за что погибла книга Флетчера, книга, полезная для нашей истории?» — меланхолично спрашивал А. В. Никитенко в своем известном дневнике («Записки и дневник А. В. Никитенко», т I 1905 с. 379).
19
Письмо И. Ю. Крачковского к С. Н. Маркову.
См. С. Н. Марков. Известие о Севере арабских географов XIV века. — Сборник «Летопись Севера», кн. I. Издательство Главсевморпути, 1949, с. 288–291.
20
Отрывок из Абу-л-Фидьт, содержащий описание Сарая на Волге, приведен в статье В. В. Григорьева «О местоположении Сарая, столицы Золотой Орды».
См. В. В. Григорьев. Россия и Азия. — Сборник исследований и статей. СПб., 1876, с. 297.