Страница 1 из 1
Роман Масленников, Илья Соколов
Строго на юг! (Due South). Жгут!
1 сезон
– Сколько нужно незаконно поймать рыбы, чтобы ты рисковал своей жизнью и репутацией всего отделения?
Фрейзер: – Четыре с половиной тонны, сэр.
– Я оттуда съехал. Окна не отрывались.
– Фрейзер, это Чикаго. Здесь открывают окна, только чтобы прицелиться.
Фрейзер: – Оленя ты убил?
Индеец: – Нет.
Фрейзер: – Тогда кто?
Индеец: – Никто. Он слишком много выпил.
– Какой у вас номер телефона?
Фрейзер: – У меня нет телефона.
Рэй: – Он подаёт дымовые сигналы.
– Я полицейская, Фрейзер, и не обязана бегать по химчисткам.
– Я знаю, что ты считаешь себя защитником Канады, охраняющим консульство от навязчивых продавцов…
– Бросай пистолет!
Фрейзер: – Но у меня нет пистолета… За ним придётся идти в офис.
– Не думаю, что торговец элитной одеждой будет ходить в рваных туфлях.
– Ты хороший парень, и я верю, что ты можешь одолеть медведя, но я сделаю всё, чтобы тебя уволили.
– Скажи ему, пусть сидит здесь и не жуёт то, на чём есть эмблема.
Рэй: – Стой здесь и делай вид, что ты пожарный кран.
Фрейзер: – А если у тебя будут трудности?
Рэй: – Я закричу, как лось.
– Бильярдный стол не антикварный.
– Ну, этого мы уже не узнаем. От него остались одни болты.
– Он такой вежливый.
– Он канадец, мама.
– А я думала, что он больной.
– Интуиция! И ты решил прибавить к ней знакомый нос. Вот на чём основано твоё расследование.
– Там негде плавать. Они утонули на сухой земле.
– У нас есть ордер?
– Практически да.
– Дрейк сломал руку своей жене.
– Ну, конечно, он же мужчина.
– Стреляй, тогда мне самому не придётся выбираться отсюда.
– Почему эти деньги синие?
– Они канадские.
– Я друг парня в шляпе, а вы – нет.
– Все канадцы мечтают стать швейцарами? Это объясняет пристрастие к форме.
Рэй: – Даю слово трансвестита.
Фрейзер: – А что это такое?
Рэй: – Местное явление.
– Вызываем группу захвата.
– Вызывай, кого хочешь, я иду один.
– На этом месте они обычно начинают стрелять…
– Можно потерять ногу, но пару хороших ботинок – никогда.
– Простите, мой коллега примеряет на себя еду…
– Позвоните мне, если что-нибудь узнаете, и в знак признательности я подарю вам нечто важное вот для этой тележки.
– К сожалению, волки плохие свидетели. Они не выдерживают перекрёстного допроса.
Фрейзер: – У мусора всегда есть история. От него всегда что-то остаётся.
Рэй: – Да, и всё это на мне!
– Вы такой псих, что, пожалуй, я вас пропущу.
Рэй: – Я сижу в багажнике, а ты его кормишь?
Франческа: – Не лезь, мерин.
Рэй: – Жеребец!
Франческа: – В твоих мечтах.
Фрейзер: – Ты хочешь, чтобы я их отвлёк?
Рэй: – Нет. Я хочу, чтобы они отвлеклись на тебя.
– Ты едешь?
– Я не могу вести машину и есть.
– Бенни, не каждая женщина с тёмными волосами пытается убить любовника.
– Приятная девушка.
– Она терапевт, а не девушка.
– У меня был хороший адвокат в прошлый раз. И я получила десять лет.
– Вы видели, Фрейзер? Ещё один американский портной боится меня.
– Хочешь, чтобы нам снова насыпали мусор на голову?
– В нашем случае – да.
– Я не бросаю людей на землю, когда они учат французский.
– Она же глухая.
– Это не значит, что она не любит хорошую музыку.
Рэй: – Ты никогда не встречал знаменитостей? Они такие же люди, как и мы. Только намного богаче и противней.
– Один взмах моей клюшки приносит этой стране больше денег, чем вы сможете заработать за всю жизнь!
– Это старый шрам…
– Откуда он?
– Удар морской выдрой.
– Вот что бывает в стране, где есть запрет на оружие.
– Франческа, я не могу отпустить тебе грех, который ты ещё не совершила.
– Контролируемый занос… Вас подвезти?
– Спасибо, Рэй. Пешком безопаснее.
– Преследую чёрный «Кадиллак», с двумя парнями на коньках. Почему вы мне не верите!?
– Стоит пожать кому-то мне руку, и он сразу считает меня своим другом.
Рэй: – Этот парень башмачник? Мы ищем не преступника, а отца Пиноккио.
Фрейзер: – Отец Пиноккио был столяром.
– Вам никто не говорил, что вы отлично сложены?
Фрейзер: – Один индеец говорил.
Рэй: – Проехал полштата на моей машине, загнал её в канаву, а потом заставил меня взорвать её!
Фрейзер: – Зато никто не погиб.
Рэй: – Плохое утешение.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте