Страница 1 из 1
К О Л Ы В У Ш К А
ИСААК БАБЕЛЬ
Колывушка. (Из книги «Великая Старица»)
По изданию:
Исаак Бабель. Избранное. стр. 204-210
Автор: Исаак Бабель
Языки: Русский
Издательство: Современное слово
ISBN 985-443-029-4
1998 г.
КОЛЫВУШКА(Из книги «Великая Старица»)
Во двор Ивана Колывушки вступило четверо — уполномоченный РИКа
Ивашко, Евдоким Назаренко, голова сельрады, Житняк, председатель колхоза, только что образовавшегося, и Адриян Моринец. Адриян двигался так, как
если бы башня тронулась с места и пошла. Прижимая к бедру
переламывающийся холстинный портфель, Ивашко пробежал мимо сараев и
вскочил в хату. На потемневших прялках, у окна, сучили нитку жена Ивана и
две его дочери. Повязанные косынками, с высокими тальмами и чистыми
маленькими босыми ногами — они походили на монашек. Между
полотенцами и дешевыми зеркалами висели фотографии прапорщиков, учительниц и горожан на даче. Иван вошел в хату вслед за гостями и снял
шапку.
— Сколько податку платит? — вертясь, спросил Ивашко.
Голова Евдоким, сунув руки в карманы, наблюдал за тем, как летит
колесо прялки.
Ивашко фыркнул, узнав, что Колывушка платит двести шестнадцать
рублей.
— Бильш не сдужил?..
— Видно, что не служил…
Житняк растянул сухие губы, голова Евдоким все смотрел на прялку.
Колывушка, стоявший у порога, мигнул жене; та вынула из-за образов
квитанцию и подала уполномоченному РИКа.
— Семфонд?.. — Ивашко спрашивал отрывисто, от нетерпения он ерзал
ногой, вдавливая ее в половицы.
Евдоким поднял глаза и обвел ими хату.
— В этом господарстве, — сказал Евдоким, — все сдано, товарищ
представник… В этом господарстве не может того быть, чтобы не сдано…
Беленые стены низким, теплым куполом сходились над гостями. Цветы в
ламповых стеклах, плоские шкафы, натертые лавки — все отражало
мучительную чистоту. Ивашко снялся со своего места и побежал с вихляющим
портфелем к выходу.
— Товарищ представник, — Колывушка ступил вслед за ним, —
распоряжение будет мне или как?..
— Довидку получишь, — болтая руками, прокричал Ивашко и побежал
дальше.
За ним двигался Адриян Моринец, нечеловечески громадный. Веселый
виконавец Тымыш мелькнул у ворот, — вслед за Ивашкой. Тымыш мерил
длинными ногами грязь деревенской улицы.
— У чому справа, Тымыш?..
Иван поманил его и схватил за рукав. Виконавец, веселая жердь, перегнулся и открыл пасть, набитую малиновым языком и обсаженную
жемчугами.
— Дом твой под реманент забирают…
— А меня?..
— Тебя на высылку…
И журавлиными своими ногами Тымыш бросился догонять начальство.
Во дворе у Ивана стояла запряженная лошадь. Красные вожжи были
брошены на мешки с пшеницей. У погнувшейся липы посреди двора стоял
пень, в нем торчал топор. Иван потрогал рукой шапку, сдвинул ее и сел.
Кобыла подтащила к нему розвальни, высунула язык и сложила его трубочкой.
Лошадь была жереба, живот ее оттягивался круто. Играя, она ухватила хозяина
за ватное плечо и потрепала его. Иван смотрел себе под ноги. Истоптанный
снег рябил вокруг пня. Сутулясь, Колывушка вытянул топор, подержал его в
воздухе, на весу, и ударил лошадь по лбу. Одно ухо ее отскочило, другое
прыгнуло и прижалось; кобыла застонала и понесла. Розвальни перевернулись, пшеница витыми полосами разостлалась по снегу. Лошадь прыгала передними
ногами и запрокидывала морду. У сарая она запуталась в зубьях бороны. Из-
под кровавой, льющейся завесы вышли ее глаза. Жалуясь, она запела.
Жеребенок повернулся в ней, жила вспухла на ее брюхе.
— Помиримось, — протягивая ей руку, сказал Иван, — помиримось, дочка…
Ладонь в его руке была раскрыта. Ухо лошади повисло, глаза ее косили, кровавые кольца сияли вокруг них, шея образовала с мордой прямую линию.
Верхняя губа ее запрокинулась в отчаянии. Она натянула шлею и двинулась, таща прыгавшую борону. Иван отвел за спину руку с топором. Удар пришелся
между глаз, в рухнувшем животном еще раз повернулся жеребенок. Описав
круг по двору, Иван подошел к сараю и выкатил на волю веялку. Он
размахивался широко и медленно, разбивая машину, и поворачивал топор в
тонком плетении колес и барабана. Жена в высокой тальме появилась на
крыльце.
— Маты, — услышал Иван далекий голос, — маты, он все погубляет…
Дверь открылась; из дому, опираясь на палку, вышла старуха в
холстинных штанах. Желтые волосы облегали дыры ее щек, рубаха висела как
саван на плоском ее теле. Старуха ступила в снег мохнатыми чулками.
— Кат, — отнимая топор, сказала она сыну, — ты отца вспомнил?.. Ты
братов, каторжников, вспомнил?..
Во двор набрались соседи. Мужики стояли полукругом и смотрели в
сторону. Чужая баба рванулась и завизжала.
— Примись, стерво, — сказал ей муж.
Иван стоял, упершись в стену. Дыхание его, гремя, разносилось по двору.
Казалось, он производит трудную работу, вбирая в себя воздух и выталкивая
его.
Дядька Колывушки, Терентий, бегая вокруг ворот, пытался запереть их.
— Я человек, — сказал вдруг Иван окружившим его, — я есть человек, селянин… Неужто вы человека не бачили?..
Терентий, толкаясь и приседая, прогнал посторонних. Ворота завизжали
и съехались. Раскрылись они к вечеру. Из них выплыли сани, туго, с перекатом, уложенные добром. Женщины сидели на тюках, как окоченевшие птицы. На
веревке, привязанная за рога, шла корова. Воз проехал краем села и утонул в
снежной, плоской пустыне. Ветер мял снизу и стонал в этой пустыне, рассыпая
голубые валы. Жестяное небо стояло за ними. Алмазная сеть, блестя, оплетала
небо.
Колывушка, глядя прямо перед собой, прошел по улице к сельраде. Там
шло заседание нового колхоза «Видродження». За столом распластался
горбатый Житняк.
— Перемена нашей жизни, в чем она есть, ця перемена?
Руки горбуна прижимались к туловищу и снова уносились.
— Селяне, мы переходим к молочно-огородному направлению, тут
громаднейшее значение… Батьки и деды наши топтали чоботами клад, в
настоящее время мы его вырываем. Разве это не позор, разве ж то не ганьба, что, существуя в яких-нибудь шестидесяти верстах от центрального нашего
миста — мы не поладили господарства на научных данных? Очи наши были
затворены, селяне, утекать мы утекали сами от себя… Что такое обозначает
шестьдесят верст, кому это известно?.. В нашей державе это обозначает час
времени, но и цей малый час есть человеческое наше имущество, есть
драгоценность…
Дверь сельрады раскрылась. Колывушка в литом полушубке и высокой
шапке прошел к стене. Пальцы Ивашки запрыгали и врылись в бумаги.
— Посбавленных права голоса, — сказал он, глядя вниз на бумаги, прохаю залишить наши сборы…
За окном, за грязными стеклами, разливался закат, изумрудные его
потоки. В сумерках деревенской избы в сыром дыму махорки слабо блестели
искры. Иван снял шапку, корона черных его волос развалилась.
Он подошел к столу, за которым сидел президиум, — батрачка Ивга
Мовчан, голова Евдоким и безмолвный Адриян Моринец.
— Мир, — сказал Колывушка, протянул руку и положил на стол связку
ключей, — я увольняюсь от вас, мир…
Железо, прозвенев, легло на почернелые доски. Из тьмы вышло
искаженное лицо Адрияна.
— Куда ты пойдешь, Иване?..
— Люди не приймают, может, земля примет…
Иван вышел на цыпочках, ныряя головой.
— Номер, — взвизгнул Ивашко, как только дверь закрылась за ним, —
самая провокация… Он за обрезом пошел, он никуда, кроме как за обрезом, не
пойдет…
Ивашко застучал кулаком по столу. К устам его рвались слова о панике и
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.