Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 37

У себя в комнате

Такая тоска, что я даже села за уроки.

В комнате мутти

19.15

Так... посмотрим, какие муттины наряды годятся к празднику оборотней.

Из новенького — ничего.

Прыснула на прыщик маминым Opiumом .Этот усох, зато появляется новый, на носу. Как будто у них общая грибница.

19.30

Даже нет сил написать письмо БЛ. Он больше для меня не бог, я вообще перевела его в разряд сумчатых. Я тут мучаюсь, а он купается в теплых источниках.

19.40

Надо будет сообщить ему свой новый адресок:

Трататашная страна

Графство Трататашир

Трататафорд-на-море

Трататашная улица

Трататашный дом

Джорджии Николсон.

19.45

Таак... В муттином ящике с нижним бельем я отыскала книжку «Как влюблять в себя всех подряд».

20.00

Я офундеваю.

20:30

Звоню Рози.

— Рози.

Quoi ?

— Ты знаешь, как влюблять в себя всех подряд?

— Лично я удерживаю Свена при помощи еды и поцелуев.

Ага, я видела, как они одновременно целуются и захомячивают какой-нибудь «джанк фуд».

— А я, — говорю, — нарыла у мутти секретную книжку о том, как влюблять в себя всех подряд, причем нормальных парней, а не таких, как Свен.

Пятница, 11 марта

Я на взрослых офундеваю. Они все с приветом. Ведь как должна проходить нормальная репетиция? Актеры должны читать пьесу по ролям. Но мисс Уилсон говорит, что сначала нужно вжиться в роль. И привела нас в спортзал. И заставила изображать под музыку любимые цвета. Рози была фиолетовым: она вошла в образ, полезла вверх по канату и чуть не придушила себя от старания. Остальная наша крутая туса (кроме Мисс Семейные Трусы) получила «неуд» за плохое поведение, потому что мы танцевали «диско».

Потом нам дали задание сымпровизировать на тему лилипутов. «Лилипут» П. Грин заняла собою все пространство, ползая по полу и сбивая спортивные скамейки. Потом мы изображали Гулливеров, и П. Грин чуть не раздавила упавший со скамейки Розин плеер. Если бы сейчас сюда нагрянула аттестационная комиссия, то нашу школу сразу бы перевели в разряд у.о.

И тут в спортзал вошел Элвис, в грязном комбинезоне и кепочке. Зачем ему комбинезон, если он ничего не делает? Ну да, там просто большие карманы, удобно хранить сигареты, очки и прочее.

Элвис застал наш класс за исполнением «съедобной» рапсодии. Я исполняла «партию» яйца, а Рози — сосиски. Элвис посмотрел и говорит:

— Чем вы тут занимаетесь? Согласно штатному расписанию, спортзал — для физкультуры.

— Мы проходим Шекспира, — сказала мисс Уилсон.

— Не знаю никакого Шекспира, — сказал Элвис. — Сложите маты на место и убирайтесь отсюда.

И он вышел, держась за поясницу.

Ах, как нам будет его не хватать, когда он свалит на пенсию.

Из-за него мы не до конца раскрыли образ яйца и сосиски.

По дороге в класс я говорю Джаске:

— Элвис — дурак. У него старческий мармазм, как у моего дедушки.

— Не мармазм, а маразм, — поправляет меня Джаска. Она вся потная и красная, потому что была «помидором».

— Не придирайся к словам и поправь челку, — говорю я.



И Джаска побежала в тубзик приглаживать челку, потому что по дороге домой мы можем натолкнуться на Тома. Джаска — кокетливый помидор.

18.00

Я решила вернуться к жизни и пообещала подругам прийти на Бал Оборотней.

18.30

Приду и докажу Дейву Смехотуре, что мне на него плевать.

20.00

Ну, предки.

То они тебя не замечают, без конца повторяя «не шуми», «иди в свою комнату» и все такое. А когда действительно хочется побыть с подружками наедине, они тут как тут.

Я привела к себе Эллен, Джулс, Рози, Мэбс и Джаску. Сейчас мы делаем друг другу прически. И вдруг в дверь — тук-тук... Хотя на двери, между прочим, табличка: «Мутти, вати, Либби и Ангусу не входить». Для Либби и Ангуса, по аналогии с дорожными знаками, я специально нарисовала два «кирпича» — перечеркнутую голову Либби и кошачью лапу.

Но папа все равно вошел. А девчонки давай визжать.

— Привет! — говорит. — Кто хочет покататься на моей новой машине?

А я и отвечаю:

— Во-первых, к нам нельзя. А во-вторых, мы что, похожи на идиоток, которые поедут с тобой кататься?

Наверное, мы и впрямь были похожи на идиоток — с яичной-то маской на лице.

20.30

Выпроводив папу, я придвинула к двери комод и говорю девчонкам:

— Я уже придумала свой образ оборотня. Черная-черная одежда, черная-черная помада, все черное!

— Ради кого ты так стараешься? — интересуется Эллен.

Джаска тоже на меня уставилась, а на голове у нее рог из бигуди — это она челку накрутила. Я грозно смотрю на подругу, но она надкусывает сырную палочку и говорит:

— Джорджия, колись. Как его зовут? Он такой смехотурный?

Ух, как я ее ненавижу.

— Все может быть, — небрежно говорю я. — Жизнь продолжается. Я пытаюсь забыть БЛ, хотя и возвела ему алтарь. Хотите посмотреть?

Я срываю с комода покрывало, будто открываю памятник, и от моего резкого движения Иисус отклеивается и падает на Будду. Но фото Робби в центре, стоит непоколебимо, как и положено богу. Это память о нашем первом свидании, когда мы впервые поцеловались. А вот Робби лежит на кровати, закинув руки за голову, и смотрит прямо в камеру, то есть на меня...

И я расплакалась.

Девчонки окружили меня и начали жалеть.

Рози говорит:

— Да брось ты. В Новой Зеландии у тебя не может быть соперниц. Там же одни кенгуру.

Чтобы снова не расплакаться, я срочно сменила тему и показала девчонкам мамину книжку по обольщению.

Мы забрались на кровать, и я принялась зачитывать куски вслух. Глаза у девчонок так и заблестели.

— Ну вот, — говорю. — Правда, классно? Тут все по полочкам разложено. Пункт первый: «Улыбка должна быть открытой».

И мы как идиотки заулыбались. Когда Джаска широко улыбается, это уджас.Не представляю, как такое может нравиться парням. Наверно, я что-то напутала. Смотрю в книжку. Да нет, именно так: «Широко улыбайтесь». Но не настолько же широко.

— Джас, ты не обижайся, — говорю я, — но ты меня пугаешь.

Джаска фыркнула:

— Кто бы говорил. Когда тышироко улыбаешься, у тебя нос занимает пол-лица.

Вот она, благодарность за ценную информацию.

— Все, я больше не могу, у меня рот болит, — говорит Эллен и перестает улыбаться. — Что там дальше?

— Пункт второй: «Стреляйте глазками», — читаю я.

И мы стали «стрелять». Легко.

Третий пункт: «Танцуйте в одиночестве». Я включила музыку, и мы всей толпой начали изображать танец «в одиночестве». Кстати, я заметила, что новый вандербра очень даже подходит для бойких танцев.

— Посмотри, у меня нунги не просвечивают? — ору я Джаске.

Джаска поняла меня слишком буквально и сократила дистанцию.

— Что ты пялишься? — говорю я.

В другой ситуации Джаска ушла бы, хлопнув дверью, но сейчас я носитель ценной информации.