Страница 12 из 59
На отсутствие собаки первый обратил внимание Костя. Он принялся ее громко звать, но собаки нигде не было.
Спустя некоторое время послышался отдаленный лай, гулко разносившийся по каменному проходу. Лай приближался.
— Что-то случилось, — тревожно проговорил Костя.
— Что может случиться? — удивленно откликнулся Дорохов. — Просто надоело собаке тут с нами бродить.
В то же мгновение из бокового хода выскочил пес. Он бросился к Косте и, часто хватая его зубами за одежду, принялся с остервенением лаять. Прыгая и извиваясь, собака приглашала Костю следовать за ней.
Костя направил на нее луч своего прожектора. Он увидел, что собака была совершенно мокрая.
— Вода! — воскликнул Костя. — Товарищи! К нам приближается вода!
— Откуда? — проговорил Дорохов.
— Могла размыться водой плотина, которую устроил Костя своим взрывом, — беспокойно ответил Полозов.
— За мной! — повелительно закричал Костя. Бросив лопаты и кирки, люди бросились бежать к выходу из ущелья.
К машине приходилось добираться уже по колени в воде.
— Обидно все-таки! — произнес Костя, наблюдая в стеклянный иллюминатор, как увеличивается уровень воды.
— Что вода помешала исследованию залежей руды? — спросил Полозов.
— Это само собой! — продолжал Костя. — А кроме того, обидно, что вода прорвала нашу плотину. Скажите, Валентин Петрович,— проговорил он, повернувшись к профессору, — возможна такая вещь? Что, если бы плотина не прорвалась, то вода в реке Янгиер продолжала бы все подыматься да подыматься, пока наконец не вернулась бы в свое прежнее русло?
— Это было бы возможно, если бы… — в раздумье проговорил Полозов.
— Что “если бы”?
— Если бы эта плотина действительно могла стоять длительное время. Завал камней, как вы видите сами, очень быстро размывается… Хотя, позвольте… позвольте…
Профессор подошел к столику и принялся рассматривать нарисованную им схему подземных лабиринтов.
— Хм… хм… — проговорил он. — Подойдите-ка, Костя, сюда. Может быть, я ошибаюсь.
К столику подошли Костя и Дорохов.
— Видите, какая вещь, друзья… Я знал, что заграждение для воды, устроенное Костей, заграждение временное. Правда, я не предполагал, что вода прорвется так быстро. Но что, если нам как следует завалить вот этот колодец, откуда поднимался пар? Вот посмотрите… тут вода не пройдет. Тут тоже. Колодец очень глубок. И если бы нам удалось его целиком завалить мелкими камнями, то под землю стало бы уходить… ну, процентов десять воды! Я думаю, что воде не удалось бы размыть этот завал.
— И река Янгиер вернется в пустыню?
— Со временем, конечно!
— Это было бы здорово! — прошептал Костя.
Между тем вода прибывала в грот. Уровень ее быстро поднимался. Машина, плавая на поверхности, начала раскачиваться. Дорохов открыл кран специального резервуара, и он, наполнившись водой, утяжелил машину настолько, что она снова села на дно. Таким образом, вездеход с герметической кабиной превратился в своего рода подводную лодку, ползающую по дну на гусеницах.
***
Все, что происходило в кабине, собаке не нравилось.
Она видела на своем веку разных людей, одетых в самые разнообразные костюмы.
Но таких уродливых собаке еще не приходилось видеть. Больше всего Джульбарса смущали головы. Они теперь были блестящими и не с двумя глазами, как у всех людей, а с одним большим и круглым.
Собака не понимала, что люди надели водолазные костюмы с самостоятельным кислородным питанием.
Вскоре трое одноглазых покинули кабину через специальный люк с двойной крышкой, унося на плечах ящики с взрывчаткой.
Собака, жалобно воя, стала царапать лапами толстые стенки иллюминатора, в который ей было видно, как ее друзья, превратившиеся в уродов, медленно передвигались в воде.
Люди возвращались в кабину, снова уходили, унося с собой тяжелые ящики. Так продолжалось несколько раз.
Наконец они вернулись совсем и сняли с себя одежду, пугающую собаку. Машина вздрогнула и тронулась в путь.
— Взрыв произойдет через три часа, — проговорил Кости. — Я думаю, что мы успеем отойти достаточно за это время…
Машина круто шла вверх короткими, своими гусеницами по дну широкой галлереи, наполненной водой.
Вскоре в иллюминаторы стала видна голубоватая блестящая рябь.
Это была поверхность водоема.
Выйдя из воды, машина пошла быстрее. Однако это продолжалось недолго.
Все тише и тише становился звук, издаваемый коллекторами электромоторов. Обороты снижались. В аккумуляторах уже кончался запас электроэнергии.
— Какое мы прошли расстояние? — прошептал Полозов, обращаясь к Косте.
Костя с тревогой смотрел на прибор, отмеряющий пройденный путь.
9. ПЕСНЯ ПОМОГАЕТ ЖИТЬ
Два события произошли в лагере поисковой партии почти одновременно.
К палатке начальника партии подъехала машина, и из нее бережно вывели Афанасия Кондратьевича Горшкова. Он передвигался с трудом. Его голова была забинтована толстым слоем марли.
В это время из-под земли послышался глухой и продолжительный гул.
— Землетрясение! — вскрикнул кто-то.
— Нет, это, кажется, взрыв, — заметил другой. Горшкова бережно уложили в постель.
— Где вы были? — спросила Мария Ивановна, склонившись над раненым.
Но Афанасий Кондратьевич ничего не ответил и начал тихо стонать.
— Безобразие… — наконец протянул он сквозь стон.
— Что случилось?
— Ой… Лодка перевернулась на порогах. Вот меня и головой о камень… Ой… ой…
Люди, привезшие Горшкова, объяснили, что Афанасий Кондратьевич, не дождавшись прибытия спасательной партии и не спросившись начальника, уехал на машине вместе с двумя рабочими. Все трое решили не терять времени и заняться спасением людей самостоятельно. Они достали лодку в ближнем ауле, расположенном на берегу реки, и отправились в ней по подземному руслу.
Спасательной экспедиции пришлось прежде всего спасать трех смельчаков, среди которых Горшков был главный инициатор.
— Действительно “безобразие”! — вспылила Мария Ивановна, выслушав объяснение людей, привезших Горшкова.
— Нет, нет, Мария Ивановна, — тихо произнесла Люда, стоя рядом. — Я ведь думала… Вы понимаете, что я думала? Ему можно простить.
***
Пользоваться вездеходом дальше было бессмысленно. Он передвигался уже настолько медленно, что отважные исследователи решили пробиваться на поверхность пешком.
Дорохов долго не хотел расстаться с машиной. Он заглядывал во все углы кабины, прикасался руками к радиоприборам и все время что-то считал. На него было жалко смотреть.
— Идемте, Андрей Леонидович! — торопил Полозов.
Как бы цепляясь за последнюю надежду, Дорохов торопливо включил радиоприемник и, выстучав ключом несколько знаков, стал прислушиваться. Но все было напрасно: поверхность не отвечала. Дорохов не мог знать, что в этот момент радистка Люда находится у постели Горшкова и что у радиопередатчика нет никого.
— Однако сильное это самое излучение, раз до сих пор еще не установилась радиосвязь. Ведь мы прошли уже большое расстояние! — проговорил Дорохов, снимая наушники.
Забыв выключить радиоприемник, Дорохов взял груз, приходившийся на его долю, и присоединился к товарищам, уже вылезавшим из люка.
— Нехорошо… — бормотал Дорохов, с трудом поднимаясь по наклонной поверхности тоннеля. — Оставить машину… Я виноват…
— Совсем вы не виноваты! — успокаивал его профессор. — Ваша машина прекрасно выдержала испытание.
— Но все же не вышла на поверхность!
— Вы же не могли предусмотреть, что встретитесь с радиоактивным излучением, разрядившим аккумуляторы.
— Настоящий инженер все должен предусмотреть,— сокрушался Дорохов.
Где-то далеко раздался приглушенный собачий лай.
— Джульбарс! — крикнул Костя.
Но собака продолжала лаять, видно не трогаясь с места.
— Что там такое? — произнес Полозов. — После всего происшедшего я, признаться, полюбил этого пса… Может быть, с ним что-нибудь случилось?