Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 72

  Лицо Аманды замелькало перед его глазами, и, отступив на несколько шагов назад, Майкл безумным взглядом посмотрел на Грейси.Он привел малознакомую женщину в святую обитель, туда, где счастливо жил с женой и сыном.

  - Майкл, что случилось? Тебе плохо?- Спросила, потрясенная такой переменой девушка.

  Она попыталась приблизиться к Нортману, но он снова отошел, и выставил вперед руки, отгораживаясь от нее. Грейси не понимала, что произошло, но потом в ее сознании появилось страшное предположение. Вдруг она потеряла контроль и стала обращаться? Бросив беглый взгляд на руки, девушка отметила, что ногти не превратились в когти, но что если изменения коснулись ее лица? Другого объяснения у нее не было, и, поправив на ходу платье, девушка выбежала из квартиры, прикрывая лицо ладонями. Майкл ненавидел себя за свой поступок, он не должен был приводить сюда никого, и все же нарушил правило, которое свято чтил несколько лет. Мужчина не хотел причинять боль Грейси, но не нашел в себе сил для объяснений. Способность говорить внезапно исчезла, и он, молча наблюдал, как девушка спешно покидает квартиру. После ухода Грейси, Нортман медленно опустился на пол, и, скрестив руки на коленях, уткнулся в них лицом. Словно тень из ниоткуда, прихожей появился Дарк, и без особого шума улегся рядом с хозяином.

   Глава 11.

  Грейси закрылась в машину и, положив голову на руль, громко заплакала. Она не могла остановить слезы, которые солеными ручейками сбегали вниз по ее щекам и падали на промокшую от дождя одежду. Грейси попыталась вставить ключ в замок зажигания, но смогла это сделать лишь с третьей попытки. Девушка бояласьподнять взгляд и увидеть свое отражение, но для того, чтобы покинуть парковку, ей все же придется воспользоваться зеркалом заднего вида. Она думала, что увидит желтые волчьи глаза или клыки, то, к чему оборотни относились с уважением, а люди считали чудовищным. Как она вообще могла забыть о том, что не принадлежит этому миру? И хотя, Стоун должна была радоваться, что Майкл отвернулся от нее до того, как они оказались в постели, в глубине души она сожалела об этом. Если бы они дошли до конца, то у нее, хотя бы остались положительные воспоминания, а сейчас она страдала от неудовлетворенности, страха и стыда. Когда девушка увидела человеческое лицо в зеркале, она удивилась, но решила, что за это время все волчьи черты успели исчезнуть. А что если Майкл расскажет о том, что он видел? Вряд ли ему кто-нибудь поверит, но на нее все равно будут смотреть как на монстра, пытаясь увидеть какие-то отличия. Наверное, так чувствуют себя инвалиды, у которых отсутствуют ноги или руки, им приходиться постоянно ловить на себе взгляды, в которых сочувствие иногда сменяется отвращением. Для Грейси день закончился отвратительно, но завтрашнее утро может быть намного хуже, и что самое плохое, к этому нельзя подготовиться. Девушка вцепилась руками в руль, как будто он мог удержать ее от падения в пропасть, и выехала на центральную улицу. Незапланированная встреча, несдерживаемые эмоции и неожиданная развязка - всеэто произошло за такой короткий промежуток времени, что даже самый уверенный в себе человек был бы выбит из колеи, а Грейси никогда не могла похвастаться внутренним равновесием. Ей было страшно, она не знала, что именно оттолкнуло Майкла, и от этого паника, охватившая девушку, достигла грандиозных масштабов. Вернувшись в свою квартиру, Грейси стащила с себя мокрое платье и залезла под горячий душ. В ванной клубился пар, но девушка никак не могла согреться, вода казалась ей ледяной, несмотря на то, что температура давно превысила пятьдесят градусов. Завернувшись в теплый плед, девушка рухнула на кровать и беззвучно зарыдала.

  Майкл чувствовал себя ублюдком, мало того, что он осквернил память Аманды, так еще и умудрился обидеть Грейси. Да, нужно серьезно постараться, чтобы устроить подобное шоу, ведь он даже не извинился перед девушкой. Нортман не собирался ее целовать, тем более он не планировал затащить ее в постель, но в то мгновение, когда их взгляды встретились, что-то щелкнуло в его мозгу и все барьеры рухнули в одну секунду. Он плохо помнил, как они оказались в квартире, но то, что произошло потом, заставило его ужаснуться. Зачем он связался с Грейси? Ведь она должна интересовать его только в профессиональном плане, и он не имеет права смешивать работу и личную жизнь. То что он вовремя остановился - утешало, но то каким способом он нажал на кнопку "cтоп" было ужасно. Ему нужно было срочно с кем-то поговорить, что-то сделать, чтобы избавиться от побледневшего лица Грейси, от слез Аманды в своей голове. Острая боль пронзила его виски, и, обхватив себя руками, Майкл закачался в разные стороны. Ему нужно избавиться от этого тянущего чувства в грудииначе он просто не выдержит и сломается. Майкл поднял ключи с пола и направился к выходу, он хотел сбежать куда-нибудь подальше, только чтобы избавиться отневыносимого давления холодных стен. Пошатываясь, он вышел из подъезда, и, несмотря на то, что дождь уже закончился, и на улице заметно разъяснилось, мужчине казалось, что он попал в полосу тумана. Зрение стало размытым, и журналист вынужден был прислониться к двери, чтобы не потерять равновесие и не упасть в лужу. Нортман сделал несколько глубоких вздохов, и когда темнота в глазах стала рассеиваться, он пошел дальше, так и не выбрав маршрута. Майкл чувствовал себя настоящим бродягой, у которого нетни дома, ни семьи, хотя у него был Дарк, которого он сегодня оставил в гордом одиночестве. Мужчина прошел один квартал и остановился у входа в ночной клуб. Заведение явно не относилось к числу элитных, и, скорее всего, вместо виски здесь подают разбавленную отраву, но для того чтобы забыться, подойдет и эта дрянь.В баре гремела музыка, публика, под действием алкоголя и наркотиков неистовствовала на танцполе, хотя здесь были и те, кто уже мирно разложился на полу. "То, что нужно!" - подумал журналист, и расположился у барной стойки. Он заказал себе бутылку шотландского виски, от вкуса которого, у горцев , наверное, случился бы инфаркт, но сегодня его устраивал даже такой паршивый алкоголь. Мужчину сразу же обступила толпа девушек, и журналист понял, что имеет дело с настоящими профессионалками. Яркий макияж, неприлично короткие платья и развязные манеры говорили о богатом опытом, которым девушки желали поделиться с окружающими мужчинами. И сегодня Нортман был готов составить компанию этим пташкам, чтобы не заливать свое горе в одиночестве. Девушки, вцепились в него мертвой хватке, оценив одежду известных брендов, они сделали вывод, что клиент безобразно богат. В полутьме он сложно было разглядетьих лица, но сегодня это не имело значения, его устраивала полная анонимность. Но, видимо, охотницы думали по-другому потому, что брюнетка неожиданно закричала "Это же Майкл Нортман!", но ее слова поглотила грохочущие басы. Девушка оттеснила свою конкурентку в сторону, но та не собиралась сдаваться, и, толкнув соперницу, приземлилась на колени журналисты. Блондинка не собиралась сдаваться, и с агрессивным настроем попыталась стащить конкурентку на пол.

  - Тише, тише, кошечки! Места хватит всем, - пробормотал мужчина.

  Майкл шире раздвинул ноги, и блондинка с неподражаемой грацией мягко уселась на его правое колено, спрятав руки на его груди. Сейчас она производила впечатление невинной и испуганной девочки, как будто и не нападала на конкурентку несколько минут назад.





  - Что будут пить прекрасные леди?

  - Маргариту.

  - Текилу.

  - Мистер, обслужите этих милых дам!

  Бармен почесал затылок, и обнажил зубы в безобразной улыбке, напоминающей больше оскал.

  - Эти девочки сами прекрасно справляются с обслуживанием, - противно захихикал он, но все же приступил к выполнению заказа.

  Майкл чокнулся бокалом с фужерами своих собеседниц, которые решили устроить скачки прямо на публике. Брюнетка стала тереться об него, а руки блондинки медленно пропутешествовали по его груди, забравшись под ткань футболки.