Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 56



— Возможно, это выверты ее телепатии. Что если Элла пробралась Ра в башку и потеряла контроль, — предполагает Восьмой. — Она же только начала получать Наследия — кто знает, на что она окажется способна?

Я мысленно возвращаюсь в Парадайз, вспоминая, как тяжело давался Джону контроль над Люменом в первые несколько недель. А уж управлять Наследием Телепатии, должно быть, еще сложнее. Я замечаю, как Пятый медленно кивает, словно тоже вспоминает что-то свое.

— Помню, с Экстерной мне по первости было тяжеловато вернуть кожу в нормальное состояние, — говорит Пятый. — Альберт использовал какую-то призму из моего Ларца, и это помогало, расслабляло, что ли. В общем, мне удавалось вернуть себе привычный вид.

Шестая указывает на Пятого:

— Вот видите. Еще один аргумент за то, чтобы ехать в Эверглейдс: эта штуковина нам бы пригодилась.

Девятый согласно кивает:

— Самому не верится, но, кажется, ты и правда родил что-то дельное, Пятый.

Пятый вскидывает руки:

— Эй, погодите радоваться, я даже не знаю, сработает ли она на Элле. Я не умею ей пользоваться.

— Все равно я настаиваю, что мы не должны оставлять их в таком состоянии, — не сдается Марина.

— Если честно, я считаю: разделение с Эллой и Джоном всем только пойдет на пользу, — говорит отец. — Где гарантия, что это явление не начнет каким-то образом перекидываться от одного к другому, особенно если в этом виновата телепатия? Нельзя допустить, чтобы еще кто-нибудь из вас впал в это коматозное состояние.

— Как же с этим бороться? — угрюмо спрашивает Девятый. Он сердито морщит лоб, видимо, окончательно зайдя в тупик в поисках способа избавиться от ночных кошмаров. — То есть если Сетракус Ра может вот так запросто погрузить в мертвецкий сон любого из нас, то что нам ему противопоставить?

— Нам не привыкать, он насылал на нас такие сны и раньше, — произносит Восьмой. — Мы просыпались, и никаких проблем.

— Сейчас все иначе, — настаивает Марина.

— В прошлый раз Джонни проснулся, — говорит Девятый. — Значит, эта дрянь набирает силу.

— Или все дело в Элле, — говорит Шестая. — Возможно, Сетракус Ра переключился на нее, поскольку знал, что ее экстрасенсорные способности дадут сбой.

Я гляжу на Пятого:

— Как, по-твоему, твоя призма реально поможет?

Он пожимает плечами:

— Я даже не уверен, что конкретно она делает, только знаю, что мне она помогала. Но уж лучше отправиться за ней, чем просиживать здесь штаны.

Девятый хлопает в ладоши:

— Я с Пятым. Надо сваливать отсюда.

Изначально Марина высказывалась резко против вылазки в Эверглейдс, но вот уже некоторое время она сидит молча. Шестая подходит к ней и кладет ладонь ей на руку.

— Такой вариант тебя устроит? — спрашивает она.

Марина медленно кивает:

— Раз уж вы уверены, что лучше способа помочь им нет, то я с вами.

***

Спускаюсь на парковку. Сару сейчас за уши от Джона не оттащить, а отец пошел посмотреть, как продвигается перевод с могадорского, так что провожать Гвардейцев выпало мне. У меня в руках папка с кучей документов, которые я подготовил по просьбе Джона, воспользовавшись компьютером Сандора: фальшивые водительские права для каждого Гвардейца, всякие справки, подтверждающие, что они якобы путешествуют от школы, расписание их прямого авиарейса Чикаго-Орландо. С этим их вряд ли засекут.





Я вытаскиваю из папки документы Джона и запихиваю их себе в карман:

— Вряд ли они вам понадобятся, — говорю я, протягивая остальное Шестой. Я не сразу отпускаю папку, и Шестой приходится выдергивать ее из моих рук. — Извини. Просто нервничаю из-за вашей поездки.

— Мы поступаем правильно, Сэм. Все будет в порядке.

Девятый хлопает меня по плечу и отправляется выбирать машину, на которой они поедут в аэропорт. Пятый уходит вслед за ним, не утруждая себя прощанием. Марина же, к моему удивлению, заключает меня в объятья.

— Приглядывай тут за ними, ладно? — просит она.

— Обязательно, — отвечаю я как можно убедительней. — С ними все будет в порядке. Вы, главное, возвращайтесь поскорей.

Восьмой кивает, и они вместе с Мариной уходят вслед за Девятым. Мы с Шестой остаемся наедине. Она делает вид, что листает переданные мной документы, но ясно, что она тянет резину, потому что хочет что-то сказать.

— Все на месте, — заверяю я Шестую.

— Знаю, просто проверяю, — отвечает она, отрываясь от документов и глядя на меня. — Мы вернемся, самое позднее, завтра вечером.

— Удачи, — говорю я.

— Спасибо, — говорит Шестая, коснувшись моей руки.

Наступает та неловкая пауза, когда никто не знает, что сказать. Жаль, что нам не хватило времени довести до конца разговор на крыше. Нам бы еще минут пятнадцать, и мы бы наверняка расставили все точки над «i» в наших отношениях. А теперь мы стоим здесь, будто парочка, вернувшаяся с крайне неудачного первого свидания, не вполне представляя, что о тебе думает другой и стоит ли что-то сделать. Хотя нет, Шестая-то как раз точно в курсе, о чем я думаю, и лишь не знает, что делать с этой информацией. Зато я определенно не знаю, что творится у нее в голове. Мне кажется, я должен что-то сказать или сделать, но момент уходит, она убирает ладонь с моей руки и поворачивается, отправляясь вслед за остальными. Что бы ни было между нами, оно подождет.

***

Опустевший пентхаус кажется теперь еще больше. Я брожу по покинутым коридорам и шикарным комнатам, не зная, чем себя занять, и, в конце концов, возвращаюсь в комнату Эллы, чтобы посмотреть, как там дела. В дверях я натыкаюсь на Сару. Она впервые отходит от Джона с того момента, как он впал в «спячку».

— Твой папа уговорил меня что-нибудь поесть, — объясняет она тусклым голосом. После бессонной ночи она выглядит изможденной.

— Да-а, у него пунктик насчет заморенных голодом, — отвечаю я. Сара слабо улыбается, я кладу руку ей на спину, провожая ее на кухню. Пока мы идем, она склоняет голову мне на плечо.

— Мы с Джоном столько раз спорили, что будет, если одного из нас ранят. Кажется, в наших отношениях это была самая частая тема для разговоров, — горько смеется Сара. — Самое забавное, что речь обычно шла обо мне. А Джон, по определению, был не уязвим.

— Блин! Сара, тебя послушать, так его разрубили пополам, не меньше. А он как возьмет и через час проснется и еще будет беситься, что его не взяли на дело. — Я стараюсь говорить оптимистично, но получается не очень искренне. Правда, Сара порядком устала, чтобы заметить фальшь в моем голосе.

— Если б его разрубили, другие бы наверняка его вылечили, — отвечает она. — А тут другое... Я вижу на его лице боль. Словно его пытают у меня на глазах, а я ничем не могу помочь.

Я наливаю Саре стакан воды, достаю из холодильника остатки китайской еды и, не разогревая, ставлю на стол. В молчании мы едим прямо из картонных коробок холодный жареный рис и свиную грудинку без косточек. Я, как заклинание, снова и снова повторяю про себя единственную фразу «с ним все будет хорошо», пока у меня не исчезают сомнения, что я смогу произнести это вслух уверенным тоном, несмотря на то, что не до конца уверен в бесспорности этого утверждения.

— С ним все будет хорошо, — твердо говорю я Саре.

***

Закончив с едой, Сара вновь отправляется присматривать за Джоном и Эллой, а я пытаюсь подремать в гостиной. Только какой может быть отдых после того, как твой лучший друг у тебя на глазах впал в беспробудный сон. И все же усталость сильнее тревоги, так что мне обязательно нужно поспать хотя бы несколько часов.

Проснувшись, я первым делом отправляюсь проверить Джона с Эллой, но у них по-прежнему все без изменений.

Иду в Лекторий в надежде, что упражнения помогут мне развеяться. Интересно, сумею ли я вывести из оцепенения Джона и Эллу, если выберу самую шумную пушку из арсенала Девятого и начну палить по мишеням?

По пути заглядываю в мастерскую. Там пусто. Должно быть, отец ушел к себе отдыхать.

Планшет не выключен, и я могу видеть, как пять синих точек медленно пересекают южный мыс Флориды. Это хорошо. Значит, у Шестой и остальных не возникло проблем с новыми поддельными документами в аэропорту, и могадорские скауты не напали на их след. Все идет по плану Джона, как жаль, что он без сознания и не видит этого.