Страница 8 из 99
В устах такого типа, как Собел, это звучало довольно забавно.
— Еще хуже, Ленни, когда подонок играет роль ангела, не так ли?
— Вы ищете осложнений, Дип?
— Я ожидаю их со стороны.
— Но вы разве для этого вернулись сюда?
Я непринужденно откинулся на спинку стула.
— Ленни, там, где я был, мне хватало всякого рода хлопот. — Я сделал пару глотков. — Ты должен знать, почему я вернулся.
— Скажите.
— Я беру на себя дело Беннета.
— Вы думаете? — В углах его рта появились злые складки.
— Не думаю, а уже взял.
Собел приподнялся, его жирные пальцы впились в край стола, лицо побагровело.
— Ты, грязная собака! — прошипел он. — Уличный бродяга! Подзаборный шалопай! Вшивая подвальная крыса!..
— Ленни, — спокойно перебил я, — вспомни, когда я последний раз тебя бил?
Что‑то промелькнуло в его глазах. Видимо, он действительно вспомнил тот случай.
— Там были свидетели, — продолжал я, — они подтвердят, что я не кричал и не ругался. Сейчас здесь тоже полно свидетелей, и опять я не кричу и не ругаюсь. Улавливаешь связь?
Ленни, казалось, не знал, как поступить дальше, пока я жестом не пригласил его опуститься на стул. Он глубоко вздохнул, сел и немного успокоился.
— Дип, вы пришли сюда не только для того, чтобы поесть, не так ли?
— Верно. Я наношу визиты — посещаю парней, ставлю их в известность и объясняю, как вести дела дальше. Надеюсь, понимаешь, что сказанное относится и к тебе. Все твои операции будут контролироваться организацией и служить ее интересам.
По мере того, как я говорил, глаза Собела все более расширялись.
— Ты сможешь остаться на борту корабля, лишь полностью подчиняясь его порядкам. В противном случае тебе придется ходить возле, со шляпой в руке.
Он приподнял плечи, покачал головой, что‑то обдумывая, в. наконец спросил:
— И это вы давно задумали?
— Нет. Только после того, как был убит Беннет.
— Но… Но вы… забываете меня, Дип.
— И не думаю.
Он энергично затряс головой.
— Вы не правы. Теперь организация крупнее, чем когда‑либо. Это не только коммерческая, но и политическая сила. Она контролирует не один район города, коммерческие сделки заключаются и за пределами Штатов.
Она…
— Все это мне известно лучше, чем тебе, Ленни.
— Может быть… И вы хотите взять всю эту махину в свои руки?
— Я уже сказал.
Ленни наклонился вперед.
— Дип, откуда такая уверенность, что вы справитесь?
— А Беннету ты такой вопрос тоже задавал?
— Беннету? — повторил он. — Но Беннет был отличным организатором.
— Разумеется.
— Беннет сам пробил себе дорогу, а кроме того, ему еще везло. Он умел подбирать нужных людей, а ненужных запугивал так, что они обходили его за два квартала. Беннет был груб и требователен, что делало его порой совершенно невыносимым. Но, несмотря на свой отвратительный характер, Беннет был отличным хозяином.
— Ты оцениваешь руководство, забывая, что твоя задача — выполнять указания.
Его лицо потемнело.
— Какие указания?
Я кивнул Сташу, вручил ему сумму, почти вдвое превышавшую стоимость выпитого и съеденного нами, а затем поднялся.
— Пойдемте, Элен. Наш толстый мальчик разнесет теперь новость по всем закоулкам. — Я пристально всматривался в жирное лицо Собела. — Скажите парням, что я здесь и все взял в свои руки. Если прикажу им, например, прыгать, они могут только спросить — как высоко? Ну а кто попытается за мной охотиться, будет немедленно ликвидирован. Кроме того, я займусь розысками убийцы Беннета. Это не очень трудно, но будет забавно, когда я' его найду. Мне бы очень хотелось, чтобы убийцей оказался ты. Слишком давно я тебя не колотил, Ленни…
Воротник стал тесен для бычьей шеи Собела.
— Я не стану даже прикасаться к вам, Дип, и только потому, что не хочу лишать работы электрический стул. Место на нем вам обеспечено. Если вы только кого‑нибудь тронете, пусть даже бродягу, вам конец. Вы мечены, Дип. От вас уже сейчас несет жареным.
— Ты теряешь свой шарм, Ленни. Рекомендую к следующей беседе со мной подготовиться лучше. А то в противном случае мы начнем с повторения прежних уроков. Пойдем, Элен?..
— Она может остаться, если пожелает, — выдавил из себя Ленни.
— Навряд ли, — сказал я. — Ведь меня могут убить и она никогда не простит себе, что она не увидела этого собственными глазами.
— Было б лучше, если бы вы остались, Элен, — твердо произнес Собел.
Она покачала головой и, окинув его холодным взглядом, сказала:
— Мне жаль, Ленни, но он прав.
Она взяла свою сумочку, оделась, кивнула Собелу и двинулась со мной к выходу. Позади нас послышался злобный смешок Собела.
Снова начинался дождь, и все такси были заняты. Я взял Элен под руку, и мы быстрыми шагами двинулись к Шестой авеню. Спустя несколько минут мы пересекли ее и через два квартала увидели «Мартэн», с его гостеприимно распахнутыми дверями, в которые и нырнули, стряхивая на ходу дождевые капли, Бар был пуст. Хозяин, худощавый, седовласый мужчина с проницательными глазами, обругал дождь, повесил наши плащи на вешалку и принес две чашки дымящегося кофе.
Я разменял у него доллар, получил несколько десятицентовиков, попросил Элен подождать и направился в телефонную будку. Ничего не ответив, она принялась помешивать ложечкой кофе.
— Зачем мы сюда пришли, большой человек? — с насмешкой спросила Элен, когда я вернулся.
— Вы когда‑нибудь пекли хлеб?
Ее красивые брови удивленно приподнялись.
— Да, но очень давно.
— Припоминаете, как действуют дрожжи?
В ее глазах мелькнуло понимание, она кивнула и попросила еще чашку кофе…
Глава 5
У вошедшего в бар парня были мышиные глазки и слабая растительность на верхней губе. Сдвинутая набок мятая клинообразная шляпа была немного велика для него, а грязные брюки распространяли запах мусорных ящиков.
— Привет, Педро, — сказал я и подвинул к нашему столику еще один стул. — Хотите выпить?
— Нет.
— Деньги?
— Нет. Я ничего не хочу от вас. Мне сказали, чтобы я пришел. Я пришел. Что вы хотите?
— Садитесь.
— Я не сяду. Нет.
Я взял его за руку и принудил сесть.
— Садитесь и слушайте.
Элен закусила губы и с нескрываемым возмущением взглянула на меня. Я улыбнулся.
— Он из того сорта людей, которые вам по душе, Элен. Вы их защищаете, используя свое влияние на подонков вроде Собела.
— Продолжайте, Дип. Вы любите издеваться над беззащитными людьми, которые заведомо честнее вас…
— Благодарю, крошка. Я все более убеждаюсь, что вы действительно будете безмерно радоваться, когда меня убьют. И вот наш друг Педро может пособить такому развитию событий. Не так ли, Педро?
— Я не знаю, о чем вы говорите.
Он сложил руки у себя на животе.
— Что вы собираетесь делать, Дип? Зачем эта беседа?
Я неопределенно пожал плечами.
— Ничего особенного, Элен. Дело в том, что Педро собирается рассказать мне небольшую историю. Так, Педро?
Он отрицательно качнул головой.
— В таком случае, я вам подскажу. Мне хотелось бы услышать, как вы нашли труп Беннета.
Рука Педро задрожала. Он бросил быстрый взгляд на дверь, его глаза округлились и, казалось, он стремится сжаться в своей одежде.
— Я…
— Продолжай, Педро.
— Я ничего не знаю о том, о чем вы спрашиваете… я…
— О'кей, парень. В таком случае прекратим игру. Попробуем пойти иным путем. Сунь руку в свой левый карман.
Мгновенно его рука опустилась в карман пиджака, нащупала его содержимое и в ту же минуту в его глазах блеснул страх. Педро дернулся и попытался улизнуть. Мне пришлось схватить его за руку.
— Что с ним? — удивленно спросила Элен.
— Ничего особенного. — Я многозначительно улыбнулся. — Просто хочу наставить парня на путь законности и порядка. Дело в том, что этот чурбан далеко не так прост, как вам кажется. Он достает таблетки опиума и кое–кому их передает, за что получает вознаграждение. В его карманах порой можно разыскать даже пакетик героина. Но самое важно, что парень еще не испорчен до конца. Сами видите, Элен, — он трясется, как осиновый лист, а значит, превосходно понимает, какой пакостью занимается. Через пятьдесят минут сюда придет коп и ему будет нетрудно довершить исправление, Я передам его с поличным, если, конечно, он не сможет рассказать нам нужную историю. А если расскажет то, пожалуй, сможет оставить у себя свои тюбики.