Страница 9 из 12
– Брось болтать! – скривился Тьерри. – Сдавайся!
– А если откажусь?
– Жак не промахнется! – Тьерри ткнул в воина с арбалетом. – Следом выстрелит Госс. Тебе и меррийцу конец, ну а женщины… – Лейтенант ухмыльнулся. – Им это понравится. Поди, не пробовали настоящих мужчин. Поскольку им все равно умирать, пусть порадуются напоследок. Можешь присоединиться. Отведешь душу!
Лейтенант хохотнул.
– А потом?
– Отвезем тебя в Бар. Герцогиня, может, и помилует. Очень просила доставить тебя живым. Обещала мне графство…
Рей вскинул руку. Хлопнуло, и Жак, выронив арбалет, сунулся носом в гриву коня. Тьерри схватился за шею и захрипел. Нож, брошенный Люком, перебил ему гортань. Стрелки второго ряда вскинули арбалеты, но выстрелить не успели. Два хлопка – и они сползли с седел. Оставшиеся стражники попытались развернуться, но дорога оказалась слишком узкой. Странный предмет в руке Рея трижды хлопнул, и стражники обвисли на стременах.
– Люк! – крикнул барон. – Проверь!
Мерриец спрыгнул на землю и заскользил между коней, склоняясь над ранеными и убитыми. Его тан взлетал и опускался, перерезая глотки и пробивая тела. Спустя короткое время он встал перед бароном.
– Забери деньги и еду! – велел Рей. – Из оружия… Разве что арбалеты. Выбери получше. Возьми шестерых коней: двух нам и четырех женщинам. Их мерины сбили спины. Выбери тех, что покрепче. Проверь упряжь, если нужно, переседлай. Ну, и подбери, сам знаешь, что.
Мерриец поклонился и побежал исполнять.
– Как вы это сделали?
Рей обернулся: Алэйне подъехала незаметно.
– Вы ведь слышали разговор с Элеонорой? Я обещал убить каждого, кто посмеет меня остановить.
Алэйне хотела еще спросить, но, наткнувшись на взгляд барона, не посмела.
– Она пришлет других! – сказала, вздохнув.
– И тех будет в десять раз больше! – сказал Рей. – Если бы Тьерри согласился! – Он стукнул кулаком по колену. – Девять опытных воинов – это сила! Нас не посмели бы остановить. В городах на киеннском тракте нет сильных гарнизонов. Теперь их упредят голубиной почтой. Эх, Тьерри…
– Вы знали его?
– Воевали вместе. Он спас меня, когда ингриец замахнулся алебардой… И вот теперь я… Что сделали с этим городом?!
Алэйне не ответила.
– Плохо дело! – сказал Рей, успокаиваясь. – До Киенны недели пути. Завтра или послезавтра нас нагонят. Потом еще и еще. Рано или поздно убьют. Надо сворачивать.
– Куда?
– В Киенну есть другой путь. Очень опасный, но более близкий. Через Проклятый лес.
– Святой Иисус! – воскликнула девушка. – Это же верная смерть!
– Я был там, – сказал Рей. – И, как видите, жив. Впрочем, оставайтесь! Без меня вас не тронут. Им нужен убийца.
– Они скажут, вы сбежали, зарезав меня! – возразила Алэйне. – Меня с Флор убьют, а перед этим… – Она сморщилась, вспомнив слова лейтенанта. – Зачем вы ходили в лес, барон?
– Искал приключений.
– И уцелели?
– Лес любит несчастных. Вы счастливы, миледи?
– Нет! – вздохнула Алэйне.
– Тогда за мной! – сказал Рей.
5
– Это Бар! – сказал Сергей, бросив взгляд на экран.
– Включай! – сморщился Ник.
На экране возникло лицо наблюдателя.
– Доброго здоровья, Геннадий Андреевич! – приветствовал Ник.
Сергей усмехнулся. Вывод из прошлого разговора американец сделал.
– И вам здравствовать! – буркнул граф. – Ситуация номер один, пункт три.
– Что?! – Ник аж подскочил в кресле. – Вы в своем уме?
– Полагаю, что да, – сказал наблюдатель. – Но если сомневаетесь, могу пройти обследование. Мне отправляться к психиатру?
– Продолжайте! – поспешил Ник. – Извините! Пожалуйста!
«Дядя Гена – орел! – восхитился Сергей. – Классно янки уел».
– Тогда, с вашего позволения, по порядку. Как уже сообщал, Алэйне сбежала из Бара.
– Мы читали отчет, – сказал Ник. – Вы участвовали?
– Мне запретили. Девочка сама. Сумела договориться с Рейнольдсом и вместе с ним покинула Бар.
– Каковы мотивы барона?
– Думаю, самые прозаические. Алэйне, добравшись в Киенну, сможет отблагодарить. Отказ от предложения герцогини стоил де Бюи земель.
– Странно, что он отказался! – сказал Сергей.
– Де Бюи – человек чести, я говорил об этом. В сегодняшнем Баре – вымирающая порода.
– Дальше! – поторопил Ник.
– О побеге стало известно утром. Элеонора немедленно снарядила погоню. Она понимает, как поменяется расстановка сил, если наследница доберется до Киенны. Отряды стражей двинулись по разным дорогам. Неподалеку от Пюи один из них беглецов настиг.
– И? – не утерпел Сергей.
– Барон перебил преследователей. Всех!
– Ни фига себе! – присвистнул Сергей. – А сколько тех было?
– Семеро. Опытные воины в доспехах и с арбалетами. Более чем достаточно, чтоб справиться с бароном и оруженосцем. Женщин, как понимаете, в расчет не брали.
– Де Бюи настолько хорош в бою? – спросил Ник.
– В свое время слыл лучшим фехтовальщиком, как и его отец. Но дело не в этом. Против арбалета меч не пляшет. У барона или были сообщники, или же случилось непредвиденное. Версию о сообщниках я сразу отмел. Де Бюи прибыл с шевалье, вооруженных отрядов близ города не видели – за этим следят. К тому же барон не мог знать, что ждет его в Баре, он ехал за милостью, а не расправой. Я попросил разрешения осмотреть тела погибших. На всех были раны от холодного оружия. Только…
– Что? – спросил Ник.
– Это нашли под доспехом стража.
Граф вытянул ладонь. Ник с Сергеем всмотрелись. Ничего особенного – странно деформированный кусочек металла.
– Это пуля. Выпущена из огнестрельного оружия.
– Вы уверены? – покачал головой Ник. – Из арбалетов тоже стреляют пулями.
– Свинцовыми кругляшами величиной в сливу. Такие не в состоянии пробить тело навылет. К тому же на пуле следы от нарезов. Мне неизвестен тип нарезного арбалета, может, вы подскажете?
Кураторы не ответили.
– Я решил досконально проверить, – продолжил посол. – Не буду рассказывать, чего мне это стоило, но тела убитых осмотрели повторно. На всех следы огнестрельных ран. Входное отверстие маленькое, как от стрелы, поэтому местные не обратили внимания. Я снарядил к месту схватки своих людей. Они все обследовали, даже пыль на дороге просеяли. Вот!
Граф вытащил из кармана и, сжимая двумя пальцами, показал в объектив камеры маленький, слегка сплюснутый, желтый цилиндрик.
– Гильза от патрона «парабеллум» 9 на 19, я специально смотрел в справочнике. Мои люди нашли только одну, полагаю, что остальные собрали. Эту просто не заметили – конь притоптал копытом.
– У наблюдателей нет огнестрельного оружия! – воскликнул Ник.
– Разумеется! – пожал плечами граф. – У нас и лазерного не наблюдается. Странно, что мечи еще позволяют. Наверное, в следующий раз отберут.
Ник не обратил внимания на выпад.
– Откуда оружие? – спросил напряженно.
– Есть соображения, – сказал граф. – Несколько десятилетий назад на Гею рухнул орбитальный модуль…
– Правда? – удивился Сергей.
– Вы не можете этого знать, вас в то время на свете не было. А я помню. Шум стоял большой. У станции разладилась навигация, она вошла в атмосферу и не смогла возвратиться. Возникла опасность для жизни кураторов. Те эвакуировались в боте. Модуль снизился к Гее. Думали, сгорит в атмосфере, но, видимо, старт бота запустил автоматику. Включились тормозные двигатели, и модуль сел. Жестко.
– Да-а… – протянул Сергей.
– Все б ничего, но на внешней подвеске станции имелись баки. Газ – усыпляющий и парализующий, каждый в своей емкости. Средство для усмирения аборигенов в случае ЧП с наблюдателями. При опасности бак сбрасывали, тот взрывался над городом и накрывал его облаком. Сами по себе газы не опасны, но стоит им смешаться… В инструкции красными буквами было написано: применять по отдельности. Сама станция уцелела, а вот баки с газами при ударе о поверхность смялись и треснули. Газы вытекли и смешались…