Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 125

Его сын прислушался и весело произнес:

– У тебя слух лучше, отец. Я слышу только стук нашего двигателя.

– Мне показалось, вроде бы женщина звала на помощь.

Молодой человек снова прислушался и пожат плечами:

– Я ничего не слышу, отец.

– Крик донеся оттуда, – сказал Луис Чавес. Он потеребил свою седую, клочковатую бороду и заглушил двигатель. – Мне же не могло это присниться!

У Чавеса было хорошее настроение: улов оказался неплохим. И хотя трюмы были полны только наполовину, разнообразие извлеченной из морских недр рыбы было настолько высоко, что гарантировало славные барыши. Да и содержимое шести бутылочек пива, плескавшееся в желудке старого рыбака, настраивало его на благодушный лад.

– Папа, я что-то вижу в воде.

– Где?

– Вон там! – Карлос показал рукой в темноту. – Слева по борту. Похоже на обломки лодки.

Зрение старого рыбака с возрастом утратило остроту, и ночью он видел не так хорошо, как раньше. Он прищурился и стал пристально вглядываться в направлении, указанном сыном. Действительно, на поверхности воды виднелись какие-то обломки. Судя по яркой белой краске и обилию лакировки, это была яхта. «Взрыв или столкновение?» – подумал Луис. Скорее всего, столкновение. До берега было недалеко. Порт сиял огнями в каких-то двух километрах. Взрыв бы уже давно и заметили, и услышали. А вокруг почему-то не было видно никаких признаков спасательных судов.

Рыбачья лодка качалась среди обломков, когда ухо старого рыбака снова уловило странный звук. На этот раз ему показалось, что он слышит не крик, а рыдание, причем совсем рядом.

– Позови из камбуза Рауля, Джустино и Мануэля. Поторопись! Скажи, чтобы приготовились нырять в воду за уцелевшими людьми.

Мальчик побежал выполнять приказ, а старый рыбак вышел из рубки, включил прожектор и осветил близлежащее водное пространство. Почти сразу он заметил фигуры двоих людей, лежащих на обломке тиковой панели метрах в двадцати от лодки. Мужчина не двигался, а женщина, оказавшись в луче прожектора, начала отчаянно размахивать руками. Потом она истерически взвизгнула и принялась молотить по воле руками и ногами.

– Спокойно! – крикнул Чавес – Не паникуйте, мы уже рядом.

Он обернулся, услышав за спиной топот ног. Экипаж в полном составе высыпал на палубу.

– Что здесь?

– Двое уцелевших цепляются за какой-то деревянный обломок. Приготовьтесь поднять их на борт. Одному из вас придется отправиться в воду и оказать и помощь.

– Ни один из нас не полезет в воду, – отозвался Джустино, побелев как мел.

Чавес услышат пронзительный крик женщины, резко обернулся и с ужасом увидел острый плавник, потом уродливую голову и челюсти с бесчисленным количеством зубов, смыкающиеся вокруг ног женщины.

– Пресвятая Мария, Матерь Божья! – пробормотал Луис и начат быстро креститься.

Он с замиранием сердца следил, как акула тащит женщину вглубь. Вокруг уже кружили другие акулы, привлеченные кровью. Они наскакивали на импровизированный плот до тех пор, пока тело мужчины не скатилось в воду. Один из рыбаков перегнулся через борт, и его вырвало.

Крики женщины стихли, и вокруг снова воцарилась тишина.

Менее чем через час главный координатор сил безопасности Уругвая полковник Хосе Рохас, поигрывая стеком, стоял перед группой офицеров в военной форме. После окончания военного училища в своей стране он проходил дальнейшее обучение в британском гвардейском гренадерском полку и перенял у своих иностранных коллег старомодную манеру всегда носить с собой офицерскую тросточку.

Он стоял возле стола, на котором располагалась диорама примыкающей к берегу части Пунта-дель-Эсте, и готовился произнести речь.

– Мы организуем три команды для патрулирования портового района. Они будут меняться каждые восемь часов, – заговорил он, для достижения драматического эффекта похлопывая тростью по ладони. – Наша задача – находиться в постоянной боевой готовности и оказать поддержку тем, кто подвергнется нападению террористов. Прошу вас держаться незаметно, чтобы не распугать туристов и дать им повод подумать, что в Уругвае власть принадлежит военным. Вопросы есть?

Руку поднял лейтенант Эдуардо Васкес:

– Полковник!

– Васкес?

– Что нам делать, если мы увидим подозрительную личность?

– Немедленно доложите об этом. Вполне возможно, что это агент безопасности другого государства или Интерпола.

– А если он будет вооружен?

Рохас вздохнул:

– Тогда вы будете точно знать, что он агент службы безопасности. Оставьте международные инциденты для дипломатов. Все ясно?





Больше вопросов не было.

Рохас отпустил людей и пошел в свой временный кабинет в здании начальника порта. Полковник как раз стоял у кофейного автомата, ожидая, пока пластиковый стаканчик наполнится кофе, когда подошел его заместитель.

– Капитан Флорес из военно-морского департамента спрашивает, можете ли вы спуститься вниз.

– Он сказал, что ему нужно?

– Нет, только несколько раз повторил, что это срочно.

Чтобы не пролить кофе, Рохас не пошел по лестнице, а дождался лифта. Флорес, безупречно выглядевший в белой военно-морской форме, встретил его на первом этаже и, ничего не объясняя, предложил пройти в большой ангар, расположенный на противоположной стороне улицы. Там размещались спасательные катера. Внутри помещения небольшая группа людей внимательно изучала обломки. Рохасу показалось, что это были обломки лодки.

Капитан Флорес представил ему Чавеса и его сына.

– Эти рыбаки только что доставили сюда эти обломки, обнаруженные ими во входе в гавань, – объяснил он. – Они говорят, что, судя по всему, прогулочная яхта столкнулась с большим судном.

– Почему несчастный случай с яхтой должен интересовать силы безопасности? – не понял Рохас.

На этот вопрос ответил капитан порта, мужчина средних лет с густой шевелюрой и ощетинившимся ежиком усов.

– Потому что эта катастрофа может бросить тень на экономический саммит. – Вздохнув, он добавил: – На месте трагедии сейчас работают спасатели. Пока уцелевших людей не обнаружили.

– Вы опознали яхту?

– На одном из обломков, доставленных мистером Чавесом, было название. Судно называлось «Лола».

Рохас покачал головой:

– Я плохо знаю названия многочисленных развлекательных посудин. Это название должно мне что-то говорить?

– Яхта была названа в честь супруги Виктора Риверы, – ответил Флорес – Вы его знаете?

Рохас замер:

– Разумеется, я знаком со спикером палаты депутатов. Так это была его яхта?

– Во всяком случае, она была зарегистрирована на его имя, – кивнул Флорес – Мы уже связались с его секретаршей. Конечно, ничего ей не сообщили, просто поинтересовались местонахождением мистера Риверы. Она сказала, что он принимает на борту своей яхты аргентинских и бразильских дипломатов.

– Сколько? – Голос Риверы поневоле дрогнул, а в душе начала подниматься мутная волна страха.

– Ривера и его жена, еще двадцать три пассажира и пять членов команды. Всего тридцать человек.

– Имена?

– У секретарши не было списка гостей, ведь мы звонили ей домой. Я уже отправил человека в офис Риверы за списком.

– Думаю, будет лучше, если с этого момента я сам возглавлю расследование, – заявил Рохас официальным тоном.

– Военно-морской флот готов оказать вам любую необходимую помощь, – сказал Флорес, не скрывая радости, что счастливо избавился от ответственности.

Рохас повернулся к капитану порта:

– Какое судно столкнулось с яхтой?

– Непонятно. За последние десять часов ни одно судно не прибыло и не вышло из порта.

– Судно может войти в порт без вашего ведома?

– Для этого капитан должен по крайней мере сойти с ума.

– Но это возможно? – настаивал Рохас.

– Нет, – твердо сказал капитан порта. – Ни одно океанское судно не может пришвартоваться к причалу или бросить якорь на рейде без моего ведома.

Уверенный тон капитана порта понравился Рохасу.