Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 104

Рука слуги дрогнула вторично за вечер, и немного кофе пролилось на блюдечко, хотя Каю больше всего хотелось вылить его старику за шиворот, причем весь кувшин разом. Он ощутил на себе внимательный, полный иронии взгляд Мастера Ара и быстро отступил в тень: «Еще не хватало, чтобы Мастер читал мои мысли!» Он ожидал, что хозяин поправит гостя — ведь Кай был послан на охоту, а вовсе не навстречу Такхейвекху. Но Мастер Ар промолчал.

— Кстати, по поводу урода, — продолжал, ничего не заметив, старый волшебник. — Во время нашего э-э… небольшого приключения в этом ущелье…

— Ущелье Исполинов, — вежливо подсказал Мастер Ар.

— Да, Исполинов. Удивительное волшебное сооружение, знаете ли, никогда не видел ничего подобного… Так вот, когда э-э… этот ваш провожатый свалился мне буквально на голову, я успел — по неведению — бросить в него разнимающие чары. Результатом этого, как нам обоим известно, должна была стать его немедленная кончина. Нелюдь, однако, — ик! — здравствует и сейчас, — облизнув ложечку, старик помахал ею в воздухе, указывая то ли на Мастера Ара, то ли на переместившегося за его спину Кая. — Интересно, как объяснит этот феномен многомудрый Ар?

Создавалось впечатление, что в пьяном виде Такхейвекх становился агрессивен.

— Возможно, достопочтимый Такхейвекх, не в обиду будет сказано, промазал? — промурлыкал Мастер Ар, прикрыв глаза.

— О, нет! Готов поклясться пламенем! Мое заклинание насквозь пронзило глупого мальчишку, но принесло ему не больше вреда, чем нам — этот невинный яблочный пирог! Кстати, очень нежный бисквит. Никогда бы не подумал, что гоблин способен создать такой кулинарный шедевр — ик!

— Боюсь, вы недооцениваете этих «монстров», Мастер. Кажется, в Анклаве позабыли, что именно эта ошибка была одной из причин поражения в Последних Войнах!

— Да-да… Пресловутый гоблинский вопрос… Ну, у вас, дорогой Ар, на него свой взгляд, а у меня свой, и позвольте мне при нем — ик! — остаться. А что до урода — не поделитесь ли, каким это мощным амулетом вы его снабдили? Признаюсь, не встречал еще ничего, способного рассеять разнимающие чары, да еще на таком близком расстоянии, ик!

— Поделюсь, несомненно, достопочтимый Такхейвекх, когда для этого придет время, — Мастер Ар сделал крохотный глоток из своей чашки, на вид очень довольный собой. — Кстати, а как поживает ваш э-э… «трофей»? Я слышал, он пытался бежать?

— Аагр… — Такхейвекх поперхнулся слишком горячим кофе. — Взбалмошная девчонка набросилась сначала на меня, а потом на одного из стражей, когда тот пришел забрать мокрую одежду. Совершенная дикарка! Удача, что стены камеры так хорошо изолированы. Древняя, добротная работа… Пришлось посадить ее на цепь! — Мысли седого мага начинали, видимо, путаться. — Надо бы отнести ей еды, ведь голодная сидит, гордячка.

— Я распоряжусь, не беспокойтесь, почтеннейший…

Но почтеннейшего уже ничто не беспокоило. Он спал мертвым сном, уронив щеку на предварительно подложенную под нее для мягкости бороду. От мерного дыхания старца легкий белый клок то взлетал, то снова опадал на стол.

— Кай! — Голос Мастера Ара был совершенно трезв и холоден как лед. Призванный возник в круге света у стола и припал на одно колено. Ни одной душе в Замке не позволялось стоять, когда хозяин говорил сидя. — Собери еды и отнеси пленнице. Хорошей еды. Дорогу спросишь у Хруча. С пленницей не разговаривать, на нее не смотреть.

— Слушаюсь, Мастер.





— Ступай.

Кай мгновенно испарился. Мысли его неслись быстрее, чем ноги по пути на кухню, и так же перепрыгивали через три ступеньки. «Подумать только! Мастер сам посылает меня туда, куда я стремился попасть весь вечер, и что же: „Не разговаривать! Не смотреть!“ Проклятый сатрап! Вот если бы раздобыть зеркало… Да как я покажусь ей на глаза! Я же слышал Мастера Такхейвекха: „урод“, „нелюдь“… Там, в ущелье, во тьме и под дождем она меня небось не разглядела. А теперь! Она же оттуда, из этого… цивилизованного мира. Да еще женщина. Ну, пусть девушка. А на мне, как назло, такие отрепья, и даже сапог нет… И ничего у нее не спросишь! Ни про Анклав, ни про печать… Ведь, если сказанное старым волшебником правда, то помимо Потерянных Земель и Замка существует еще третий, скрытый ото всех мир, населенный магами! Нет, этого просто не может быть! Этого слишком много!»

На кухне Каю едва удалось спасти остатки буковины и пирога от прожорливых гоблинов. Как следует нагрузив блестящий медный поднос, он отправился в северное крыло Замка. Ему не понадобились указания Хруча, чтобы найти дорогу к заклятой камере, где содержалась пленница Такхейвекха. Мальчик давно обнаружил пробитую прямо в толще скалы тюремную галерею, когда тайно исследовал подгорную часть Замка. Спустившись по длинной лестнице, настолько пыльной, что сапоги волшебников и босые лапы гоблинов оставили на ней отчетливые следы, Кай повернул налево. В неверном свете факелов он различил Дриллебёлле, сменившего Крёлле на посту у темницы. Заскучавший гоблин обрадовался посетителю:

— Хо, крысенок! Пожрать принес. Чего? Энто ей, гришь, колдовке? Добре, добре. Глядишь, и заткнется, кошка драная! Слышишь? Воет и воет, шо твоя баньши. Еще беду накличет, попомни мое слово! Может, с голодухи? Я ей грю «Цыть!», да она по-нашему не прет ни шыша. Может, ты ей по-ихнему-то втолкуешь, а?

Кай прислушался. До его слуха донесся звонкий чистый голос, заглушённый толстыми стенами, но все же достаточно громкий, чтобы разобрать слова песни, которую выводила пленница:

Простая мелодия тронула его сердце больше, чем все изысканные переливы Мастеровой арфы.

— Про шо она хуч воет-то?

— Про смерть.

— Во-во! Грю же я, накличет она беду, баба энта, будь она неладна!

Неодобрительно качая кудлатой головой, гоблин отпер тяжелую дверь темницы. Кай ступил внутрь. Тесное, с низким потолком помещение освещалось лишь воткнутой над дверью гнилушкой. Чтобы случайно не взглянуть на обитательницу темницы, он загородился подносом, из-под которого ему был виден грязный каменный пол с клочками соломы. Мальчик двигался вперед, пока не уперся взглядом в край алого бархатного платья с золотым шитьем. Все это время пение не прекращалось.

За спиной Кай услышал скрип закрывающейся двери. Он наклонился, стараясь не смотреть вверх, и поставил поднос у обутых в тисненые башмачки маленьких ног. Его взгляд упал на собственные босые исцарапанные ступни, и мальчик инстинктивно поджал пальцы. Присев на корточки, он принялся освобождать уставленный посудой поднос. Вдруг пение прервалось, и его плечо крепко сжали горячие пальцы.

— Помоги мне, прошу! — Дыхание девушки обдало теплом волосы над ухом Кая. — Ты — единственное человеческое существо среди этих чудовищ. Помоги мне! — В шепоте пленницы слышалось отчаяние. — Я — Юлия Доротея, дочь Рикарда Светлого, члена Совета ОЗ. Бородатый старик — черный маг! Он похитил меня и силой заставил следовать за собой. Остриг и переодел в мужскую одежду, чтобы посланные на розыски меня не узнали. Он убил людей моего отца и, возможно, убьет меня! Помоги мне бежать отсюда, мне некого больше просить!

Все это Юлия Доротея выпалила тихо и на одном дыхании, низко пригнувшись к склоненной голове слуги. Пока она говорила, Кай, молча и по-прежнему глядя в пол, очищал поднос. Большое блюдо с пирогом коснулось пола как раз тогда, когда девушка замолкла, чтобы перевести дух. Такой мальчик и увидел ее в зеркале отполированной меди: бледное лицо с кошачьими скулами, блестящие синие глазищи, шапка темных, неровно обкромсанных волос… Их отражения соприкасались; в белых космах Кая будто запутались пушистые темные пряди. И пахло яблоком. Не запеченным в остывшем уже пироге, а свежим, хрустким, тем замечательным наливом, у которого под тонкой кожей проступает нежный румянец… Точно как на щеках Юлии Доротеи, которая тем временем продолжала: