Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 15



– Даже думать не хочу, что ждет бедных ублюдков, если ты найдешь их раньше полиции, – с ухмылкой заметил Рейф. – Должен поздравить тебя с успешным почином на ниве сыска.

Фанни поймала себя на том, что уголки губ поползли вверх, но, вовремя спохватившись, сделала серьезное лицо.

– Вы так считаете, детектив Льюис?

– Я отвечаю за свои слова. – Рейф взглянул на часы. – У нас есть время, чтобы перекусить. Следующим пунктом в повестке является посещение университетской лаборатории.

– Я бы предпочла прямо сейчас перейти к следующему пункту.

– Ты всегда была стойким солдатом, Фанни. – Рейф вынул из кармана пистолет. – Это револьвер «веблей». Легкий и удобный в использовании, – сообщил Рейф, вытаскивая патроны из барабана. Разрядив револьвер, он нежно вложил его в руку Фанни. – Опыт обращения с огнестрельным оружием имеется?

– Боюсь, что нет. А ты думаешь, нам придется применять оружие при встрече с Артуром Пулом? Или мы едем в другое место?

Рейф метнул на нее быстрый взгляд из-под густых полуопущенных ресниц, и по этому взгляду Фанни сразу поняла: он прикидывает, как ответить на ее вопрос так, чтобы сказать не больше того, что считает нужным ей сообщить. Очевидно, он что-то от нее скрывает. Возможно, просто не хочет ее слишком расстраивать или пугать. До чего трогательная забота!

– Мистер Пул пожаловался на незваных гостей, зачастивших в его владения. Я подумал, что нам стоит на всякий случай подготовиться к встрече.

Пистолет лег на ладонь неожиданно приятной тяжестью. Фанни поймала себя на том, что ей нравится держать в руке оружие. С оружием в руках, даже без патронов, она чувствовала себя более защищенной. В той же мере это касалось и присутствия рядом с ней человека из Скотленд-Ярда, присланного из Лондона специально, чтобы ее защитить. Наверное, пришли они кого-то совсем чужого, она не чувствовала бы себя так комфортно, как сейчас. Все же было что-то щемяще трогательное в том, что теперь ее охранял так близко знакомый ей призрак из прошлого – отчаянно дерзкий и неотразимый. Фанни исподволь любовалась точеным профилем Рейфа. Взгляд невольно задержался на его губах. У него такой крупный, такой чувственный рот…

Она никак не ожидала, что Рейф вдруг поднимет голову и встретится с ней взглядом.

Смутившись, Фанни опустила глаза на пистолет, делая вид, будто изучает вверенное ей оружие. Распутник и прохиндей, вот он кто!

Шельмец накрыл ее руку своей, чтобы показать, как нажимать на курок. Его указательный палец скользнул по ее указательному пальцу, и возникшее в результате трения электричество вызвало стремительный ток по всему ее телу. Смутившись, Фанни посмотрела на Рейфа, чтобы проверить, догадался ли он о том, что с ней происходит, почувствовал ли ее дрожь при его прикосновении.

Зеленые глаза светились озорством. Он все понял.

Как это унизительно. Жар прилил к щекам. Рейф раскрыл ее ладонь и поцеловал голубую жилку на запястье, где отчетливо бился пульс.

– Ты так же действуешь и на меня.

Она попыталась высвободиться, но он, не ослабляя хватку, положил ей на ладонь шесть патронов.

– Вставь их в барабан – узким концом внутрь. Вот так.

После того как Фанни зарядила револьвер, он научил ее безопасному обращению с оружием. Убедившись, что она усвоила урок, Рейф приступил к следующему этапу – стал учить ее целиться. Фанни подняла пистолет, держа его, как он учил, обеими руками.

– Как получилось, что ты женился, Рейф?

Взгляд его в одно мгновение сделался непроницаемым.

– Никогда не целься в того, в кого не собираешься стрелять, – раздельно, с ударением на каждом слове, сказал он.

– А что, если я намерена выстрелить? – Фанни прикусила губу. Руки с нацеленным на Рейфа дулом она опустила далеко не сразу.

Наконец Фанни смилостивилась, и Рейф вздохнул спокойно.

– Мы подъехали к главному зданию университета, – объявил он, выглянув в окно. После чего с мягкой настойчивостью распрямил сжимавшие рукоять пальцы Фанни, убрал ее указательный палец с курка и, забрав у нее револьвер, положил его в карман. – Обещаю тебе: до того, как мы расстанемся, у тебя появится сколько угодно возможностей мне отомстить.

– Ловлю тебя на слове. – Фанни милостиво позволила ему помочь ей выйти из кареты. Обогнув главное здание, они оказались на территории весьма малолюдного в это время суток студенческого городка. Лаборатория располагалась на третьем этаже здания, со всех сторон окруженного разномастными постройками неизвестного назначения.

– Профессор, вы тут? – спросила Фанни, первой ступив за порог лаборатории. Здесь кипела жизнь. Тихо, но довольно зловеще, шипели спиртовые горелки, в стеклянных колбах что-то булькало. Все свободное пространство занимали стеллажи с химическим оборудованием. Свет с улицы проникал сюда сквозь покрытые толстым слоем пыли окна. День клонился к вечеру, и света было не слишком много.

Рейф поспешил заступить Фанни дорогу, на всякий случай прикрывая ее собой.

– Мистер Пул?

Фанни с интересом окинула взглядом стеллажи со странного вида оборудованием. И Фанни, и Рейф заметили открытый лабораторный журнал и чашку с чаем рядом с ним.



Рейф потрогал щербатый заварочный чайник.

– Все еще теплый, – задумчиво сказал Рейф.

Фанни вытянула шею, пытаясь заглянуть в темный угол за стеллажом.

– Профессор, пожалуйста, отзовитесь!

Рейф сунул руку в карман и достал фонарь.

– Хорошо, что я его захватил, – пробормотал он, но, щелкнув пару раз переключателем, удрученно пробормотал: – Вот, черт.

– Что это?

– Электрический фонарь, работает на сухих батареях.

У Рейфа есть устройство, о котором ей ничего неизвестно? Как же так?! Взращенная отцом-изобретателем, Фанни всегда была в курсе самых последних технических новинок. Часто они оказывались у нее в руках задолго до того, как об их существовании становилось известно широкой публике.

– Не может быть. Я бы знала о таком устройстве!

– Это экспериментальный экземпляр. Передан Скотленд-Ярду для полевых испытаний. – Рейф ухмыльнулся. – Ишь, как тебя разбирает! – Рейф подкинул на ладони латунный фонарь. – Сама понимаешь, это чудо техники надежностью не отличается.

– Рейф, ты видишь? – указав в темноту, воскликнула Фанни, заметив в дальнем конце лаборатории стелившееся по полу беловатое облако.

Облако приближалось к ним.

Луч света вдруг брызнул из фонаря, и Рейф и Фанни разом подскочили от неожиданности.

Между тем мглистая субстанция уже растекалась по всему полу, клубы пара вились вокруг ног. Рейф направил фонарь вверх, на гигантский металлический цилиндр с завинчивающимся люком. Пар клубами вырывался из-под куполообразной крышки, стекая по стенкам сосуда. Обвивавшие цилиндр трубки покрылись инеем.

– Не догадываешься, что бы это могло быть? – спросил Рейф.

Фанни в сомнении покачала головой.

– Похоже на какое-то холодильное устройство. – Присмотревшись к аппарату, она добавила: – Полагаю, профессор занимался получением жидкого азота.

Рейф смотрел на нее в недоумении.

– Что он получал?

– Если достаточно сильно сжать газы, входящие в состав воздуха, то в итоге получишь азот, который при очень низких температурах превращается в жидкость.

– И для чего это нужно? – в еще большем недоумении поинтересовался Рейф.

– В промышленности жидкий азот находит самое широкое применение, – назидательно сообщила ему Фанни. – К примеру, он необходим для сварки с предварительной деформацией. Так-то вот, инспектор Льюис.

Рейф и Фанни обернулись, не сговариваясь.

– Мистер Лазар! – Фанни закашлялась, представляя Рейфа коллеге профессора Пула.

– У нас назначена встреча с профессором Пулом. Вы не могли бы… – Рейф тоже закашлялся.

– Отойдите, вы оба! – воскликнул Лазар. – Испаряясь, жидкий азот поглощает кислород из воздуха, и в замкнутых пространствах может вызвать асфиксию!

Фанни скользнула взглядом по стеллажу с лабораторным оборудованием. Спиртовки гасли одна за другой. Рейф, не переставая кашлять, потащил ее прочь из лаборатории.