Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 52

Его настроение не улучшилось, когда он услышал, что Роже снова вырвало, хотя теперь уже за борт.

Река продолжала нести их, и к тому времени, когда начался дождь, Анвре предположил, что они продвинулись на несколько миль вниз по течению, Это довольно значительное расстояние по сравнению с тем, какое они смогли бы преодолеть, передвигаясь пешком. Но где они сейчас находятся? Конечно, достаточно далеко от деревни, и шотландцы едва ли будут преследовать их, несмотря на то что Изабелла убила главу клана. Сейчас жителям деревни важнее сохранить и восстановить дома до наступления зимы.

Позади них на небе забрезжил рассеянный свет, и Анвре увидел выглянувшую из-за туч луну. Затем он перевел взгляд на недоступные скалистые берега и на Изабеллу. Ее влажные волосы свисали на скулы, на бледном лице темнел синяк и выделялась распухшая губа. Сорочка промокла и нисколько не защищала ни от дождя, ни от невольно прикованного к ней взгляда Анвре.

Он протянул руку назад, взял одну из шкур, которые Изабелла прихватила в доме главы клана, и бросил ее девушке.

– Накиньте это на плечи, чтобы не замерзнуть. – Он перевел взгляд на берег. – Мы скоро причалим... Смотрите внимательно, где мы могли бы найти убежище.

– Хорошо. Будьте добры передать мне еще одну шкуру. Я укрою Роже.

Анвре стиснул зубы, избегая смотреть на молодую женщину, заботящуюся о своем несчастном поклоннике. Он начал подыскивать подходящее место для высадки на берег, однако течение реки неожиданно стало бурным. Вблизи берегов из воды выступали острые камни, и лодка попала в водоворот. Анвре встал на колени и принялся быстро подгребать одним веслом к южному берегу.

– Изабелла! Возьмите другое весло и помогайте грести.

– Но Роже...

– Делайте, что говорю. Быстро!

Она отодвинулась от Роже, готовая подчиниться приказанию Анвре, в то время как он из последних сил старался отвести лодку от опасного места.

– Мы должны выбраться из реки, пока не столкнулись с этими скалами!

Осознав наконец всю опасность положения, Изабелла встала на колени рядом с ним и начала грести. Они не обращали внимания на дождь, промочивший их насквозь. Шкура упала с плеч Изабеллы, но она, работая веслом в такт с движениями Анвре, не стала прерываться, чтобы не нарушить ритм.

– Сюда!

Анвре почти не ощущал боли в плече и в ребре, подгребая к берегу. Течение резко швырнуло лодку, и они услышали скрежет днища обо что-то твердое под водой. Однако корпус остался целым. В это время Роже застонал и отвлек Изабеллу.

– Ничего с ним не случится, – крикнул Анвре, перекрывая шум дождя и бурной реки. – Но мы все можем пострадать, если не справимся с течением.

Они продолжали бороться со стремительными водами. Роже повернулся на бок, и его опять стошнило. Изабелла на мгновение заколебалась, видя его плачевное состояние, однако не перестала упорно грести.

И слава Богу. Анвре знал, что не сможет обеспечить спасение без ее помощи. Проливной дождь и бурная река представляли более страшную угрозу, чем любой противник, с каким ему приходилось когда-либо сражаться. Испытания последних недель существенно подорвали его силы, и он сомневался, что сможет долго продолжать борьбу со стихией.

Изабелла вскрикнула, но Анвре не обернулся. Он продолжал отчаянно орудовать веслом, продвигая лодку к берегу. Рана на плече вызывала сильное жжение, несмотря на холодный дождь, непрерывно омывавший ее, и ребра болели так, словно их сдавливали тисками при каждом движении.

– Давно ли мы плывем по реке? – крикнула Изабелла.

– Не знаю, миледи, – ответил он, с трудом переводя дыхание. – Но если вы перестанете грести, наше путешествие закончится довольно быстро. На дне реки.

Она снова принялась за работу, борясь с дождем и бурным течением, которое бросало их из стороны в сторону. Волны несли их на выступающие из воды камни, но им удавалось огибать их.

– Ищите какое-нибудь убежище на берегу, – крикнул Анвре.

Вдоль реки возвышались отвесные скалы, подходящие к самой воде. Даже если удастся подойти к берегу, высадиться на него не представлялось возможным.

– Вон там! – крикнула Изабелла. – Впереди! – Она указала на небольшой проем между скалами, и они налегли на весла с удвоенной силой, чтобы добраться до него.

Конечно, маловероятно, что там окажется какое-нибудь убежище, однако Анвре решил, что они смогут вытащить лодку из воды и, приставив к каменистой стене, соорудить таким образом временное укрытие от дождя.

В любом случае, выбравшись из реки, они будут в безопасности и хоть немного отдохнут.

– Продолжайте грести, – крикнул Анвре. – Я постараюсь причалить к берегу!

У Изабеллы не было времени думать об их затруднительном положении и о том, что собирался делать сэр Анвре. Она непрерывно действовала веслом, чтобы уберечь лодку от столкновения со скалами, по мере того как они приближались к узкой полоске земли. Лодка опасно накренилась, когда Анвре поднялся и протянул руки, чтобы ухватиться за острый выступ скалы. В этот момент весло выпало из рук Изабеллы.

– О Боже! – воскликнула она.

Лодка ударилась о выступающую часть берега и отошла назад.

– Прыгайте на землю и тяните лодку!

Изабелла посмотрела на берег. Анвре требовал от нее невозможного. Она не в состоянии сделать это.

– Вы сможете, Изабелла! – Ветер и дождь трепали его тунику и хлестали волосами по лицу.

– Слишком далеко! – В этом месте дно реки не имело пологого склона и было довольно глубоко.

Внезапно лодка получила толчок и снова приблизилась к берегу. Изабелла быстро поднялась и прыгнула на землю, после чего протянула руки к лодке. Анвре подал ей оставшееся весло, и она ухватилась за него.

– Тяните!

– Я тяну!

Мгновение спустя лодка ударилась бортом о каменистый выступ, и Изабелла вцепилась в нее обеими руками.

– Держите ее! – крикнул Анвре, перекрывая шум ветра. – Я вытащу Роже.

Не обращая внимания на боль в руках, Изабелла удерживала лодку, упершись в низкий куст, и наблюдала, как Анвре заставил Роже подняться, уговаривая его собраться с силами, чтобы помочь самому себе выбраться на берег.

– Не отпускайте лодку! – предупредил Изабеллу Анвре и вместе с Роже рухнул на землю. Однако он не стал отдыхать и быстро сменил Изабеллу. Нечеловеческим усилием Анвре вытащил нос лодки из воды. Затем поднял и корму. Когда лодка оказалась полностью на берегу, он оттащил Роже к каменистому выступу, отстоящему от воды приблизительно на десять шагов.

Там была небольшая площадка под нависающей скалой рядом с густой сосной, где можно укрыться от ветра и дождя. Изабелла, дрожа, опустилась на землю рядом с Роже и наблюдала, как Анвре подтягивал к ним лодку. Он поставил ее на бок, создав небольшое заграждение, после чего присел рядом с Изабеллой.

– Ваши руки кровоточат, – заметил он.

Ее руки настолько онемели от холода, что она уже не замечала боли. Анвре обхватил их ладонями, поднес ко рту и начал согревать своим дыханием. Изабелла настолько устала и замерзла, что не пыталась отвергнуть заботу этого грубого мужлана. Она сосредоточила свое внимание на макушке его головы, чтобы не видеть ужасных шрамов на лице.

– Роже все еще плохо?

– Да, – ответил сэр Анвре.

– Мы можем чем-то помочь ему?

– Не здесь. Нам надо отдохнуть и переждать грозу.

– А что мы будем делать потом?

– Сядем в лодку и двинемся дальше.

– Но мы не можем продолжать плыть по течению. Анвре перестал согревать руки Изабеллы и посмотрел на нее, сдвинув брови.

– Почему?

– Потому что река течет на запад, – сказала она. – И течение унесет нас на много миль в сторону от нашего пути на юг.

Глава 5

Анвре проснулся около полудня. Дождь прекратился, и небо начало проясняться. Изабелла спала, а Роже, похоже, все еще был без сознания. Ушиб головы вызвал у него болезненное состояние и стал причиной тошноты.

Анвре немного разбирался в знахарском деле и знал, что удар по голове мог привести к смерти по прошествии значительного времени после случившегося. Однако он ничем не мог помочь парню. У него не было ни лечебных трав, ни прочих снадобий. Впрочем, если Роже умрет, Изабелла найдет себе другого мужа.