Страница 367 из 373
Возникновение городов-государств хауса относят к X в. Проникновение ислама в этот район Западной Африки начинается в XI в., лишь в XIV—XV вв. начинается его более или менее широкое распространение. Постепенно здесь возникло духовное сословие и профессиональная группа маламов (наставников). В их задачу входило обучение молодежи, согласно нормам и требованиям ислама, борьба с остатками языческих культов, решение морально-религиозных споров. Наконец, некоторые из них становились советниками эмиров и принимали активное участие в обсуждении политических дел, ведении переговоров и дипломатической переписки. Насколько эта профессия пользовалась почетом и уважением, можно судить по тому, что город, не имевший малама, назывался «пустошью», а со временем само слово «малам» стало в языке хауса одной из форм вежливого обращения.
Хауса обладают богатым фольклором, наиболее изученная часть которого — сказки. Как и у других народов Африки, у хауса наиболее распространены сказки о животных. Древнейшие из них основаны на тотемических представлениях и поэтому нередко используют мотив превращения людей в животных. Такие сказки характерны для раннего периода истории народа хауса, периода так называемой «культуры махальби» (охотников).
Сказки более позднего типа, которые можно назвать «сказками горожан», свидетельствуют о дальнейшем развитии общественной жизни. В них наряду с силами природы все большую роль начинают играть социальные факторы. У животных, героев сказок, уже появляются свои эмиры и старосты — лев, орел, гиена, коршун. Они собирают со своих подданных налоги и жестоко карают непокорных.
Художественная литература на языке хауса теснейшим образом связана с фольклором. Так, например, на основе традиционных сказок постепенно начали создаваться исторические рассказы. Многие изобразительные средства и образы фольклора вошли в произведения хаусанских писателей и поэтов.
Письменность хауса, получившая название «аджами», была создана на основе арабского алфавита, причем некоторые буквы были изменены и приспособлены для передачи звуков языка хауса. Вопрос о месте и времени возникновения этой письменности, а также о характере ранних письменных памятников хауса остается открытым. Несомненно, что после образования средневековых государств в странах Западного Судана возросла потребность в ведении деловой переписки, в документах хозяйственной отчетности. Следствием роста внешней торговли и распространения ислама было знакомство с арабоязычной литературой Ближнего Востока. Все это стимулировало появление и развитие письменности на местных африканских языках.
Достоверно известно, что в конце XVIII —
начале XIX в. письменность аджами использовалась уже довольно широко. Во время восстания шейха Усмана дан Фодио на языке хауса писались и рассылались специальные послания, обращенные к его последователям, хвалебные поэмы, в которых излагалась и объяснялась политика новых властей. Были сделаны соответствующие вставки в старинные хроники, и в то же время написаны новые, где ход восстания и предшествующие ему события излагались с точки зрения сторонников шейха. О том, какую степень распространения получила к тому времени письменность, свидетельствуют также факты изъятия и уничтожения рукописей противной стороны, видимо представлявших вполне реальную силу в политической борьбе.
Оригинальным жанром литературы хауса являются исторические хроники. Несомненно, что устные исторические предания сыграли в их создании значительную роль. Хроники излагают легенды о происхождении народа хауса, перечисляют правивших эмиров, описывают такие события, происшедшие во время их правления, как войны, государственные перевороты, установление торговых связей, строительство новых городов и зданий и т. д. Любопытны описания характеров эмиров и вельмож. При этом часто используются кирари — меткие прозвища, данные человеку в связи с тем или иным событием.
Если исторические хроники повествуют о государственных событиях, то многочисленные исторические рассказы — лабари — больше внимания обращают на отдельные моменты истории, на судьбы участников этих событий. Их цель не только рассказать о прошлом, но и развлечь, а также дать наставления. До недавнего времени такие рассказы существовали в устной форме. Многие из них, известные в настоящее время, были записаны и изданы лишь в XX в.
Чаще всего героями лабари являются эмиры, военачальники, маламы, но среди них встречаются и рядовые жители хаусанских городов-государств — ремесленники, торговцы, крестьяне. Литературная форма рассказов четкая и лаконичная, в них описываются сильные характеры и драматические ситуации. Повествование ведется в спокойной и сдержанной манере.
Так, в цикле рассказов о шейхе Усмане дан Фодио всячески подчеркивается могущество шейха, его мудрость, человеколюбие, забота о простых людях. Шейх наделяется сверхъестественными способностями. В одном из рассказов описано, как некий торговец, переправляясь через реку Нигер, стал тонуть и призвал на помощь шейха. Усман дан Фодио, читавший в это время проповедь в городе Сокото далеко от Нигера, услышал призыв, тотчас перенесся на берег реки и спас торговца. Все это произошло так быстро, что слушатели ничего не заметили и лишь удивились тому, что шейх начал выливать воду из рукава. В других рассказах говорится о чудесном избавлении шейха от козней эмира Гобира, о его путешествии по воздуху в дальние страны и т. д.
Известен трагический рассказ о судьбе строителя Мохаммада Дуругу, прозванного Великим Мастером. Воздвигнутые им здания (некоторые из них сохранились до настоящего времени) вызывали восхищение современников. Эмир города Гвари предложил Мастеру навечно поселиться у него и выполнять только его заказы. Получив отказ, разъяренный эмир велел обезглавить строителя. В другом рассказе говорится о красильщике Бакинваке, который ценой своей жизни избавил жителей родного города от сына эмира, долгие годы издевавшегося над его земляками.
Хаусанские певцы и сказители создавали самые разнообразные праздничные и хвалебные песни, посвященные удачной охоте, сбору урожая, победе на поле боя, семейному торжеству. Религиозно-дидактические стихотворения являются лишь частью хаусанской поэзии, но именно о них можно с уверенностью сказать, что время их создания конец XVIII — начало XIX в. Известны и их авторы.
По последним данным, в библиотеках Нигерии насчитываются десятки рукописей поэм на хауса, арабском и фула (язык народа фульбе). Большинство из них еще не опубликовано. Из этих поэм шейху Усману дан Фодио приписывается около 50. Среди других авторов — Абдуллахи дан Фодио (брат шейха), Мохаммад Белло (сын шейха), Мохаммад Букари и др. Их сочинения отражают борьбу за власть со старыми династиями хауса и укрепление нового феодального государства Сокото. Написанные под воздействием мусульманской дидактической традиции, они сочетают проповедь аскетизма и покорности, призывают людей соблюдать все установления властей и предписания религии, грозят карами отступникам и сомневающимся.
Таким образом, конец XVIII — начало XIX века были временем подъема литературного творчества на языке хауса.
*Глава вторая*
ЛИТЕРАТУРА ФУЛЬБЕ
Конец XVIII — начало XIX в. — один из самых важных периодов в истории фульбе. Для этой эпохи, которая может быть до известной степени названа поворотной, характерны возникновение фульбских феодальных государств теократического типа, развитие городов, расцвет культуры, расширение торговых, политических и культурных связей с другими странами Африки.
К XVIII в. народ фульбе становится одним из наиболее могущественных народов Западной Африки. Происхождение фульбе остается одной из нерешенных проблем в африканистике. Однако все исследователи сходятся в том, что фульбе не относятся к автохтонному населению Западной Африки и что они пришли с северо-востока.
Фульбе — единственные в Западном Судане скотоводы, не считая кочующих по Сахаре туарегов. Основное богатство пулло (ед. ч. от фульбе) составляют коровы, овцы, козы. Легенды часто называют пулло «сыном Коровы», и в этом нельзя не усмотреть следов тотемических верований.