Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 15



Возможно, подумала она, принятые в обществе игры – не такая уж банальность, в конце концов.

– Марша! – В его обволакивающем голосе, который стал чуть ниже, чем раньше, слышалось неподдельное изумление. – Леди Марша, неужели это действительно вы? Я шел мимо и увидел вас в окне.

В окне? Что творится с братьями Латтимор, все-то они замечают. Зоркие, орлы.

Ей снова вспомнился лорд Чедвик. Настойчивый, неуемный граф увидел ее в окне швейной мастерской, а затем преследовал на улице. Хотел, видите ли, знать, обрела ли она идеальную жизнь. Всего за полчаса до того, как ее новая жизнь в Оук-Холле пошла прахом.

Ее ложечка застыла в воздухе.

– Зд-д-равствуйте, мистер Латтимор.

Финн стал еще красивее. Загорелая кожа, выгоревшие волосы красноречиво свидетельствовали о том, как долго он пребывал вдали от британских берегов. Юношеские формы исчезли. Он казался сильнее, суровее и старше – теперь это был настоящий мужчина.

Уже не мальчик. А она – она уже не та юная, впечатлительная девушка.

Он улыбнулся, и у нее пересохло во рту.

– Да, это в самом деле вы.

– Вы помните моих сестер, леди Дженис и леди Синтию, не так ли? – только и сумела сказать она.

– Разумеется. – Послав очаровательную улыбку каждой из сестер, он повернулся к Марше. – Через пять минут мне нужно встретиться с братом, взглянуть на лошадей в «Таттерсоллзе», – сообщил он с искренней озабоченностью. – Вы знаете, что я снова в Лондоне, уже насовсем.

– Я не знала. – К собственному удивлению – и неприятному к тому же, – она поняла, что доли секунды ей хватило, чтобы почувствовать ужасное раздражение. Разве сможет она сосредоточиться на своей задаче – вернуть должность, – если Финн будет в городе?

Однако раздражение быстро улеглось. Как можно было не залюбоваться его губами? Губами, которые так хорошо умели ее целовать? На остальное она и не решалась посмотреть. Просто вспомнила с болью в сердце, какой прекрасной казалась жизнь, когда она покоилась в его объятиях.

«Лучше, чем все то, что было у тебя на должности директрисы в Оук-Холле», – шепнул гадкий, злорадный голосок в ее мозгу.

– Прежде чем уйти, я хочу знать, будете ли вы сегодня на балу у Ливингстонов? – спросил он внезапно охрипшим голосом с некоторой ноткой надежды.

Марша видела, что обе сестры наблюдают за ней, не сводя глаз. Хорошо, что хоть под столом не толкают.

– Боюсь, что нет. – Это было самое суровое из всех «нет», которое она когда-либо произносила. Однако самое главное, что она усвоила в Оук-Холле, было вот что: «нет» – очень могущественное слово. Она прибегала к нему каждый раз, когда речь шла о безопасности ее учениц, учителей и школы.

А теперь ее мысли и чувства взбунтовались. И тело взбунтовалось тоже. Все из-за мужчины, который стоял сейчас перед ней.

Финн.

И минуты не прошло, как он вдребезги разбил защитные бастионы, которыми она себя окружила.

Поэтому, ради собственной безопасности, она должна сказать «нет» любым балам. «Нет» – тому, чтобы воскрешать прошлое. «Нет» – тому, чтобы тонуть в его глазах, восхитительных глазах янтарного цвета.

Она директриса школы, по воле Божьей. Уволенная со своего поста, но от этого она не перестала быть директрисой. В эту самую минуту жизнь в школе идет без ее участия. Невыносимая мысль! Девочки, учителя и все прочие, кто есть в Оук-Холле, – все они требуют, чтобы она сказала «нет».

Лицо Финна омрачилось. Дженис явственно вздохнула. Синтия положила в рот огромную порцию мороженого и внимательно смотрела на Маршу.

А потом Марша против воли произнесла:

– Я буду играть в карты у лорда и леди Дэвис.

О Боже, она идиотка! Но всего лишь одна партия в карты никому не повредит, не так ли? Если придется, она согласна твердить свое «нет» всю ночь напролет.

Финн снова просиял, но затем нахмурился.

– У скучных Дэвисов или замечательных Дэвисов? Насколько помнится, есть два семейства.

– Я… я думаю, у скучных, – ответила она. – Впрочем, это вряд ли их вина. Кажется, лорд и леди Дэвис просто глуховаты.

Учителя и школьные начальницы должны в каждом человеке видеть прежде всего хорошее. Исключение составляли надоедливые графы, разумеется. И не важно, какими бы приветливыми они ни казались, подходя к вам на улице.

Финн, казалось, сначала задумался, но затем снова ослепительно улыбнулся.



– Придумаю, как раздобыть приглашение. Надеюсь, что увижу вас там.

– Это было бы… приятно. – Марша была вынуждена напомнить себе о необходимости дышать. Она надеялась, что глаза ее больше не казались заплаканными. И какое счастье, что она надела взятое у Дженис платье. Оно было сшито по новейшей моде, в отличие от платьев самой Марши, больше подходящих для работы. Эти платья вот-вот должны были прибыть из Суррея в особняк Брэди.

В эту минуту, когда Финн был рядом, Марша и думать забыла, что на нее смотрят Лизандра и ее приспешницы. Она потеряла нить своих стратегических рассуждений. Ее внимание было приковано к очаровательной ямочке на щеке Финна. Она находилась в опасной близости от его твердых, таких мужских губ.

Может быть, ей стоит сжечь свои платья, как только они прибудут из Суррея?

– А пока до свидания, – сказал он и мило раскланялся со всеми тремя девушками, прежде чем уйти.

Марша и сестры молча переглянулись.

– Как он красив, – наконец прошептала Дженис.

– Как бог, – сказала Синтия.

– И он здесь, – продолжала Дженис. – Насовсем.

Марша кусала губу. Лучшей новости не придумаешь – или худшей, как посмотреть. Да, он покинул ее самым болезненным образом, но это не его вина, а брата. Он был так молод… Слишком молод, чтобы сражаться с человеком столь целеустремленным и властным, как лорд Чедвик.

– Если бы не брат, он бы никогда не уехал, – сказала Марша, наблюдая великолепный профиль Финна, который прошел мимо окна кондитерской. – Лорд Чедвик вынудил его отправиться в Америку как раз в то время… – Она не закончила. Ей вдруг захотелось выпить воды, но воды на столе не было. Она в отчаянии попыталась зачерпнуть растаявшего мятного мороженого.

– Как раз в то время – когда что? – спросила Синтия.

Дженис сжала ладонь Марши.

– Теперь я вспоминаю. На той свадьбе я не расставалась со старыми подружками. А ты почти не разлучалась с Финном. Я была еще маленькая, чтобы замечать. Но он был твоим поклонником, правда? Его отослали в Америку, когда ты была…

– Влюблена, – благоговейно подхватила Синтия.

Марша не стала отрицать.

Сестры обменялись понимающими взглядами.

Синтия захихикала:

– Могу тебе сказать, что ты и сейчас в него влюблена.

– Нет, – запротестовала Марша. – Он очень недолго был моим поклонником. Несколько недель, не больше. Он был не в счет.

Напротив. Очень даже в счет.

– Что ж, напрасно. – Синтия закатила глаза. – Я сама уже влюбилась в него. Какая жалость – он для меня слишком стар!

– Да, это так. – Марша с притворной строгостью взглянула на сестру вроде бы в шутку, но в душе ей было не до веселья. Синтия была почти в том же опасном возрасте, что и она, когда…

Ей невыносимо было думать о той ночи и безумных неделях, что ей предшествовали.

Глаза Дженис светились радостью.

– Как хорошо, что ты идешь в гости сегодня вечером, пусть даже на эту скучную карточную вечеринку. Так хотелось пнуть тебя под столом, когда ты сказала, что не пойдешь на бал. Но слава Богу, ты все-таки дала ему шанс.

– А я пыталась тебя пнуть, да промазала, – сообщила Синтия.

Никакого стыда! Три сестры расхохотались.

– Конечно же, – сказала Дженис, – если он не сумеет достать приглашение, ты будешь встречать его в городе до самого конца сезона.

Вот в чем дилемма. Если Марша будет видеться с Финном, ей скорее всего придется видеться и с лордом Чедвиком. А как раз этого ей особенно хотелось избежать. Возможно, она снова сумеет игнорировать графа. Мелко с ее стороны, она это знала, но соблазн был слишком мучителен.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.