Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 120 из 179

Прозу публикует с 1989 года, вначале преимущественно в журнале «Волга», затем в журналах «Знамя», «Дружба народов» «Золотой век», «Звезда», «Новый мир».

Если Николай Александров, особо выделяя фельетонность этой прозы, не без иронии замечает, что «Алексей Слаповский уже довольно давно радует читателя картинками саратовской жизни, приискивая для произведений то форму жестокого романса, то психологического портрета, то плутовского романа» («Старое литературное обозрение», 2001, № 2), то Лев Данилкин считает, что перед нами «от природы замечательный рассказчик», а Андрей Немзер и Александр Архангельский неустанно называют Слаповского «одним из лучших современных писателей».

По сценариям Слаповского поставлены телесериалы «Остановка по требованию» (2000), «Пятый угол» (2001), «Участок» (2003), «Свой человек» (2005), «Заколдованный участок» (2006), кинофильмы «День денег» (2006), «Ирония судьбы. Продолжение» (2007). Произведения Слаповского переведены на английский, венгерский, голландский, датский, немецкий, польский, сербско-хорватский, французский, чешский и др. языки.

Член Союза журналистов СССР (1988), СП СССР (1989), СТД (1993), общественного совета журнала «Волга — XXI век». Был членом жюри премии «Дебют» (2001).

Отмечен первой премией на 1-м Европейском конкурсе пьес в Касселе (Германия) за пьесу «Вишневый садик» (1994), премиями Всероссийского конкурса драматургов (1996), журнала «Знамя» (2004), премии «Писатель года», учрежденной журналом «Книжный бизнес» (2005). В шорт-листы Букеровской премии входили романы «Первое второе пришествие» (1994), «Анкета» (1998), «День денег» (2000), «Качество жизни» (2004), в шорт-лист соискателей приза XVIII Московской международной книжной выставки-ярмарки входила книга «Мы» (2005), в шорт-лист премии «Большая книга» — роман «Синдром Феникса» (2007).

Книги А. Слаповского

1990 — Искренний художник: Ненаписанный роман. Саратов: Приволжское изд-во. (В конволюте с книгами А. Дубчак и В. Шварева.)

1994 — Я — не я: Роман. Саратов: Издание ж-ла «Волга». (Переиздано изд-вом «ЭКСМО» в 2005 г.)

1997 — Анкета: Роман. Общедоступный песенник: Рассказы / Предисл. А. Немзера. СПб.: Курс.

1999 — Первое второе пришествие. Анкета. Я — не я: Романы. М.: Грантъ.

Книга для тех, кто не любит читать. М.: Грантъ.

2000 — День денег: Роман. М.: Вагриус. (Переиздано изд-вом «ЭКСМО» в 2005 г.)

2004 — Участок. М.: ЭКСМО.

Качество жизни: Книга. М.: Вагриус. Висельник: Повести. М.: ЭКСМО.

2005 — Они: Роман. М.: ЭКСМО.

Мы: Рассказы. М.: ЭКСМО.

2006 — Оно. М.: ЭКСМО.

Первое второе пришествие: Повесть современных лет. М.: ЭКСМО.

Заколдованный участок: Роман. М.: ЭКСМО.

2007 — Синдром Феникса: Роман. М.: ЭКСМО.





ЗЖЛ (Замечательная жизнь людей): Пьесы. М.: Время.

2008 — Пересуд: Роман. М.: ЭКСМО.

САША СОКОЛОВ

Соколов Александр Всеволодович родился 6 ноября 1943 года в Оттаве (Канада) в семье торгового советника советского посольства, который на самом деле являлся одним из руководителей разведгруппы (агент «Дэви») по сбору сведений о производстве американской атомной бомбы и был с шумным скандалом выслан из Канады в 1947 году. По настоянию отца Саша поступил в Военный институт иностранных языков (1962), где готовят кадры для разведывательных спецслужб, но более трех лет там не выдержал, провел, симулируя психическое заболевание, три месяца в военном госпитале для душевнобольных, а в итоге перевелся на факультет журналистики МГУ, откуда, впрочем, с третьего курса перевелся на заочное отделение и уехал в провинцию. Работал в многотиражной газете (с. Морки Марийской АССР), затем вернулся в Москву, где стал сотрудником еженедельника «Литературная Россия» (1969–1971) и окончил наконец МГУ (1971). С 1971 по 1973 год был егерем в охотничьем хозяйстве на Верхней Волге, где и написал свой первый роман «Школа для дураков», затем какое-то время служил в пятигорской газете «Ленинское знамя», а вернувшись в Москву, работал истопником. В 1975 получил разрешение на выезд из СССР для того, чтобы заключить брак с гражданкой Австрии Иоханне Штайдль. Жил в Канаде, получив канадское гражданство в 1977, затем переехал в США. В 1988 году он попробовал вернуться в Россию, прожил здесь несколько лет, но затем вновь вернулся в Канаду.

Начинал Саша Соколов как поэт в неофициальной литературной группе «СМОГ» (Союз молодых гениев). Печатается с 1967: рассказ «За молоком» в газете «Новороссийский рабочий», — после чего в СССР был опубликован только еще один рассказ «Старый штурман», да и то в журнале для слепых «Наша жизнь» (1971). Литературный успех пришел к Соколову только на Западе, когда К. Проффер издал его роман «Школа для дураков», о котором В. Набоков отозвался так: «Обаятельная, трагическая и трогательная книга». Сейчас, не считая редких публикаций соколовских стихов («Ковчег», № 6, 1980; «Зеркало», 2007, № 29/30), на счету у писателя всего три романа, каждый из которых в новой России впервые появился на журнальных страницах («Школа для дураков» / Послесловие А. Битова. — «Октябрь», 1989, № 3; «Между собакой и волком». — «Волга», 1989, №№ 8–9; «Палисандрия» / Предисл. П. Вайля и А. Гениса. — «Октябрь», 1991, №№ 9—11). Тем не менее подавляющим большинством экспертов Саша Соколов оценивается как «русский Сэлинджер» («День литературы»), «великий стилист» и «лучший из пишущих по-русски за последние 50 лет» («Ex libris НГ», 20.11.2003). «После смерти Венедикта Ерофеева и Иосифа Бродского, — подтверждает Андрей Степанов, — у нас осталось много писателей хороших и разных, но гений — только один. Его зовут Александр Всеволодович Соколов» («ПроЧтение», 2008, № 1/2).

Произведения Саши Соколова переведены на английский и другие языки.

Член Русского ПЕН-центра.

Отмечен премией журнала для слепых «Наша жизнь» (1971), премиями Андрея Белого (1982), журнала «Октябрь» (1989), Пушкинской премией фонда А. Тепфера (1996).

Книги Саши Соколова

1976 — Школа для дураков: Роман. Анн Арбор: Ардис. (Переиздано изд-вом «Симпозиум» в 2001 г. и изд-вом «Азбука-классика» в 2007 г.)

1979 — Между собакой и волком: Роман. Анн Арбор: Ардис. (Переиздано изд-вом «Симпозиум» в 2001 г. и изд-вом «Азбука-классика» в 2006 и 2008 гг.)

1985 — Палисандрия: Роман. Анн Арбор: Ардис. (Переиздано изд-вом «Глагол» с предисл. Д. Бартона-Джонсона в 1992 г., изд-вом «Симипозиум» в 1999 г., изд-вом «Азбука-классика» в 2007 г.)

1990 — Школа для дураков. Между собакой и волком: Романы. М.: Огонек; Вариант. (Переиздано изд-вом «Симпозиум» в 1999 г.)

2001 — Палисандрия: Роман. Эссе. Выступления. СПб.: Симпозиум. (Переиздано в 2004 г.)

2007 — Тревожная куколка: Эссе / Послесл. А. Цветкова. СПб.: Азбука-классика.

СЕРГЕЙ СОЛОУХ

Советов Владимир Леонидович родился 13 мая 1959 года в Ленинске-Кузнецком Кемеровской области. Работал программистом в банке.

Дебютировал в 1982 году рассказами в газете «Московский комсомолец». Роман «Шизгара», написанный в 1989 году, был номинирован на Букеровскую премию по рукописи, а впервые опубликован в 1993 году в журнале «Волга», выйдя отдельным книжным изданием только в 2005. «Появись этот роман лет десять назад, — говорит Андрей Урицкий, — он вполне мог приобрести армию поклонников и даже стать на какое-то время культовым». Но — не получилось; Солоух изредка печатается как прозаик в журналах «Октябрь», «Знамя», выставляет свои новые вещи на рассмотрение читателей Интернета, успел у знатоков прослыть «одним из самых необычных писателей „немого“ поколения», «гроссмейстером метафоры», «Фитцжеральдом русской рок-н-ролльной весны», «Сибирским Селином», а все равно, — как отмечает Николай Александров, — «сказать, что его прочли многие, будет явным преувеличением. Напротив, даже не каждый искушенный читатель помнит „Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева“…». И более того, когда Солоух в надежде расширить круг читателей попытался переписать эту «поэму в прозе» понятным языком, с простым синтаксисом, то есть максимально, как ему казалось, адаптировал текст к ментальности сегодняшнего дня, получилось отнюдь не высокое чтиво в духе модной миддл-литературы, а роман «Самая мерзкая часть тела». И снова критики, на дух не принимающие такой тип письма, пошли в атаку — как, допустим, Алиса Ганиева в журнале «Московский вестник»: мол, «авторский язык труден для восприятия, прерывист, насыщен ненужными подробностями, — это пример того, как можно формой извратить все драгоценное, что есть в содержании. Кажется, что смотришь видеофильм через запыленный экран, а это и непонятно, и утомительно». Словом, — вывел резюме сетевой обозреватель Д. С., — Солоух — «писатель талантливый, но читать скучновато. Хотя если найти при чтении нужную интонацию — то все-таки здорово». Так что Николаю Александрову приходится констатировать: «Сергей Солоух — очень талантливый писатель. Просто ему не везет». А Андрею Немзеру остается только вздохнуть: «У Сергея Солоуха странная судьба. […] Он в Риме был бы Брут, в Афинах — Периклес, а здесь… А здесь для, условно говоря, традиционалистов Солоух слишком сложен, причудлив, бесшабашен, опьянен свободой и музыкой. Для патентованных же законодателей быстро меняющихся литературных мод он слишком прост. Слишком наивен. И— человечен. Ибо все Солоуховы словесные хороводы и кадрили, полеты и прорывы, метризации и аллитерации, метафоры и шутливые цитаты немыслимы без его восторженной любви к миру и человеку».