Страница 19 из 31
Николь волновалась, крутила в руках волосы, приглаживала юбку влажными пальцами уже, наверное, в сотый раз, когда дверь внезапно распахнулась. Она вздрогнула. Пол ногой захлопнул дверь, одарив Николь ослепительной улыбкой, полной искренней радости. Она приросла к месту, но каждая клеточка ее тела пела и ликовала.
А Пол выразил свой восторг совсем не свойственным ему способом: Бог знает откуда в его руках появился огромный букет роз. Широко раскрыв глаза и как-то диковато пятясь, Николь почти на лету успела поймать цветы и только тогда заметила ведерко со льдом, которое он раньше держал под мышкой, а сейчас устанавливал на столе рядом с оттоманкой. Пока Николь наблюдала все это в полнейшем оцепенении, Пол достал два бокала из бара, хлопнул пробкой шампанского, как будто выстрелил из пистолета, и с искусством специалиста вылил содержимое бутылки в бокалы.
— Ты знаешь, я никогда еще не дарил женщинам цветы! Впрочем, думаю, ты сама поняла это, когда я бросил их тебе, — проговорил он, как бы извиняясь и одновременно смеясь над собой. — Мой отец говорил, что дарить цветы — безнадежная глупость, и единственное исключение из правил — болезнь или похороны.
Николь по-прежнему молчала, с восторгом и изумлением глядя на происходящее.
— Мы будем сегодня ужинать вне дома, — пообещал Пол. Его горящие глаза ощупывали ее стройную фигуру взглядом победителя. — Это лучшее, что я мог придумать за короткое время, и должен признать, что начинаю чувствовать себя как шкодливый подросток, лукаво пытающийся соблазнить дочь в доме ее отца. Но я буду вести себя по-другому, более раскованно, в Торонто.
От роз и шампанского Николь опьянела, ее внимание было сосредоточено на непривычном благодушии Пола, и казалось, что между ними происходит что-то важное и значительное…
7
Николь сжала бокал, протянутый Полом, сделала глоток шампанского, что помогло ей прийти в себя, и в смущении пробормотала:
— Розы такие красивые, очень… но, я боюсь, ты не понимаешь, зачем…
— Я очень хорошо понимаю. — Придя на помощь, Пол взял из ее рук букет и поставил цветы в вазу, а затем снял свой роскошный пиджак, как бы освобождаясь от торжественности момента. — Ты сделала правильный выбор.
Он глотнул шампанского, освободил галстук и под ее пристальным взглядом отбросил его свободной рукой.
— Для тебя теперь нет места в жизни Эндрю. В худшем случае ты была бы для него препятствием, в лучшем — искушением, которое он с трудом может себе позволить. Люси Чемберлен — дочь его босса, и он глубоко…
— Это не совсем то, что я имела в виду, Пол, — перебила его Николь дрожащим голосом, хотя делала отчаянные усилия быть твердой и спокойной.
— Не надо все усложнять, Ники. У нас больше не будет необходимости говорить об Эндрю, потому что я не привезу тебя в замок, пока он будет гостить у деда.
Кончик ее языка высунулся змейкой и, подрагивая, лизнул краешек нижней губы. Каждая клетка тела напряглась как натянутая тетива.
— Ты думаешь совсем не о том. Когда я тебе позвонила, я не…
— Ты слишком много говоришь, малыш. Он смотрел на нее не отрываясь. Его взгляд был прикован к мягкой розовой припухлости губ. Николь потеряла контроль, стало трудно дышать. Медленно, властно Пол притянул ее к себе и заключил в объятия!
— У меня сейчас нет настроения разговаривать. Чего я хочу, так это уложить тебя в мою постель и обладать тобой снова и снова. Тогда я буду знать, что пути назад нет, — сказал он твердо.
В ту же секунду его губы жарко припали к ее губам в страстном поцелуе. Язык Пола проскользнул далеко в глубь ее рта, и она уже ощутила беспокойную тяжесть его эрекции. Николь охватило безрассудное стремление позволить ему делать все, что угодно, с ее дрожащим и страждущим телом, и она издала приглушенный стон, поощряя его.
Пол взял ее на руки и уверенно понес в спальню. Одной рукой Николь перебирала его густые волосы, а другой обнимала за шею. Прижавшись губами к смуглой коже на затылке, она медленно вдыхала его горячий мужской запах, как вдруг, опомнившись, с болезненным содроганием выдохнула:
— Пол, отпусти меня… пожалуйста.
Он положил ее на широкую дубовую кровать. Подогнув под себя ноги и сев на колени, Николь прижалась к резной выпуклой спинке, голубые глаза виновато смотрели на него.
— Ты не так меня понял по телефону… Пол замер. Густые черные брови сошлись на переносице, и он испытующе взглянул в побледневшее лицо Николь.
— Чего, собственно, я мог не понять? «Личное и касается только тебя и меня»? Что еще может быть, кроме этого?
— Это моя вина.
— О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Ты очень разозлишься?
— Я уже разозлился, — сказал Пол без всяких колебаний, — то ты включаешься, то выключаешься.
— Это не о сексе. Есть кое-что поважнее.
— В эту минуту нет ничего важнее, — произнес Пол с мужским рыком нетерпения.
— Пол! О черт, никак не могу решиться, — с мучением призналась Николь, заставив себя встретиться с его взглядом. — Джим не сын Эндрю… Джим твой сын, — выдохнула она наконец и села рядом.
Молчание длилось дольше, чем она ожидала. Было так тихо, словно Пол ничего не слышал. Потом его смуглое лицо перекосилось.
— Это что еще за глупая шутка? Николь вздрогнула. Слезы навернулись на глаза.
— Спроси Эндрю, если не веришь мне. Перед тем как покинуть имение, я сообщила Эндрю, что жду от тебя ребенка. Не знаю, что уж он сказал тебе, но, во всяком случае, он никак не должен был говорить о своем отцовстве.
— Это неслыханно. — Пол взглянул на нее, не веря. — Эндрю сказал мне…
И тут Николь прорвало.
— Плевать я хотела на то, что сказал тебе Эндрю! — кричала она в ярости. — Я не собираюсь извиняться и пытаться давать объяснения всему вранью, которое нагородил твой брат. Ко мне это не имеет никакого отношения.
Она никогда еще не видела Пола таким бледным.
— Ты лжешь… Ты должна была…
— Я никому и ничего не должна. — Голос ее стал низким. — Тебе неприятно и не нравится то, что слышишь? Хорошо, Пол, пусть будет по-твоему. Если не можешь поверить, что это так, просто скажи, что я вру, и забудь все.
— Замолчи! — рявкнул Пол в ответ. Николь судорожно вздохнула, ресницы ее отчаянно заморгали.
— Что ты устраиваешь истерику? — с гневом выпалил Пол. — О Господи, ты думаешь, любой мужчина так просто проглотил бы подобную историю. Я спал с тобой два с половиной года назад. Если ты забеременела, у тебя было достаточно времени сказать мне об этом.
— Я не хотела. Ты пренебрег мной, и это я запомнила на всю жизнь.
— О чем ты говоришь? — В его глазах по-прежнему стояло недоверие. — Ты бы послушала сама себя!
Николь опустила голову.
— Я сожалею, что так случилось. Действительно жалею об этом, но ничего не могу изменить, — пробормотала она неуверенно. — Что ты видишь, когда смотришь на Джима? Темно-карие глаза, черные волосы и смуглую кожу.
— Ты же сказала, что он унаследовал это от твоей матери.
— Я солгала. Моя мать была такая же светловолосая, как я, — пролепетала Николь.
— Ты крутилась с Эндрю и его сомнительной компанией много недель. Почти все это время он был слишком пьян, чтобы помнить, что ты делала, — подчеркивая слово «что», сказал Пол. — Ты думаешь, я настолько глуп, чтобы меня убедили слова про черные волосы и карие глаза ребенка? Кто знает, с кем ты еще могла переспать тогда?
У Николь перехватило дыхание.
— Я думаю, ты сказал достаточно. — Она спустила ноги и соскочила с кровати. — Никому не позволю так оскорблять себя!
Пол удержал ее за локоть, не дав отойти.
— А я не собираюсь просить извинения за то, что громко высказал все, о чем подумал бы любой мужчина. Так уж я устроен.
Наполнившиеся слезами глаза Николь выражали горькое осуждение.
— Ты был первым у меня, ты же знаешь это. На каком же основании ты считаешь, что я превратилась в потаскуху через несколько недель после того, как была с тобой? — Помолчав, Николь продолжала: — Джим родился через восемь месяцев и три недели после тех выходных. У меня есть медицинский документ о рождении, который подтверждает это. Он не мог быть еще чьим-нибудь ребенком.